Ec chajim Praha

Ec chajim Praha Progresivní židovská komunita v Praze. Progressive Jewish Community in Prague.

JOM HA-ZIKARONDnes večer vstupujeme do dne, který patří tichu a paměti. Připomínáme si všechny, kdo položili své životy ...
20/04/2026

JOM HA-ZIKARON

Dnes večer vstupujeme do dne, který patří tichu a paměti. Připomínáme si všechny, kdo položili své životy při obraně Státu Izrael, i ty, jejichž životy byly násilně ukončeny teroristickými útoky.

Myslíme na ně se zlomeným srdcem i s vděčností za jejich hrdinství a stojíme při jejich rodinách, které ztratily své blízké.

Ať je jejich památka navždy požehnána.

יהי זכרם ברוך 🕯️🇮🇱

*****

YOM HA'ZIKARON

Tonight we enter a day of silence and remembrance. We remember all who gave their lives in defense of the State of Israel, as well as those whose lives were violently ended by terrorist attacks.

We think of them with a broken heartand with gratitude for their heroism and stand with their families who have lost loved ones.

May their memory be blessed forever.

יהי זכרם ברוך 🕯️🇮🇱

NÁVŠTĚVA RABÍNA SCOTTA WEINERA Rádi bychom srdečně poděkovali rabínovi Scottu Weinerovi ze synagogy Tamid Westchester (N...
20/04/2026

NÁVŠTĚVA RABÍNA SCOTTA WEINERA

Rádi bychom srdečně poděkovali rabínovi Scottu Weinerovi ze synagogy Tamid Westchester (New York, USA) za jeho nedávnou návštěvu naší komunity.

Zvláštní poděkování patří za jeho mimořádně podnětný šiur na téma strachu, které je v dnešní době bolestně aktuální a zároveň hluboce lidské. Rabín Weiner dokázal toto téma otevřít citlivě, moudře a s duchovní hloubkou, která v nás zůstává i po skončení setkání.

*****

VISIT BY RABBI SCOTT WEINER

We would like to extend our heartfelt thanks to Rabbi Scott Weiner of Synagogue Tamid Westchester (New York, USA) for his recent visit to our community.

Special thanks go to him for his exceptionally inspiring shiur on the topic of fear, which is painfully relevant today and at the same time deeply human. Rabbi Weiner managed to address this topic with sensitivity, wisdom and spiritual depth that remains with us even after the meeting has ended.

19/04/2026

📜 Video: Umístění svitku Tóry v Poslanecké sněmovně Parlamentu ČR

S velkou radostí s vámi sdílíme krátké video zachycující jedinečný a historický okamžik – trvalé zapůjčení svitku Tóry č. 41 ze sbírky The Memorial Scrolls Trust do Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky, které se uskutečnilo při příležitosti Jom ha-šoa.

Tento svitek, pocházející z Říčan, přežil destrukci židovských obcí i životů během nacismu i komunistickou perzekuci a dnes je vystaven jako historický artefakt - tichý svědek zničených komunit i jako symbol naděje, paměti a kontinuity židovského života.

Český parlament se tak stal, vedle izraelského Knesetu, jediným parlamentem na světě, který má ve svých prostorách vystaven svitek Tóry. V době, kdy ve světě znovu sílí antisemitismus, vnímáme toto gesto jako mimořádně silný a důležitý projev podpory.

Velmi si vážíme toho, že Ec chajim mohl být iniciátorem a klíčovým realizátorem tohoto projektu, který spojuje paměť s přítomností a otevírá prostor pro budoucnost.

Upřímné poděkování patří všem partnerům, bez nichž by se tento projekt nemohl uskutečnit, zejména Memorial Scrolls Trust spolupráci na tomto projektu a za dlouhodobou péči o české svitky, Poslanecké sněmovně Parlamentu ČR za vstřícnost a podporu napříč politickým spektrem, Federace židovských obcí v ČR, World Union for Progressive Judaism • WUPJ, Kaple Poslanecké sněmovny Parlamentu ČR i dalším institucím i jednotlivcům, kteří se na realizaci podíleli.

