Medealis GmbH

Medealis GmbH Die Medealis GmbH ist ein Medizintechnikhersteller für Dentalprodukte.

07/04/2021

Sinds begin 2021 is ProScan officiële verdeler van het Duitse Medealis gmbh. Wat moet je zeker weten over deze kersverse samenwerking?

🤝
12/02/2021

🤝

Het DockLocs-attachment van Medealis biedt tandprofessionals extra kwaliteit en flexibiliteit bij het uitwerken van overkappingsprotheses.

08/01/2021

Nieuwe partner sinds kort is Medealis, een relatief nieuwe speler in de dentale markt, maar met massa’s interne kennis en jarenlange ervaring.

11/12/2020

Mais uma novidade da Exaktus: pilares locator da Docklocs da Medealis GmbH.

O seu revestimento de cerâmica PVD (deposição física de v***r) patenteado e totalmente biocompatível oferece muitas vantagens em relação aos revestimentos de pilares alternativos. Composto por uma camada extremamente dura de nitreto de zircônio e carbono (ZrCN), o revestimento do pilar é mais resistente à abrasão e ao desgaste em comparação com outros revestimentos comuns. Além disso, o seu impressionante tom de ouro rosa combina bem com a gengiva e garante uma aparência premium.

Produto exclusivo EXAKTUS!
Made in Germany 🇩🇪

www.exaktus.pt

Auswahl des passenden Docklocs® Abutments:Die Auswahl des Docklocs® Abutments richtet sich nach dem verwendeten Implanta...
12/11/2018

Auswahl des passenden Docklocs® Abutments:

Die Auswahl des Docklocs® Abutments richtet sich nach dem verwendeten Implantat, der Dicke der Gingiva und der Achsendivergenz zwischen den Implantaten. Ist die Achsendivergenz zwischen den Implantaten größer als 20°, ist das abgewinkelte Docklocs® Abutment mit 18° Abwinkelung zu bevorzugen.
Die richtige Höhe des Abutments ist gewählt wenn der Funktionsbereich 1,5mm aus der Gingiva heraus steht. Für den Patienten ist das Einsetzen der Prothese einfacher, wenn die Abutments auf gleichem horizontalem Niveau liegen.
Vor dem Einsetzen des Docklocs® Abutments ist die Implantat Konfiguration zu reinigen.
Es muss gewährleistet sein, dass das Abutment im Implantat einen einwandfreien Sitz hat.

Selection of the appropriate Docklocs® abutment:

The selection of the Docklocs® abutment depends on the implant used, the thickness of the gingiva and the axial divergence between the implants. If the axial divergence between implants is greater than 20°, the angled Docklocs® abutment with 18° angulation is preferred.
The correct height of the abutment is selected when the functional area protrudes 1.5mm from the gingiva. The insertion of the prosthesis is easier for the patient if the abutments are at the same horizontal level.
The implant configuration must be cleaned before inserting the Docklocs® abutment.
It must be ensured that the abutment is seated correctly in the implant.

Wie funktioniert das Docklocs® Attachment System?Nach der Einheilzeit werden die Implantate freigelegt und der geplante ...
01/11/2018

Wie funktioniert das Docklocs® Attachment System?

Nach der Einheilzeit werden die Implantate freigelegt und der geplante Zahnersatz eingesetzt. Dazu ist wiederum ein kleiner Schnitt notwendig. Die Deckelschraube wird gegen ein Befestigungssystem ausgetauscht, das Ihren Zahnersatz trägt.
Das Docklocs® Attachment System besteht aus den individuell angepassten Abutments und dem Retentionsgehäuse mit ausgewählten Retentionseinsatz.
Das Docklocs® Abutment wird in das Zahnimplantat eingeschraubt (Bild 1). Dabei ist es wichtig, dass der Schraubmechanismus von Implantat und Docklocs® Abutment perfekt aneinander angepasst ist, um Bakterienablagerungen zu vermeiden. Das Retentionsgehäuse aus Titan sitzt in der Zahnprothese. Der Retentionseinsatz im Retentionsgehäuse entscheidet über die Abzugskraft der Prothese (Kraft mit der die Prothese abgenommen werden kann) und kann vom Patienten teilweise selbst bestimmt werden. Der Retentionseinsatz sitzt im Retentionsgehäuse und kann auf den Funktionsbereich des Docklocs® Abutments aufgeklipst werden (Bild 2), wodurch die Zahnprothese auf dem Kiefer befestigt wird. Die Zahnprothese ist flexibel einsetzbar und herausnehmbar, was den Reinigungsprozess der Prothese erheblich erleichtert.

