Außerdem organisiert er Veranstaltungen zu diversen Themen wie Nachhaltigkeit, Umweltschutz und Integration in Deutschland. "auf deutsch unten"
"العربية في الأسفل"
ENGLISCH
Due to the tough situation in Syria, poverty prevails in the whole country and especially, in the city of As-Swaida. The prices, for example, has redoubled ten times while the salaries remained low. As-Sweida wasn‘t a direct wa
r zone, but it surely suffered from the aftermaths of the war. The city and its 400 thousand inhabitants have accommodated nearly 300000 refugees from other Syrian cities. Some of the human organizations have helped some of those refugees, however their aids was not enough for everyone, because the capability of their aids was restricted to providing refugees with the basic supplies. We, the „Sanad“ charitable association, have set our goal to help the inhabitants of the city of As-Swaida through raising donations and monthly fees . aims to create a mutual understanding Between all members of the german society, which includes nowadays different, diverse cultures. In order to achieve this aim, SanaD organizes many cultural activities, events and workshops in many german cities enabling people from different cultural backgrounds effectively to interact, communicate, cooperate and work together. As far as the German law permits
The registration number of the association is VR 36054 B. DEUTSCH
Aufgrund der aktuell schwierigen Situation in Syrien, gibt es im ganzen Land viel Armut – besonders in der syrischen Stadt Swaida. Die Inflation hat das Leben sehr teuer gemacht: die Preise für Lebensmittel sind z.B. auf das Zehnfache gestiegen. Das Einkommen der Einwohner jedoch das gleiche geblieben. Swaida ist kein direktes Kriegsgebiet, leidet aber dennoch unter den Kriegsfolgen im ganzen Land. Die Stadt mit 400.000 Einwohnern hat ca. 300.000 Flüchtlinge aufgenommen. Diese Menschen werden zwar von Hilfsorganisationen unterstützt, jedoch reicht die Hilfe bei weitem nicht aus. Die ansässigen Organisationen und Vereine sind an ihren Kapazitätsgrenzen angekommen, um die Flüchtlinge menschenwürdig zu versorgen. Wir, der Verein SanaD e.V, haben uns das Ziel gesetzt, diesen Menschen in Swaida zu helfen: durch Spenden und Mitgliederbeiträge
SanaD e.V. verfolgt das Ziel ein gegenseitiges Verständnis zwischen allen zusammenlebenden Menschen in der deutschen Gesellschaft zu schaffen, welche heutzutage aus verschiedenen und vielfältigen Kulturen besteht. Daher organisiert SanaD e.V. kulturelle Veranstaltungen und Aktivitäten in deutschen Städten, welche die Interaktion, Kommunikation und die Zusammenarbeit von Menschen mit unterschiedlichem kulturellen Hintergrund ermöglichen soll. Im Rahmen der deutschen Rechtssprechung unter Registernummer
VR 36054 B
العربية
نتيجة الحالة الصعبة في سوريا يوجد الكثر من الفقر في كامل البلد, و خصوصا في مدينة السويداء.
التضخم زاد من غلاء المعيشة, الأسعار على سبيل المثال تضاعفت عشرة مرات, المعاشات بقيت على حالها.
السويداء لم تكن منطقة حرب مباشرة, لكنها عانت من تبعات الحرب.
المدينة و سكانها ال 400000 استقبلت حوالي 300000 لاجئ.
بعض المنظمات الإنسانية ساعدت هؤلاء اللاجئين, لكن هذه المساعدة لم تكن كافية للجميع, لأن قدرة هذه المنظمات اقتصرت انسانيا على امداد اللاجئين.
نحن, جمعية "سند" الخيرية وضعنا هدفا لنا, و هو مساعدة سكان السويداء, و ذلك من خلال جمع تبرعات و رسوم شهرية
تساهم جمعية سند ايضا في خلق تفاهم متبادل بين أفراد المجتمع الألماني والذي يتكون في الوقت الحالي من خلفيات ثقافية مختلفة و متنوعة. ويتم ذلك من خلال تنظيم نشاطات و ورشات عمل ثقافية في المدن الألمانية، و التي بدورها تسمح بإتاحة التواصل و التفاعل والعمل المشترك بين الأشخاص من خلفيات متنوعة.
تحت أحكام القانون الألماني رقم تسجيل الجمعية
VR 36054 B