Baguazhang.est

Baguazhang.est Taoismi, Hiina tervendavate praktikate ja baguazhangi uurimise ühing BAGUAZHANG.EST

Hiina praktiseerijad ja paljud elanikud peavad Topeltüheksanda päeva puhul, mis sel aastal langeb 29. oktoobrile, erilis...
29/10/2025

Hiina praktiseerijad ja paljud elanikud peavad Topeltüheksanda päeva puhul, mis sel aastal langeb 29. oktoobrile, erilisi rituaale ja sündmusi kalliks.

Sel päeval on kombeks matkata mägedes, et imetleda sügismaastikke ülalt. Inimesed kirjutavad ka luuletusi, imetledes seda hiilgust.

Teed ja veini valmistatakse ka kaunitest krüsanteemidest, millel on ennetav toime.

Topeltüheksanda päeva kohta on palju kuulsaid luuletusi, näiteks luuletaja Wang Wei luuletus: "Ma elan üksi võõral maal, nagu võõras rändur. Ja nüüd, niipea kui saabub rõõmus Chongyangi päev, igatsen ma oma lähedasi topelt. Kõik vennad on nüüd mägedesse roninud võlurohuga, et oma varred istutada. Aga keegi on puudu." (tõlkinud Štšutski).

Meie, kes elab Eestis, võime leida ka lähedalt kena mäe, mis on nagu vaatetorn, ja ronida sellele, mediteerides sügisilu keskel.

Особые ритуалы и мероприятия китайские практикующие и очень многие жители пестуют на Праздник Двойной Девятки – в этом году он приходится на 29 октября.
Существует обычай в этот день отправляться на прогулку в горы, чтобы полюбоваться с высоты осенними пейзажами. Сочинить стихи, глядя на это великолепие.
А также делают чай и вино из прекрасных хризантем, которые обладают профилактическим эффектом.

Есть множество известных стихотворений о Празднике Двойной Девятки, например, стихотворение поэта Ван Вэя: «Живу одиноко в чужой стороне, как причудливый странник. И вот, лишь радостный праздник Чунъян придёт, о родных я тоскую вдвойне. Все братья теперь с волшебной травой, чтоб стебли воткнуть, на горы взошли. Но кого-то там нет одного.» (перевод Щуцкого).

А нам, жителям Эстонии, можно также найти в окрестности хорошую горку, например, смотровую вышку, и подняться на нее, помедитировав вместе с осенней красотой.

Talvine pööripäev: uus impulss positiivsele arengule. Talvine pööripäev, 21. detsember, on aasta lühim päev ja pikima öö...
16/12/2024

Talvine pööripäev: uus impulss positiivsele arengule.