How does the Docklocs® Attachment System work?

After the healing period, the implants are exposed and the planned denture is placed. This again requires a small incision. The cover screw is replaced with a attachment system that supports your denture.
The Docklocs® Attachment System consists of the customized abutments and the retention housing with selected retention insert.
The Docklocs® abutment is screwed into the dental implant (Fig. 1). It is important that the screw mechanism of the implant and Docklocs® abutment is perfectly matched to avoid bacterial deposits. The titanium retention housing is located in the denture. The retention insert in the retention housing determines the withdrawal force of the prosthesis (force with which the prosthesis can be removed) and can be partly determined by the patient himself.
The retention insert sits in the retention housing and can be clipped onto the functional area of the Docklocs® abutment (Fig. 2), through which the denture is attached to the jaw. The denture is flexibly applicable and removable, which facilitates the cleaning process of the denture considerably.

Wie wird ein Zahnimplantat eingesetzt? Zuerst wird das Zahnfleisch an der entsprechenden Stelle mit einem kleinen Schnit...
25/10/2018

Wie wird ein Zahnimplantat eingesetzt?

Zuerst wird das Zahnfleisch an der entsprechenden Stelle mit einem kleinen Schnitt geöffnet und der Kiefer freigelegt. Dann wird die genaue Position im Kieferknochen für die Implantate festgelegt. Heute verwenden viele Zahnärzte eine Bohrschablone, die Ihrem Kieferknochen genau angepasst ist und Ihre Zahnimplantate in die korrekte Position bringt.
Nach Anlegen der Bohrschablone an den Kiefer wird mit speziellen Bohrern aufsteigender Größe der Raum für die Implantate in den Kieferknochen gebohrt. Patienten verspüren hierbei keine Schmerzen, allerdings ist das Vibrieren des Bohrers spürbar. Wenn ausreichend Platz für die Zahnimplantate gebohrt wurde, werden die künstlichen Zahnwurzeln in den Kieferknochen eingeschraubt und für die geschlossene Einheilung mit einer Art kleinem Deckel versehen.

How is a dental implant inserted?

First, the gingiva is opened at the appropriate location with a small incision and the jaw is exposed. Then the exact position in the jawbone for the implants is determined. Today, many dentists use a drilling template that is precisely adapted to your jawbone and places your dental implants in the correct position.
After applying the drilling template to the jaw, the space for the implants is drilled into the jawbone with special drills of increasing size. Patients do not feel any pain, but the vibration of the drill is noticeable. When sufficient space has been drilled for the dental implants, the artificial tooth roots are screwed into the jawbone and provided with a kind of small lid for closed healing.

Die erste Entwicklung der Medealis GmbH ist das Docklocs® Attachment System für Hybridzahnersatz und besticht durch verb...
23/10/2018

Die erste Entwicklung der Medealis GmbH ist das Docklocs® Attachment System für Hybridzahnersatz und besticht durch verbesserte Anwendungs- und Funktionsmöglichkeiten. Die Sekundärteile sind mit einer innovativen Schutzschicht aus Zirkoniumcarbonitrid beschichtet. Diese zeichnet sich nicht nur durch eine sehr hohe Verschleiß Beständigkeit aus sondern ganz besonders durch ihre edel wirkende ästhetische rot-goldene Farbe. Die Docklocs® Abutments sind kompatibel zu den jeweiligen Marken und Herstellern.
Das Docklocs® Attachmentsystem zur Prothesenfixation ist für die Befestigung von Vollprothesen (Overdentures) oder Teilprothesen bestimmt, die ganz oder teilweise durch enossale Implantate im Unter- bzw. Oberkiefer getragen werden.

The first development launched by Medealis GmbH is the Docklocs® Attachment System for hybrid dentures and impresses with improved application and functional possibilities. The abutments are coated with an innovative protective layer of zirconium carbonitride. This is characterized not only by a very high wear resistance but also by its noble aesthetic red-gold color. Docklocs® abutments are compatible with the respective brands and manufacturers.
The Docklocs® Attachment System for prosthesis fixation is designed for the fixation of full dentures (overdentures) or partial dentures that are fully or partially supported by endosseous implants in the mandible or upper jaw.