Svitek bude uložen v důstojné vitríně, která byla zhotovena firmou Cultural Glass podle návrhu architekta Olega Hamana díky velkorysému daru Davida a Susan Boyerových na počest jejích českých prarodičů Louise a Minnie (rozené Vodičkové) Fisherových, z“l, Miltona a Marie (rozené Schwartzkopfové) Bermanových, z“l, a na památku jejich rodin, které nepřežily šoa. Kéž je jejich památka požehnáním.

Zvláštní poděkování patří režisérovi Martinu Bencovi za citlivé zachycení celé události a přípravu tohoto videa a pěveckého sboru Základní umělecká škola Říčany za nádherný hudební doprovod celé události.

🔊 Upozornění: Kvalita zvuku je místy bohužel ovlivněna okolním hlukem v prostorách sněmovny. Věříme však, že i tak video přenese atmosféru tohoto výjimečného okamžiku.

NÁVŠTĚVA Z CONGREGATION B'NAI SHALOM Bylo nám velkým potěšením přivítat mezi námi členy Congregation B'nai Shalom 🇺🇲, kt...
19/04/2026

NÁVŠTĚVA Z CONGREGATION B'NAI SHALOM

Bylo nám velkým potěšením přivítat mezi námi členy Congregation B'nai Shalom 🇺🇲, které vedla Rabbi Rachel Gurevitz. ✡️

Přijeli, aby se dozvěděli více o naší komunitě a o progresivním (reformním) judaismu v České republice. 🇨🇿 Sdíleli jsme příběh obnovy židovského života v Praze, naši vizi i radosti a výzvy, které tato cesta přináší.

Jsme vždy nesmírně vděční za taková setkání. Posilují pouta mezi komunitami napříč světem 🌍 a připomínají nám, že jsme součástí jedné velké rodiny.

Těšíme se na další návštěvy! 💙

*****

A VISIT FROM CONGREGATION B'NAI SHALOM

It was a great pleasure to welcome members of Congregation B'nai Shalom 🇺🇲, led by Rabbi Rachel Gurevitz, to our community. ✡️

They came to learn more about our community and about Progressive (Reform) Judaism in the Czech Republic. 🇨🇿 We shared the story of the renewal of Jewish life in Prague, our vision, and the joys and challenges that this journey brings.

We are always immensely grateful for such encounters. They strengthen the bonds between communities across the world 🌍 and remind us that we are part of one big family.

We look forward to more visits! 💙

DOJEMNÁ BAR MICVA VE ŠPANĚLSKÉ SYNAGOZE Před dvěma týdny oslavil ve Španělské synagoze s Ec chajim Praha bar micva židov...
17/04/2026

DOJEMNÁ BAR MICVA VE ŠPANĚLSKÉ SYNAGOZE

Před dvěma týdny oslavil ve Španělské synagoze s Ec chajim Praha bar micva židovský chlapec Julian z New Yorku, jehož rodina se rozhodla spojit tuto významnou chvíli s cestou do Evropy. Chlapcova rodina totiž objevila, že jeho předkové byli členy reformní židovské obce v Brně a před válkou uprchli do Izraele.

Oslavenec četl ze svitku Tóry ze sbírky The Memorial Scrolls Trust, který byl po desetiletí v URJ Kutz Camp a původně pochází z brněnské židovské obce. Nelze se ubránit myšlence, že z téže Tóry možná četli i chlapcovi předkové a že jsme byli svědky tichého návratu příběhu, který se kdysi přerušil.

Mazal tov!

World Union for Progressive Judaism • WUPJ Union for Reform Judaism

*****

A MOVING BAR MITZVAH AT THE SPANISH SYNAGOGUE

Two years ago, a Jewish boy called Julian from New York celebrated his bar mitzvah at the Spanish Synagogue with Ec chajim Praha as his family had decided to combine this significant occasion with a trip to Europe. The boy’s family had discovered that his ancestors were members of the Reform Jewish community in Brno and had fled to Israel before the war.

The bar mitzvah boy read from our Torah scroll from the collection of the The Memorial Scrolls Trust, which had been at URJ Kutz Camp for decades and originally came from the Brno Jewish community. One cannot help but think that the boy’s ancestors may have read from the very same Torah scroll and that we were witnessing the quiet return of a story that was once interrupted.

Mazal tov!

