HAND FÜR HAND

HAND FÜR HAND STARTHILFE IN EINE LEBENSWERTE ZUKUNFT für geflüchtete Kinder in ihrem Heimatland

10/03/2026

(Engl. below) ZUM WELTFRAUENTAG: Ein Bericht über die aktuelle Situation jesidischer Frauen – produziert von unserem Radiosender HELIN VOICES, von Minderheiten für Minderheiten im Irak.

For International Women’s Day, we present a report on the current situation of Yazidi women, produced by our radio station HELIN VOICES — a platform created by minorities, for minorities, in Iraq.

(Engl. below) Zum Internationalen Frauentag wurde unser Salon von HAND FÜR HAND in Berlin zu einem Ort voller Kunst, Beg...
10/03/2026

(Engl. below) Zum Internationalen Frauentag wurde unser Salon von HAND FÜR HAND in Berlin zu einem Ort voller Kunst, Begegnung und Geschichten.

Im Raum und an den Wänden hingen bunte Taschen – Kunst zum Tragen. In ihrer Ausstellung „TRAGBARE GESCHICHTEN – Kunst, die mit dir ausgeht“ zeigte die kurdische Künstlerin Lava Bayat Werke, die weit über das Sichtbare hinausgehen. Aus traditionellen kurdischen Teppichen und Stoffen schafft sie in Handarbeit Taschen und textile Objekte, in denen Erinnerung, Herkunft und gelebte Kultur weiterleben.

Jedes Stück erzählt seine eigene Geschichte – von Identität, Tradition und der Kraft, Altes in etwas Neues zu verwandeln. Genau das machte diese Ausstellung so besonders: Die Kunst blieb nicht an der Wand, sie ging mit den Menschen hinaus ins Leben.

Mit Geige, Gitarre und einer wunderbaren Stimme schufen kurdische Volkslieder eine berührende Atmosphäre und gaben dem Nachmittag einen besonderen Klang.
Kunst kann Menschen verbinden, Räume öffnen und neue Perspektiven schaffen. Genau das möchten wir mit HAND FÜR HAND möglich machen.

Unser herzlicher Dank gilt Lava Bayat, den Musikerinnen und Musikern und allen Gästen, die diesen Salon so besonders gemacht haben.

----

On International Women’s Day, our HAND FÜR HAND salon in Berlin became a special place of art, encounter, and storytelling.
Around the room and on the walls hung colorful bags – art you can wear. In her exhibition “Wearable Stories – Art That Goes Out with You,” the Kurdish artist Lava Bayat presented works that go far beyond what we see at first glance. Using traditional Kurdish carpets and fabrics, she creates handmade bags and textile objects that carry memory, origin, and living culture within them.

Each piece tells its own story – about identity, tradition, and the power to transform something old into something new. That is what made this exhibition so special: the art did not stay on the wall, it went back out into life with the people.

With violin, guitar, and a wonderful voice, Kurdish folk songs created a warm and moving atmosphere and gave the afternoon a very special sound.

Art can bring people together, open spaces, and create new perspectives. This is exactly what we want to make possible with HAND FÜR HAND.

Our heartfelt thanks go to Lava Bayat, the musicians, and all the guests who made this salon so special.

08/03/2026

Ein kleiner Sonnenstrahl aus dem Irak – mitten in einer Krisenzeit. ☀️

Unser Radiosender HELIN Voices – gemacht von Minderheiten für Minderheiten – widmet sich heute dem Internationalen Frauentag. Allein das ist in einer Umgebung, die stark von patriarchalen Strukturen geprägt ist, alles andere als selbstverständlich.

In der heutigen HELIN Morning Show sprechen wir über die Realität jesidischer Frauen im aktuellen gesellschaftlichen Umfeld. Offen, direkt und aus der Perspektive derjenigen, die sonst viel zu selten gehört werden.

Eine besondere Episode zum Frauentag – bewegend, wichtig und absolut hörenswert.

🎧 Titel der heutigen Sendung:
Eine besondere Episode über die Realität isidischer Frauen anlässlich des Internationalen Frauentags.

Hier geht’s zum Programm (auf Kurdisch):
https://helinvoices.mystation.me/links

Ein spannendes Interview mit Katharina Dönhoff im Zenith Magazin: Für viele Jesidinnen und Jesiden ist „Versöhnung“ noch...
12/01/2026

Ein spannendes Interview mit Katharina Dönhoff im Zenith Magazin: Für viele Jesidinnen und Jesiden ist „Versöhnung“ noch weit weg – erst braucht es Anerkennung der Verbrechen, Strafverfolgung und echte Sicherheit.

Gleichzeitig macht das Interview Mut: Familien haben verlassene Dörfer wieder aufgebaut, und „HAND FÜR HAND“ hat in Sina aus einer Ruine das HELIN-Bildungszentrum entwickelt. Mit dem Radioprojekt Helin Voices sitzen Jugendliche aus verschiedenen Minderheiten plötzlich zusammen, erzählen ihre Geschichten – und aus Misstrauen wird Schritt für Schritt Begegnung.

Auch nach der militärischen Zerschlagung des IS herrscht Misstrauen zwischen den Religionsgemeinschaften im Nordirak – insbesondere unter den Jesiden. Katharina Dönhoff vom Verein »Hand für Hand« erzählt im Interview, was es braucht, um Vertrauen zu schaffen.