Was ist ein Zahnimplantat? Dentale Implantate kann man sich als künstliche Zahnwurzeln vorstellen. Sie werden anstelle d...
18/10/2018

Was ist ein Zahnimplantat?

Dentale Implantate kann man sich als künstliche Zahnwurzeln vorstellen. Sie werden anstelle der fehlenden natürlichen Zahnwurzel in den Kiefer eingesetzt. Derartige Implantate werden als enossale Implantate bezeichnet; sie werden heute fast ausschließlich verwendet.
Implantate müssen von lebendem Gewebe - in diesem Falle ist dies der Kieferknochen - aufgenommen werden, einwachsen und den Belastungen während des Kauens dauerhaft standhalten. Dabei soll der Organismus keine Abwehrreaktionen gegen diese künstlichen Zahnwurzeln auslösen, das heißt der Implantatwerkstoff soll biokompatibel sein.
Implantate bestehen meist aus drei Teilen: Dem im Knochen verankerten Implantatkörper, dem Halsteil (Befestigungssystem/Abutment) und der darauf befestigten Krone (siehe Bild 1).
Nach der Einheilung funktioniert die künstliche Wurzel als Träger für Befestigungssysteme von Einzelkronen (Bild 2), Teilprothesen (Bild 3) und Vollprothesen (Bild 4).

What is a dental implant?

Dental implants can be imagined as artificial tooth roots. They are inserted into the jaw instead of the missing natural tooth root. Such implants are called endosseous implants; they are used almost exclusively today.
Implants must be absorbed by living tissue - in this case the jawbone -, grow in and permanently withstand the stress during chewing. The organism should not trigger any defence reactions against these artificial tooth roots, i.e. the implant material should be biocompatible.
Implants usually consist of three parts: The implant body anchored in the bone, the neck part (fastening system/abutment) and the crown attached to it (see Fig. 1).
After healing, the artificial root functions as a carrier for the attachment systems of single crowns (Fig. 2), partial prostheses (Fig. 3) and full prostheses (Fig. 4).

Die Medealis GmbH wurde im Februar 2017 gegründet und ist ein Medizintechnik Hersteller für Dentalprodukte. Medealis ent...
16/10/2018

Die Medealis GmbH wurde im Februar 2017 gegründet und ist ein Medizintechnik Hersteller für Dentalprodukte.
Medealis entwickelt und vertreibt Befestigungssysteme für Zahnimplantate. Dabei legen wir besonderen Wert auf die Qualitätsstandards unserer Produkte. Deshalb definieren wir strenge Anforderungen an die Sicherheit, die Funktionalität, das Material und die Verarbeitung.
Dennoch gilt unser Anspruch nicht nur der "physischen Produktqualität" sondern auch den Arbeitsbedingungen während der Herstellung. Darum lassen wir alle Bestandteile unserer Artikel - Made in Germany - und unter ständiger Kontrolle produzieren.
Wir sind überzeugt, dass nur die enge Zusammenarbeit zwischen Zahnarzt, Dentallabor und dem Hersteller zu einem exzellenten Produkt führt. Innovationskraft und Kundenorientierung sind dabei wesentliche Säulen unserer Unternehmensstrategie.
Deshalb kontaktieren Sie uns bitte jederzeit bei Fragen, Anregungen oder Problemen.

Medealis GmbH was founded in February 2017 and is a medical technology manufacturer for dental products.
Medealis develops and distributes attachment systems for dental implants. We attach particular importance to the quality standards of our products. That is why we define strict requirements for safety, functionality, material and workmanship.
Nevertheless, our claim applies not only to the "physical product quality" but also to the working conditions during production. That is the reason why all products are subject to a permanent control and every component of our articles is Made in Germany.
We are convinced that only the close cooperation between dentist, dental laboratory and the manufacturer leads to an excellent product. Innovative strength and customer orientation are essential aspects of our corporate strategy.
Therefore, please contact us at any time if you have any questions, suggestions or problems.

Adresse

Im Steinböhl 9
Ober-Abtsteinach
69518

Öffnungszeiten

Montag 08:00 - 17:00
Dienstag 08:00 - 17:00
Mittwoch 08:00 - 17:00
Donnerstag 08:00 - 17:00
Freitag 08:00 - 17:00

Telefon

+4962072032597

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von Medealis GmbH erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Die Organisation Kontaktieren

Nachricht an Medealis GmbH senden:

Teilen