World Union for Progressive Judaism • WUPJ Union for Reform Judaism

Stojíme v nejhlubší solidaritě s Finchley Reform Synagogue, jejíž delegace nás navštívila právě minulý týden, a se všemi...
16/04/2026

Stojíme v nejhlubší solidaritě s Finchley Reform Synagogue, jejíž delegace nás navštívila právě minulý týden, a se všemi jejími členy v této těžké chvíli. S velkým znepokojením sledujeme zprávy o pokusu o žhářský útok, který byl právem označen jako antisemitský nenávistný čin a který nejostřeji odsuzujeme a doufáme, že pachatelé budou pohnáni k odpovědnosti.

Synagoga není jen budovou. Je to prostor modlitby, setkávání, vzdělávání a bezpečí. Útok na synagogu je útokem na samotnou podstatu náboženské svobody, na lidskou důstojnost a na hodnoty, na nichž stojí demokratická společnost.

Antisemitismus není vzdálenou kapitolou historie. Není to jen ozvěna minulosti, kterou si připomínáme při pietních dnech. Je to reálná, přítomná a proměňující se hrozba, která se znovu objevuje v různých podobách – od slovních útoků až po fyzické násilí.

Dnes je důležitější než kdy jindy, abychom stáli společně a abychom jasně a bez váhání řekli, že nenávist nemá místo mezi námi.

Naše myšlenky a modlitby jsou s vámi!

*****

We stand in the deepest solidarity with the Finchley Reform Synagogue, whose delegation visited us just last week, and with all its members during this difficult time. We are following with great concern the reports of an attempted arson attack, which has rightly been described as an act of anti-Semitic hatred; we condemn it in the strongest terms and hope that the perpetrators will be brought to justice.

A synagogue is not just a building. It is a space for prayer, gathering, education and safety. An attack on a synagogue is an attack on the very essence of religious freedom, on human dignity, and on the values upon which a democratic society is built.

Anti-Semitism is not a distant chapter of history. It is not merely an echo of the past that we commemorate on days of remembrance. It is a real, present, and evolving threat that reemerges in various forms—from verbal attacks to physical violence.

Today, it is more important than ever that we stand together and declare clearly and without hesitation that hatred has no place among us.

Our thoughts and prayers are with you!

Police arrest a man, 46, and a woman, 47, on suspicion of arson at Finchley Reform Synagogue.

16/04/2026

📜 Přes 60 let ležel v londýnské synagoze, teď se vrací zpátky do Česka a to rovnou do prostor Poslanecké sněmovny. Nově je možné svitek vidět ve Dvoraně dolní komory.

💎 Představuje významný artefakt pro židovskou komunitu. Jde o třetí trvale umístěný svitek u nás.

Více na SZ
📎 https://www.seznamzpravy.cz/clanek/304150

📷 Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky

HISTORICKÝ SVITEK TÓRY TRVALE VYSTAVEN V POSLANECKÉ SNĚMOVNĚ PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKYPři příležitosti Jom ha-šoa, každ...
14/04/2026

HISTORICKÝ SVITEK TÓRY TRVALE VYSTAVEN V POSLANECKÉ SNĚMOVNĚ PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY

Při příležitosti Jom ha-šoa, každoroční připomínky obětí holocaustu a hrdinného povstání Židů ve varšavském ghettu v dubnu 1943, nám bylo ctí se významnou měrou společně s dalšími partnery podílet na realizaci umístění svitku Tóry č. 41 ze sbírky The Memorial Scrolls Trust v Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky.

Svitek, který již nemůže být použit k rituálním účelům v synagoze, bude trvale vystaven ve Dvoraně Poslanecké sněmovny jako historický a kulturní artefakt připomínající hrůzy a perzekuci, kterými si Židé prošli během nacismu i komunismu, a také blízkost českého národa a židovské komunity.

Svitek pochází původně z židovské obce v Říčanech a do Prahy byl odeslán přes sběrné místo v Uhříněvsi, jedno z míst, kde se za nacistické éry shromažďoval židovský rituální majetek z českých obcí. Je to jeden z židovských svitků, které byly během druhé světové války svezeny do Prahy. Na rozdíl od samotných židovských obcí a většiny jejich členů je však nacisté díky pracovníkům Židovského muzea v Praze nestačili zcela zničit.

