Deutsch-Russisches Kulturinstitut e.V. / Немецко-Русский Институт Культуры

Deutsch-Russisches Kulturinstitut e.V. / Немецко-Русский Институт Культуры Das Deutsch-Russische Kulturinstitut e.V. in Dresden engagiert sich für die Förderung eines Dialogs der deutsch- und russischsprachigen Kulturräume.

Zielstellung der Tätigkeit des DRKI e.V. ist es, den Austausch kultureller Werte und die deutsch-russische Zusammenarbeit zu befördern und zur Verständigung der Menschen über politische und wirtschaftliche Grenzen hinweg beizutragen. Hierzu finden regelmäßig Lesungen mit deutschen und russischen Schriftstellern, Ausstellungen, Konzerte, Theateraufführungen, wissenschaftliche Vorträge und Symposien

statt. Darüber hinaus besitzt das Haus eine frei zugängliche russischsprachige Bibliothek mit einem Medienbestand von ca. 25.000 Exemplaren, eine Galerie mit Ausstellungs-möglichkeiten (2 Räume, 1x 47m² und 1x 23m²) für Künstler, ein Piano sowie Sprach- und Bildungsangebote der russischen Sprache für Erwachsene und Jugendliche.

Vielen Dank an alle Teilnehmer...
23/06/2026

Vielen Dank an alle Teilnehmer...

Szenische Lesung „Bahnhof zur Hölle“ zur Geschichte des Kriegsgefangenenlagers Jacobsthal Am 19. Juni 2026 begrüßte der ...
22/06/2026

Szenische Lesung „Bahnhof zur Hölle“ zur Geschichte des Kriegsgefangenenlagers Jacobsthal
Am 19. Juni 2026 begrüßte der DRKI e. V. in Dresden Petra und Peter Franke vom Förderverein Gedenkstätte Ehrenhain Zeithain e. V. Die Veranstaltung fand wenige Tage vor dem 85. Jahrestag des deutschen Überfalls auf die Sowjetunion statt und war dem Gedenken an die Opfer dieses Krieges gewidmet.
In einer szenischen Lesung stellten Petra und Peter Franke die Geschichte des Kriegsgefangenenlagers am Bahnhof Jacobsthal vor. Grundlage waren Texte des Autors Hartmut Sommerschuh. Thematisiert wurden die Lebensbedingungen der Kriegsgefangenen sowie der Umgang der Bevölkerung mit dem Lager während und nach dem Zweiten Weltkrieg.
Besonderes Augenmerk galt dem historischen Bahnhofsgebäude von Jacobsthal, das der Förderverein Gedenkstätte Ehrenhain Zeithain e. V. im vergangenen Jahr erworben hat. Als einzig erhaltenes Bauwerk des ehemaligen Lagerkomplexes soll es zu einem würdigen Ort des Erinnerns und Gedenkens entwickelt werden.
Im Anschluss berichtete Peter Franke, Vorsitzender des Fördervereins, über aktuelle Projekte zur Unterstützung der Gedenkstätte Ehrenhain Zeithain und warb für die weitere Förderung dieser wichtigen Erinnerungsarbeit.

22/06/2026

"Ф. Шиллер являлся важнейшим для Достоевского западным автором. Наличествовали как открытая вдохновленность идеями Шиллера, так и их творческое развитие, и в то же время прямая полемика вплоть до иронического снижения. В романе «Преступление и наказание» при частой апелляции к Шиллеру не дается никаких конкретных цитат или узнаваемых аллюзий, вследствие чего необходимы расшифровка и комментирование этих обращений. Попытка этого предпринята в данной статье.

Влияние наследия Шиллера в романе разнопланово: прослеживаются общие идейные мотивы (полемика с концепцией schöne Seele; теодицея, основанная на философских концептах любви и красоты); эстетические положения (эстетизация страдания и злодеяния в рамках категории «возвышенного»); антропология (создание героя-идеолога; суждение о глубокой дисгармонии натуры современного человека, ведущей к безграничной «широте души» вплоть до моральной амбивалентности) и инновационные приемы психологизма (изображение психологии преступника изнутри, с эффектом сопереживания).

Особенную важность для идейного содержания романа «Преступление и наказание» имела шиллеровская драма «Разбойники», в плане психологизма значительную роль сыграли также драматические отрывки «Человеконенавистник» и повесть «Преступник из-за потерянной чести», которые впервые вводятся в научный комментарий к роману Достоевского".

Ключевые слова: роман Достоевского «Преступление и наказание», идеи романтизма, драма Ф. Шиллера «Разбойники», психология преступника, антропология, эстетическая система и моральная проблематика Шиллера и Достоевского.

Криницын А.Б. Шиллеровские мотивы в «Преступлении и наказании» Ф.М. Достоевского // Роман Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»: современное состояние изучения / гл. ред. Т.А. Касаткина. В 2 т. М.: ИМЛИ РАН, 2026. Т. 1. С. 462–487.

Подробнее о книге: https://primusversus.com/product/roman-fm-dostoevskogo-prestuplenie-i-nakazanie-sovremennoe-sostoyanie-izucheniya-v-2-h-tomah

22/06/2026

Вышел № 2 (34) нашего журнала "Достоевский и мировая культура. Филологический журнал" ИМЛИ РАН за 2026 год.