Talvine pööripäev, 21. detsember, on aasta lühim päev ja pikima ööga aeg.
Juba iidsetest aegadest on see päev kogu maailmas olnud suur püha, hoolimata erinevatest tähistamisviisidest. Päevad hakkavad pikkust koguma ja algab elu uus tsükkel.
Hiinas kutsutakse seda päeva 冬至 Dōngzhì ehk Dongzhi – see on üks olulisemaid perioode Hiina kuu-päikesekalendris, mis koosneb 24 hooajast. Sel ajal valitseb külm ja negatiivne energia Yin, mida on ümbritsevas keskkonnas vähe, mis mõjutab inimesi halvasti. Energia puuduse tõttu tunnevad inimesed raskusi asjade ja projektide lõpuleviimisel, kuna see nõuab liialt jõudu. Talvine pööripäev on aasta pöördepunkt. Negatiivne Yin-energia on jõudnud oma tippu, kuid selle sees sünnib noor Yang.
Yang sümboliseerib valgust, selgust, liikumist, aktiivsust, loomingut ja sidet Taevaga. Inimesed tähistavad selle uue perioodi algust. Loov Yang-energia sünnib ja hakkab kogunema, avades uue arengu tsükli. Juba järgmisel päeval hakkavad päevad pikemaks minema, ööd lühemaks, mis viib kevade lähemale.
Taoistlikus traditsioonis on Talvine pööripäev tuntud kui Tian Bao (天宝 tiānbǎo) ehk "Jade Puhas Sfäär" või "Taevane Aare". See sümboliseerib kõrgeimat ühtsuse taset Daoga.
Iidse Hiina keisrid viisid sel päeval läbi pidulikke taevaohverdusi. Seejärel kuulasid keiser ja ministrid viis päeva muusikat, pidasid nõu astronoomide ja ennustajatega, korrigeerides aega ja kalendrit. Kuulus Pekingi Taeva Tempel on koht, kus sellised rituaalid aset leidsid.
Talvise pööripäeva päeval sünnib roheline Puidu Madu uus aasta. Sellest päevast alates on tuleva aasta energiad juba kohal, mõjutades inimesi ja täites neid oma Qi-ga. Need energiad kasvavad ja koguvad jõudu, avaldudes välises maailmas märgatavamalt alates kevade alguse hooajast – 3. veebruarist 2025. Hiina keeles tähendab 冬至 (Dōngzhì) järgmist: Dōng tähendab "talv" ja Zhì tähendab "tipp", mis viitab talve tipule.
See mõiste hõlmab kolme tähendust: kui Yin ja külm jõuavad äärmuseni, muutub ilm kõige külmemaks; kui Yang-energia hakkab kasvama, muutub külm äärmuslikuks; ja kui päike jõuab kõige lõunapoolsemasse punkti, on päev kõige lühem ja öö kõige pikem. See on varjatud oleku lõpp ja elu algus, mistõttu seda nimetatakse ka "Minu Aastaks" (Ya Sui). Talvise pööripäeva öö Iidsete arvates on talvine pööripäev vaikne püha. See vastab ilmastikule ja geograafilisele positsioonile, kus Yang-energia alles idaneb ja on esialgu nõrk. Maailma rahu aitab noorel Yang-energial kujundada kõike elavat ja luua ühiselt tervet ja säravat kevadet. Seetõttu suletakse sel päeval linnaväravad, turud ja katkestatakse võitlused ning keelatakse müra. Seega on talvise pööripäeva öö aasta kõige vaiksem öö.
Kuid Hiinas tähistatakse mitte ainult Talvist pööripäeva, vaid selle kolme faasi:
1.Vihmausside sõlm: Talvise pööripäeva päeval tekib "vihmausside sõlm". Kui Yin-energia keerleb ja Yang-energia venib, põimuvad need sõlmeks.
2. Põdra sarvede mahaviskamine: Põder ja hirv kuuluvad samasse klassi, kuid on erinevad. Põder on seotud Yin-energiaga, hirv Yang-energiaga. Viis päeva pärast pööripäeva heidab põder oma sarved. Põder, soode elanik ja Yin-energia loom, reageerib Yang-energiale, heites sarved talvise pööripäeva ajal. Hirv, mägede elanik ja Yang-energia loom, heidab sarved suvise pööripäeva ajal.
3. Vee liikumine: Viis päeva hiljem algab "veeallika liikumine". Vesi sünnib Taeva Yang-energiast. Sel ajal, kui Yang alles sünnib, hakkavad veed vaikselt voolama, sümboliseerides Qi-liikumise algust organismis.
Ülaltoodu pärineb Zhu Wei kirjutisest 《微读节气》 ("Päikeseperioodide mikrolugemine").