V období komunistického režimu byl židovský náboženský život zásadně omezen. V roce 1964 se tehdejší československé komunistické úřady rozhodly odprodat 1564 svitků do zahraničí. Ty se díky filantropovi Ralphu Yablonovi následně ocitly v Londýně. Byly převezeny do Westminster Synagogue, kde odpovědnost za jejich uchování a péči převzala nezávislá charitativní organizace The Memorial Scrolls Trust.

Díky této nadaci byly svitky zrestaurovány a od té doby jsou zapůjčovány židovským obcím a institucím po celém světě, kde slouží k bohoslužbám, vzdělávání, připomínání a mezináboženskému dialogu. Je nám ctí, že z jednoho takového svitku můžeme číst i v naší synagoze.

Trvalá zápůjčka svitku č. 41 má hluboký symbolický význam. „Jsem poctěn, že tento historický artefakt připomínající pohnuté dějiny 20. století je trvale vystaven v Poslanecké sněmovně,“ zmínil vedoucí Kanceláře Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky Martin Plíšek.

Záštitu nad trvalým umístěním Tóry v Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky převzal její první místopředseda Patrik Nacher: „Převzetí tohoto svitku vnímám jako silné morální gesto. Poslanecká sněmovna není jen místem, kde se tvoří zákony, ale také symbolem hodnot, na nichž stojí naše demokracie a naše civilizace. Připomínka tragických osudů evropských Židů je důležitým varováním před nenávistí a lhostejností. Kde jinde by měl být svitek uložen než právě v Poslanecké sněmovně.“

„Umístěním tohoto svitku do Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky v den Jom ha-šoa vzdáváme hold nejen obětem šoa, ale také staletím židovského života, které tvořily neoddělitelnou součást historie této země,“ řekl předseda The Memorial Scrolls Trust Jeffrey Ohrenstein.

"Tento svitek Tóry, který je dnes umístěn zde, v Poslanecké sněmovně Parlamentu České republiky, není jen historickým předmětem. Je připomínkou konkrétních lidských příběhů, lidí, kteří z něj kdysi četli a jejichž hlasy byly umlčeny," zmínila Anna Nosková, předsedkyně Ec chajim Praha.

„Svitek č. 41 je jak posvátným předmětem, tak historickým svědkem. Jeho přítomnost v Parlamentu ČR slouží jako připomínka ztráty, přežití a demokratické povinnosti nezapomínat,“ doplnil David Maxa, rabín Ec chajim Praha.

Svitek Tóry byl umístěn v krásné vitríně vyrobené firmou Cultural Glass podle návrhu architekta Olega Hamana a díky velkorysému daru Davida a Susan Boyerových na počest jejích českých prarodičů Louise a Minnie (rozené Vodičkové) Fisherových, z“l, Miltona a Marie (rozené Schwartzkopfové) Bermanových, z“l, a na památku jejich rodin, které nepřežily šoa.

Bylo nám velkou ctí, že se slavnostního ceremoniálu zúčastnil nově jmenovaný arcibiskup pražský Arcibiskupství pražské, pan Stanislav Přibyl, který zároveň pronesl slavnostní zdravici. Další vzácnou návštěvou byla delegace z Říčany, města původu svitku. Jejím jménem promluvila paní místostarostka Hana Špačková. Program obohatil také vynikající pěvecký sbor Základní umělecká škola Říčany, kterému patří naše srdečné poděkování.

Nejdojemnějším momentem byla pravděpodobně chvíle, kdy po modlitbách za oběti šoa El male rachamim a Kadiš přednesených rabínem Davidem Maxou, zazpívala paní Michaela Vidláková, pamětnice a přežívší šoa, píseň známou jako Terezínská hymna, jejíž slova mluví za vše:

„Všechno jde, když se chce,
za ruce se vezmeme,
navzdor kruté době
humor v srdci máme,
den co den, stále jen
sem a tam se stěhujem
a jen ve třiceti slovech smíme psát.
Hola, zítra život začíná
a tím se blíží čas,
kdy si sbalíme svůj raneček
a půjdem domů zas.
Všechno jde, když se chce
za ruce se vezmeme
a na troskách ghetta budeme se smát.“

Trvalé umístění svitku Tóry se uskutečnilo jako výsledek partnerství mezi Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky, The Memorial Scrolls Trust, Ec chajim Praha, Federace židovských obcí v ČR a World Union for Progressive Judaism • WUPJ. Ze srdce děkujeme všem, kdo pomohli s realizací tohoto důležitého projektu.