(Engl. below) Wir freuen uns riesig: Katharina Dönhoff hat in der Shingal-Region (Irak) den SINJAR HUMAN RIGHTS AWARD 20...
17/12/2025

(Engl. below) Wir freuen uns riesig: Katharina Dönhoff hat in der Shingal-Region (Irak) den SINJAR HUMAN RIGHTS AWARD 2025 erhalten. 💛

Diese Auszeichnung berührt uns besonders, weil sie aus der Region selbst kommt – entschieden von einer Jury vor Ort, die genau weiß, was gebraucht wird. Danke für diese Wertschätzung!

Seit 2019 arbeiten wir im kurdischen Nordirak, seit 2023 auch in Shingal/Sinjar – mit Bildungsangeboten, Starthilfe-Programmen und Trainings für Betroffene. Der Preis bestärkt uns, weiterzumachen – auch mit HELIN VOICES.

Danke an alle, die das möglich machen. Hand für Hand. 🙌

--
We’re incredibly happy and deeply honored: Katharina Dönhoff has received the SINJAR HUMAN RIGHTS AWARD 2025 (Special Mention) from the Shingal/Sinjar region in Iraq. 💛

This recognition means a lot to us because it comes directly from the community—chosen by a local jury who truly know what’s needed. Thank you for this powerful appreciation!
Since 2019 we’ve been working in the Kurdistan Region of Iraq, and since 2023 also in Shingal/Sinjar—with education projects, start-up support, and trainings for survivors. This award encourages us to keep going, especially with HELIN VOICES.
Thank you to everyone who makes this possible. Hand for hand. 🙌

(Engl. below) Langsam nimmt es Formen an: der Aufbau des gemeinschaftlich geführten Back- und Teehauses für geflüchtete ...
10/12/2025

(Engl. below) Langsam nimmt es Formen an: der Aufbau des gemeinschaftlich geführten Back- und Teehauses für geflüchtete jesidische Frauen im nordirakischen Dorf Sina kann beginnen. Es knüpft an ihre Backtradition an, schafft einen geschützten Treffpunkt und stärkt die Dorfgemeinschaft

---
Step by step, it’s becoming real: we are starting to build a community-run bakery and tea house for displaced Yezidi women in the village of Sina in Northern Iraq. It builds on their rich baking traditions, offers a safe and cozy place to meet, and helps strengthen the whole village community.

Aufbau eines gemeinschaftlich geführten Back- und Teehaus für geflüchtete jesidische Frauen im nordirak, das an ihre Backtradition anknüpft, einen geschützten Treffpunkt schafft und die Dorfgemeinschaft stärkt.

(Engl. below) Unser Salon mit dem Titel „EIN GEMEINSAMES MORGEN Zukunftsperspektiven im Nahmen Osten“ – lange geplant, u...
13/10/2025

(Engl. below) Unser Salon mit dem Titel „EIN GEMEINSAMES MORGEN Zukunftsperspektiven im Nahmen Osten“ – lange geplant, und nun von beklemmender Aktualität – war ein voller Erfolg.

Zwei Jahre Krieg im Gazastreifen – und plötzlich ein Waffenstillstand. Der sogenannte Trump-Plan bringt, woran kaum jemand mehr geglaubt hatte: ein Ende der Kämpfe, die Freilassung von Geiseln und Gefangenen. Doch schnell stellt sich die entscheidende Frage: Was kommt danach?

Am Wochenende sprachen die Journalistin Bascha Mika und der israelische Schriftsteller Tomer Dotan-Dreyfus mit dem engagierten Publikum in unserem Studio über , Erinnerung – und darüber, wie man Zukunft denken kann, ohne die Realität zu beschönigen. Es war ein Abend, der Differenz aushielt und dennoch suchte.

Ein Gedanke blieb besonders hängen:
Frieden ist mehr als das Schweigen der Waffen.
Er entsteht aus Gleichheit – und aus der Fähigkeit, gemeinsam zu trauern und zu vergeben.

Als mögliche wurde eine föderale diskutiert: ein Land mit gleichen Rechten und Pflichten für alle – Israelis, Palästinenser und alle anderen. Kein romantischer Traum, sondern vielleicht die einzige gerechte Grundlage für ein gemeinsames Morgen.

Das Ende der Gewalt ist noch nicht der Anfang des Friedens –
aber vielleicht sein erster Atemzug.
---

Our salon entitled ‘A COMMON TOMORROW: Prospects in the Middle East’ – long planned and now of pressing relevance – was a resounding success.

Two years of war in the Gaza Strip – and suddenly a ceasefire. The so-called Trump Plan brings what hardly anyone believed possible anymore: an end to the fighting, the release of hostages and prisoners. But the crucial question quickly arises: what comes next?

Over the weekend, journalist Bascha Mika and Israeli writer Tomer Dotan-Dreyfus spoke to an engaged audience in our studio about , memory – and how to think about the future without glossing over reality. It was an evening that embraced difference and yet sought .

One thought in particular stuck with us:
Peace is more than the silence of weapons.
It arises from – and from the ability to mourn and forgive together.

A federal one-state solution was discussed as a possible perspective: a country with equal rights and obligations for all – Israelis, Palestinians and everyone else. Not a romantic dream, but perhaps the only just basis for a shared tomorrow.

The end of violence is not yet the beginning of peace –
but perhaps its first breath.

̈rken

Heute in der Frankfurter Rundschau zum Jahrestag des Genozids: Katharinas Gespräche mit jesidischen Jugendlichen über de...
02/08/2025

Heute in der Frankfurter Rundschau zum Jahrestag des Genozids: Katharinas Gespräche mit jesidischen Jugendlichen über deren Gefangenschaft beim Islamischen Staat (IS). Den Link findet Ihr in den Kommentaren.

25/07/2025

Adresse

Berlin
14057

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von HAND FÜR HAND erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Die Organisation Kontaktieren

Nachricht an HAND FÜR HAND senden:

Teilen