Зимнее солнцестояние: новый импульс позитивного развития

День зимнего солнцестояния 21 декабря является самым коротким днём с самой продолжительной ночью в году.
Исстари для всех людей на земле этот день является большим праздником, несмотря на разнообразие форм празднования. День начинает нарастать, происходит переход к новому витку жизни.
В Китае это 冬至 Dōngzhì Дунчжи – один из важнейших периодов китайского лунно-солнечного календаря, состоящего из 24 сезонов.В этот момент года преобладает холодная и негативная энергия Инь, и в окружающем пространстве мало энергии, что сказывается на людях не лучшим образом. Люди следуют энергии, поэтому страдают от её недостатка: завершение дел и проектов требует слишком много сил.
День Зимнего Солнцестояния – это поворотный момент года. Негативная энергия Инь достигла своего максимума, и в ее недрах рождается Молодой Ян. Ян — это свет, ясность, движение, активность, творчество, связь с Небом. И люди празднуют наступление этого нового периода.
Созидательная энергия Ян возрождается и начинает накапливаться, открывая новый цикл своего развития. Сразу же продолжительность короткого светового дня начинает прибывать, а ночь - убывать, что соответствует приближению весны.

В даосской традиции День Зимнего Солнцестояния – это праздник Тянь Бао 天宝 tiānbǎo - «Сферы Нефритовой Чистоты» или «Небесной драгоценности», которая олицетворяет высший уровень слияния с Дао. В древнем Китае в День Зимнего Солнцестояния император совершал торжественные ритуалы жертвоприношени Небу. Затем в течение пяти дней император вместе с министрами слушали музыку, советовались с астрономами, предсказателями, выверяя время и календарь. Известный во всем мире пекинский храм Неба является местом, где проходила ритуально-обрядовая деятельность такого рода.

В День Зимнего Солнцестояния зарождается новый год Зеленой Деревянной Змеи. С этого дня энергии предстоящего года присутствуют во времени, постепенно проникая в человека и наполняя его своей Ци. Они будут расти, развиваться, набирать силу и, начиная с сезона «Становление весны» - 3 февраля 2025 г., Ци года реализуется во внешних более заметных пространственных проявлениях и событиях.
В переводе 冬至 Dōngzhì, Dōng означает «Зима», «Zhì» означает «высший», и дух зимы достиг своего пика. Оно содержит три значения: когда инь и холод достигают крайности, погода становится самой холодной; когда начинает прибывать энергия ян, становится очень холодно, когда солнце достигает самой южной точки, день становится самым коротким; и ночь самая длинная.

Это конец сокрытия и начало жизни, поэтому его еще называют «Я Суй».

Ночь зимнего солнцестояния
  По мнению древних, зимнее солнцестояние – тихий праздник.
  Это соответствует погоде и географическому положению, когда Ян Ци только прорастает, и поначалу она слаба, Спокойствие мира помогает Нарождающемуся Ян формировать все сущее и совместно создавать здоровое. и яркую весну.
  Поэтому в этот день закрываются городские ворота, закрываются рынки, прекращаются бои и запрещается шум. Поэтому ночь зимнего солнцестояния — самая тихая ночь в году.
Но в Китае отмечается не просто Зимнее Солнцестояние, это целых Три фазы зимнего солнцестояния:
1. Узел дождевого червя: в день зимнего солнцестояния возникает «узел дождевого червя». Когда энергия Инь скручивается, а энергия Ян растягивается, они запутываются, как узел.
  2. Лось сбрасывает рога: Олень и лось, несмотря на то, что относятся к олному классу, различны. Лось соотносится с энергией Инь, Олень — с энергией Ян. Через пять дней после зимнего солнцестояния лось сбрасявает рога. Лось — животное инь, болотное животное. Он чувствителен к энергии ян и сбрасывает рога в день зимнего солнцестояния. Олени — это янские и горные животные, поэтому на них влияет энергия инь, и в летнее солнцестояние у них отваливаются рога.
3. Движение воды: пять дней спустя «водный источник движется».Вода рождается из Ян Небес. Сейчас Ян только что родился, поэтому водные источники уже тихо текут (начинается движение Ци в организме).
  Вышеприведенный отрывок взят из 《微读节气》, «Микрочтения солнечных терминов», написанного Чжу Вэем.

Address

Tallinn

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Baguazhang.est posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Baguazhang.est:

Share