*****

HISTORIC TORAH SCROLL ON PERMANENT DISPLAY IN THE CHAMBER OF DEPUTIES OF THE PARLIAMENT OF THE CZECH REPUBLIC

On the occasion of Yom HaShoah, the annual commemoration of the victims of the Holocaust and the heroic uprising of Jews in the Warsaw Ghetto in April 1943, we were honoured to play a significant role, together with other partners, in the installation of a Torah scroll no. 41 from the collection of The Memorial Scrolls Trust in the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic.

The scroll, which can no longer be used for ritual purposes in a synagogue, will be permanently displayed in the Chamber of Deputies as a historical and cultural artifact commemorating the horrors and persecution endured by the Jews during both the N**i and Communist eras, as well as the closeness between the Czech people and the Jewish community.

The scroll originally came from the Jewish community in Říčany and was sent to Prague via the collection point in Uhříněvesk one of the places where Jewish ritual property from Czech communities was gathered during the N**i era. It is one of the Jewish scrolls that were transported to Prague during World War II. Unlike the Jewish communities themselves and most of their members, however, the N**is were unable to completely destroy them, thanks to the staff of the Jewish Museum in Prague.

During the communist regime, Jewish religious life was severely restricted. In 1964, the then Czechoslovak communist authorities decided to sell 1,564 scrolls abroad. Thanks to philanthropist Ralph Yablon, they subsequently ended up in London. They were transported to Westminster Synagogue, where an independent charitable organization, The Memorial Scrolls Trust, assumed responsibility for their preservation and care.

Thanks to this foundation, the scrolls have been restored and have since been loaned to Jewish communities and institutions around the world, where they are used for worship, education, remembrance and interfaith dialogue. We are honored to be able to read from one of them in our synagogue.

The permanent loan of Scroll No. 41 holds deep symbolic significance. “I am honored that this historical artifact, commemorating the turbulent history of the 20th century, is on permanent display in the Chamber of Deputies,” noted Martin Plíšek, Head of the Office of the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic.

The auspices over the permanent placement of the Torah in the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic was assumed by its First Deputy Speaker, Patrik Nacher: “I view the acceptance of this scroll as a powerful moral gesture. The Chamber of Deputies is not only a place where laws are made, but also a symbol of the values upon which our democracy and our civilization are built. Remembering the tragic fates of European Jews serves as an important warning against hatred and indifference. Where else should the scroll be housed but in the Chamber of Deputies?”

“By placing this scroll in the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic on Yom Ha'Shoah, we pay tribute not only to the victims of the Shoah, but also to the centuries of Jewish life that have been an inseparable part of this country’s history,” said Jeffrey Ohrenstein, Chairman of The Memorial Scrolls Trust.

"This Torah scroll, which is now housed here in the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic, is not merely a historical artifact. It serves as a reminder of specific human stories,of the people who once read from it and whose voices were silenced," said Anna Nosková, Chairperson of Ec chajim Praha.

“Scroll No. 41 is both a sacred object and a historical witness. Its presence in the Czech Parliament serves as a reminder of loss, survival, and the democratic duty not to forget,” added David Maxa, Rabbi of Ec chajim Praha.

The Torah scroll was placed in a beautiful display case crafted by Cultural Glass based on a design by architect Oleg Haman and thanks to a generous donation from David and Susan Boyer in honor of their Czech grandparents Louise and Minnie (née Vodičková) Fisher, z”l, Milton and Marie (née Schwartzkopf) Berman, z”l, and in memory of their families who did not survive the Shoah.

It was an honor for us that also the newly appointed Archbishop of Prague, Stanislav Přibyl, attended the ceremony and delivered a ceremonial address. Another distinguished guest was a delegation from Říčany, the town where the scroll originated. Deputy Mayor Hana Špačková spoke on their behalf. The program was also enriched by the excellent choir of the Říčany Elementary School of Arts, to whom we extend our heartfelt thanks.

