Eesti Tõlkemagistrite Liit

Eesti Tõlkemagistrite Liit ETMLi logol on kujutatud sisend/väljund ja akadeemiline sammas. Hall tähistab terast ja kainet mõistust ning oranž tarkust. ETML sai 2016.

Kontseptsiooni autor: Imbi Lepik-Martinson aasta veebruaris 10-aastaseks. Meil on 83 liiget, sh 2 toetajaliiget. Igal sügisel korraldab ETML Tallinnas rahvusvahelise tõlkijate päeva raames konverentsi, kuhu on oodatud kõik tõlkehuvilised. Lisaks sellele on meil igal aastal üks talvine ja üks suvine tõlketeemaline seminar ja vastavalt vajadusele koolitused aasta jooksul. Eriti populaarseteks on osu

tunud eesti keele alased koolitused koostöös EKIga. Vt korraldatud ürituste kohta lähemalt ka meie kodulehelt: www.etml.ee

ETML is 10 years old this February. We presently have 81 full members and 2 supporting members. Every year we celebrate the International Translation Day with a conference open to all those interested in translation and interpreting. We also organise an interactive seminar for translators and interpreters at the beginning of each year and another one in summer. Additionally, other events and training sessions are held throughout the year according to the needs and wishes of our members.

23/05/2023

Põhja-Euroopa keeletööstuse liidud otsustasid luua ühise võrgustiku, et arutada valdkondlikke küsimusi ja võtta vajaduse korral ühiseid meetmeid. 2023. aasta jaanuaris asutatud Põhja-Euroopa Keelevõrgustikuga (Northern European Language Network, NELN) on oodatud liituma kõik Põhjamaade ja Balti riikide keeleühendused.

Uue aruteluvõrgustiku loomise algatus sai alguse eelmise aasta novembris Malmös toimunud Põhjamaade kirjaliku ja suulise tõlke foorumilt, mille raames toimunud töötoa üks teema oli piirkondliku koostöö tõhustamine. Pärast konverentsi soovisid osalenud ühendused – Språkföretagen, Soome Keeleettevõtete Liit (SKY), Eesti Tõlkebüroode Liit (ETBL), Translatørforeningen ja Sveriges facköversättarförening (SFÖ ) – jätkata häid arutelusid ühistel teemadel ja otsustasid kutsuda ka teisi tööstusliite kaasa lööma.

Praeguseks on võrgustikuga liitunud mitmed teised, nii vabakutselistele kui ka ettevõtetele mõeldud keeletöötajate liidud. Sarnaselt ELi eesistumisega korraldab võrgustiku kohtumisi korraga üks ühendus, mis vahetub iga kuue kuu järel. Esimesel perioodil on eesistujaks Soome Keeleettevõtete Liit SKY ja 1. juulil antakse teatepulk üle Rootsi Tõlkebüroode Liidule Språkföretagen.

„Uus võrgustik annab suurepärase võimaluse olla ühenduses meie Põhjamaade ja Balti riikide kolleegidega ning arutada eri teemasid,“ ütles võrgustiku esimese eesistuja SKY juhatuse liige Katja Virtanen. „Paljud meie sektori probleemid on üleilmsed, kuid mõnikord võib nende lahendamine olla tõhusam piirkondlikul tasandil.“

"Meie jaoks on kontaktide loomine teiste piirkonna ühendustega ja parimate tavade jagamine väga oluline," ütles Eesti Tõlkemagistrite Liidu (ETML) esindaja Eha Mäesalu. „Meil on eriti hea meel näha keeleettevõtete ja vabakutseliste keeletöötajate organisatsioonide koostööd.“

Põhja-Euroopa keelevõrgustikuga on teretulnud liituma kõik Põhjamaade ja Balti riikide keeleühendused.

Võrgustiku liikmed

· Eesti Tõlkebüroode Liit (ETBL) · Eesti Tõlkemagistrite Liit (ETML) · Språkföretagen (Rootsi Tõlkebüroode Liit)) · Soome Tõlkijate ja Tõlkide Liit (SKTL) · Kieliasiantuntijat ry (Keeleeksperdid) · Soome Keeleettevõtete Liit (SKY) · Rootsi Kutseliste Tõlkijate Liit (SFÖ) · Taani Kutseliste Tõlkide ja Tõlkijate Liit (DACTI) · Leedu Tõlkebüroode Liit

30. september on tõlkijate kaitsepühak Hieronymuse mälestuspäev ehk tõlkijate päev.Rahvusvaheline Tõlkijate Liit FIT val...
30/09/2022

30. september on tõlkijate kaitsepühak Hieronymuse mälestuspäev ehk tõlkijate päev.

Rahvusvaheline Tõlkijate Liit FIT valib igal aastal selle sündmuse puhul välja päevakajalise moto ja korraldab idee ilmestamiseks plakativõistluse.

Sedapuhku on moto
"Tõketeta maailm: keelespetsialistide roll kultuuriloomes, mõistmises ja püsivas rahus"

Plakativõistluse võitjaks osutus sel korral Hispaaniast pärit Jose Luis Pulido, kelle loodud kujutist ka allpool näete.

ETML soovib kõigile ilusat tõlkijate päeva!

http://opleht.ee/2019/10/keelekaste-tolkija-arvutis/
06/10/2019

http://opleht.ee/2019/10/keelekaste-tolkija-arvutis/

Keelekaste: Tõlkija arvutis 4. okt. 2019 Priit Põhjala - Kommenteeri artiklit Priit Põhjala. Raamatuid täis riiul on uskumatult köitev ja kõnekas. Olen täheldanud, et kui ma kuhugi esimest korda külla lähen ja toanurgas sellist relikti konutamas näen, siis paelub see mind otsekohe nii, et ...

Head kolleegid, on aeg pillid kokku pakkida! Tsitaat artiklist: "Rahvusvahelisel reaalaineid ja loodusteadusi käsitleval...
06/10/2019

Head kolleegid, on aeg pillid kokku pakkida! Tsitaat artiklist: "Rahvusvahelisel reaalaineid ja loodusteadusi käsitleval konverentsil on meie kooli gümnasistid asendamatu ressurss: nad oskavad hästi võõrkeeli ning on pädevad ka reaal- ja loodusainetes, mistõttu jääks igasugune traditsiooniline tõlketeenus neile igati alla."

Rahvusvahelist hariduskonverentsi tõlkisid õpilased 4. okt. 2019 Markus Vaher Tallinna reaalkooli 12. klassi õpilane - Kommenteeri artiklit Need õpilased aitasid kaasa Tallinna reaalkooli 2019. aasta rahvusvahelise hariduskonverentsi õnnestumisele. Fotod: Tallinna Reaalkool Tallinna reaalkooli ...

Address

Tallinn

Telephone

+37253421860

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Eesti Tõlkemagistrite Liit posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Eesti Tõlkemagistrite Liit:

Share