Электронная версия доступна для бесплатного чтения и скачивания на сайте издания: https://dostmirkult.ru/ru/arkhiv/134-2-2026

СОДЕРЖАНИЕ

Татьяна Касаткина (Москва).
Книга рядом с книгой. Проблема иллюстраций к произведениям и создания музея произведений писателя. Внутренний образ героинь: блудница, взятая в прелюбодеянии, или Богоматерь? От редактора.....12

ГЕРМЕНЕВТИКА. МЕДЛЕННОЕ ЧТЕНИЕ

Татьяна Магарил-Ильяева (Москва).
«Быть человеком между людьми и остаться им навсегда, в каких бы то ни было несчастьях». «Неточка Незванова» и «Маленький герой»: проблема сопоставления.....32

Татьяна Флегентова (Кемерово).
Каллиграфический опыт князя Мышкина в романе «Идиот» Ф.М. Достоевского.....60

ПОЭТИКА. КОНТЕКСТ

Николай Подосокорский (Великий Новгород).
«Хозяйка» Ф.М. Достоевского и «Тайны сна и магнетизма» О. Дебе.....83

Галина Боева (Санкт-Петербург).
Рецепция романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» в иллюстрации.....113

МУЗЕЙ

Татьяна Касаткина (Москва).
Другой музей: Принципы создания музея произведений Достоевского. Как показать произведения Достоевского не через образы, созданные иллюстраторами и режиссерами, а через образы, на которые смотрел и которые воспроизводил в своем творчестве сам писатель.....139

БИОГРАФИЯ

Людмила Сараскина (Москва).
Объявления о выпуске журналов как художественные высказывания. «А я понимаю, что значит первый шаг, и люблю его».....238

Светлана Капустина (Симферополь).
«Мое подлое, хотя и милое скаковое дело…»: Ф.Ф. Достоевский-коннозаводчик в Симферополе (1895–1908).....269

ДОСТОЕВСКИЙ: ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА

Екатерина Головачева (Томск), Ольга Седельникова (Томск), Анастасия Балдова (Томск).
История переводов романа Ф.М. Достоевского «Бесы» на немецкий язык.....291

ДОСТОЕВСКИЙ В XX–XXI ВЕКЕ

Анна Добряшкина (Москва).
Письма о Достоевском (из переписки Анны Зегерс с Союзом советских писателей).....317

АРХИВ

Петр Дружинин (Москва).
Как Михаил Бахтин не получил Государственную премию СССР 1971 года за книги о Достоевском и Рабле.....348

РЕЦЕНЗИИ, ОБЗОРЫ

Николай Подосокорский (Великий Новгород).
Поль Моран о Достоевском-пророке.....379

12/06/2026

В Северном Рейне - Вестфалия отменили аукцион, на который было выставлено 600 документов жертв нацизма. После этого земля внесла соответствующий законопроект в бунд...

10/06/2026
09/06/2026

"Статья посвящена истолкованию романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» в исследованиях католических богословов Р. Гуардини («Religiöse Gestalten in Dostojewskijs Werk: Studien über den Glauben») и Д. Барсотти («Dostoevskij. La passione per Cristo»). Анализу интерпретаций предшествует краткое описание структуры этих работ, и обосновывается, почему именно они из всех трудов католических авторов достойны отдельного внимания.

Отмечается, что в истолкованиях романа совсем небольшое место отведено Раскольникову, его теории и причинам совершенного преступления. Эта часть истории романа рассматривается, в основном, в свете другого героя Пятикнижия, Ивана Карамазова. Примечательным является тот факт, что для обоих богословов ключом к роману становится образ Сони Мармеладовой, которая для Барсотти олицетворяет присутствие Бога как Премудрости Любви, а для Гуардини отсылает к понятию «Божьего чада» и Заповедям блаженства.

В Соне они находят высший в творчестве Достоевского образ святости, поскольку в принятии всего, что требуется от нее, вплоть до отдачи себя, своего тела и чести, она живет в неотрывном отношении с Богом, тем Богом, который воплощается во Христе. Именно поэтому центральную роль в романе играет текст Евангелия, что отмечают оба автора. Также общее в их книгах обнаруживается во внимании к проституции Сони как к детали, наделенной Достоевским глубоким смыслом, подчеркивающей полную самоотдачу героини Другому и другим".

Ключевые слова: «Преступление и наказание», Соня Мармеладова, католическое богословие, Романо Гуардини, Диво Барсотти, богословие и литература.

Корбелла К. «Преступление и наказание» в работах католических богословов Д. Барсотти и Р. Гуардини // Роман Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»: современное состояние изучения / гл. ред. Т.А. Касаткина. В 2 т. М.: ИМЛИ РАН, 2026. Т. 1. С. 116–134.

Подробнее о книге: https://primusversus.com/product/roman-fm-dostoevskogo-prestuplenie-i-nakazanie-sovremennoe-sostoyanie-izucheniya-v-2-h-tomah

07/06/2026

Adresse

Zittauer Str. 29
Dresden
01099

Öffnungszeiten

Montag 13:00 - 16:00
Mittwoch 14:00 - 19:00
Freitag 10:00 - 14:00

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von Deutsch-Russisches Kulturinstitut e.V. / Немецко-Русский Институт Культуры erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Die Organisation Kontaktieren

Nachricht an Deutsch-Russisches Kulturinstitut e.V. / Немецко-Русский Институт Культуры senden:

Teilen