The most moving moment was probably when, after the El Male Rachamim and Kaddish prayers for the victims of the Shoah recited by Rabbi David Maxa, Ms. Michaela Vidláková, a contemporary witness and survivor of the Shoah, sang the song known as the Terezín Anthem, whose lyrics speak for themselves:

“We shall overcome if we truly desire,
Hand in hand, one heart.
Even in difficult times,
Laughter still prevails in our hearts.

From place to place,
We continue to wander daily,
Only thirty words
Are we allowed to write.

But the day is approaching, my friends,
When we will be free,
We will pack up our belongings
And return home.

We shall overcome if we truly desire,
Hand in hand, one heart.
Someday, we will laugh together.
Over the ruins of the ghetto.”

The permanent installation of the Torah scroll was made possible through a partnership between the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic, The Memorial Scrolls Trust, Ec chajim Praha, the Federation of Jewish Communities in the Czech Republic and the World Union for Progressive Judaism • WUPJ. We sincerely thank everyone who helped bring this important project to fruition.

*****

Foto / Photo Courtesy: KPS/Lukáš Janičina, Leona Kalvodová, Judita Maxa Bergmannová

JOM HA-ŠOADnes se k nám dostal fragment svitku Tóry.Nevíme, odkud přesně pochází. Víme jen, že si z něj německý voják na...
14/04/2026

JOM HA-ŠOA

Dnes se k nám dostal fragment svitku Tóry.
Nevíme, odkud přesně pochází. Víme jen, že si z něj německý voják na východní frontě udělal obal na svůj deník. Svaté písmo bylo poníženo a poničeno a přesto přežilo. A dnes se vrací zpět do synagogy, kam patří. K nám.

Je silné, že se tak děje právě na Jom ha-šoa, kdy si připomínáme šest milionů zavražděných židovských žen, mužů a dětí. A ještě silnější je, z jakého místa tento fragment pochází: „Hospodin navštívil Sáru, jak řekl… a ona porodila syna v čase, který Bůh určil.“ (Genesis 21:1–2) Slova o životě tam, kde už nikdo nic nečekal... Slova o naději navzdory všemu...

Jako by nám tento fragment dnes říkal: příběh neskončil. Byli jsme vražděni, ale nepodařilo se nás zničit. Tóra byla zneuctěna, ale její slova žijí dál. A proto dnes nejen vzpomínáme. Dnes také také pokračujeme. Ať nikdy nezapomeneme! Am Jisra'el chaj!

*****

YOM HA'SHOAH

Today, a fragment of a Torah scroll has come into our possession. We do not know exactly where it came from. We only know that a German soldier on the Eastern Front used it to make a book cover. The Holy Scripture was desecrated—and yet it survived. And today it returns to synagogue, where it belogs. To us.

It is powerful that this is happening precisely on Yom HaShoah, when we commemorate the six million murdered Jewish women, men, and children. And even more powerful is the passage from which this fragment comes: “The Eternal visited Sarah, as He had said… and she bore a son at the time God had appointed.” (Genesis 21:1–2) Words about life where no one expected anything anymore. Words about hope in spite of everything.

As if this passage were telling us today: the story is not over. We were tortured and murdered, but we were not fully destroyed. The Torah was desecrated, but its words live on. And that is why today we do not merely remember. Today we also carry on. Never forget! Am Yisra'el chai!

MOST MEZI VLTAVOU A TEMŽÍ ✡️🇨🇿🇬🇧Tento šabat jsme měli ve Španělské synagoze velkou čest přivítat delegaci dospělých i ml...
11/04/2026

MOST MEZI VLTAVOU A TEMŽÍ ✡️🇨🇿🇬🇧

Tento šabat jsme měli ve Španělské synagoze velkou čest přivítat delegaci dospělých i mládežníků z Finchley Reform Synagogue, vedenou kantorkou Zoe Jacobs. Společně s naším rabínem Davidem Maxou vedla inspirativní šabatové tefilot, které byly skutečně silným prožitkem propojení komunit napříč Evropou.

Naše synagogy spojuje i hluboké symbolické pouto. Obě totiž uchovávají ve svém aronu ha-kodeš vzácné svitky Tóry ze sbírky The Memorial Scrolls Trust, nesoucí paměť zaniklých českých židovských obcí. Velmi nás potěšila i přítomnost místopředsedy nadace, Andrewa Keeneho.

Zajímavým a zároveň krásným detailem je, že kantorku Zoe, rabína Davida i Andrewa spojuje ještě jedno pouto – všichni jsou absolventy letního leadershipového programu Union for Reform Judaism Kutz Camp, který formoval generace židovských lídrů.

Máme velkou radost z tohoto setkání a z navázané spolupráce, která, věříme, je teprve začátkem dalšího společného příběhu.

*****

A BRIDGE BETWEEN THE VLTAVA AND THE THAMES ✡️🇨🇿🇬🇧

This Shabbat, we had the great honor of welcoming a delegation of adults and youth from the Finchley Reform Synagogue, led by Cantor Zoe Jacobs, to the Spanish Synagogue. Together with our rabbi, David Maxa, she led an inspiring Shabbat service that was a truly powerful experience of connecting communities across Europe.

Our synagogues are also connected by a deep symbolic bond—both preserve in their Aron HaKodesh precious Torah scrolls from the collection of The Memorial Scrolls Trust, bearing the memory of vanished Czech Jewish communities. We were especially honored by the presence of Andrew Keene, Vice-Chair of the Trust.

A unique and beautiful detail is that Cantor Zoe, Rabbi David, and Andrew share yet another connection – all three are alumni of the URJ Kutz Camp, a summer leadership program that has shaped generations of Jewish leaders.

We are delighted by this meeting and the collaboration we have established, which we believe is only the beginning of another shared story.

✨ PESACH S EC CHAJIM PRAHA ✨Více než 130 lidí se letos sešlo, aby společně prožili příběh svobody, který si každoročně p...
06/04/2026

✨ PESACH S EC CHAJIM PRAHA ✨

Více než 130 lidí se letos sešlo, aby společně prožili příběh svobody, který si každoročně připomínáme u pesachového sederu.

Seder zahájila naše předsedkyně Anna Nosková zapálením svátečních světel a celým večerem nás provedl rabín David Maxa. Letos jsme seder stavěli tak, aby promlouval ke všem generacím, ale zvláštní důraz jsme dali, jako vždy, na děti. 👶📖

Protože právě děti jsou jeho příběhu. Vždyť smyslem sederu je, aby každý člověk v každé generaci viděl sám sebe, jako by právě on vyšel z otroctví do svobody.

A děti byly úžasné. 💛 Ptaly se, smály se, zapojovaly se a připomněly nám, že svoboda není jen vzpomínka, ale živý příběh, který se vypráví znovu a znovu.

Děkujeme všem, kdo se podíleli na přípravě tohoto večera, všem, kdo pomohli vytvořit prostor, ve kterém se tradice stala skutečností. A za krásné fotografie velice děkujeme panu Jiřímu Prokešovi. 🙏

Pesach není jen o minulosti. Je o tom, co společně tvoříme dnes. Chag sameach! 💙

******

✨ PESACH WITH EC CHAJIM PRAHA ✨

More than 130 people gathered this year to experience together the story of freedom that we commemorate each year at the Pesach Seder.

Our chairperson, Anna Nosková, opened the Seder by lighting the festive candles, and Rabbi David Maxa guided us through the entire evening. This year, we structured the Seder to speak to all generations, but as always, we placed special emphasis on the children. 👶📖

Because children are the very heart of this story. After all, the purpose of the Seder is for every person in every generation to see themselves as if they themselves had gone from slavery to freedom.

And the children were amazing. 💛 They asked questions, laughed, participated and reminded us that freedom is not just a memory, but a living story that is told again and again.

Thank you to everyone who helped prepare this evening, to everyone who helped create a space where tradition became a reality. And a big thank you to Mr. Jiří Prokeš for the beautiful photos. 🙏

Passover isn’t just about the past. It’s about what we’re creating together today. Chag sameach! 💙

PŘÁNÍ RABÍNA K NADCHÁZEJÍCÍMU PESACHU: ELIJAHU HA-NAVI A DVEŘE NADĚJEPraha, 31. března 202613. nisanu 5786Milí přátelé,b...
31/03/2026

PŘÁNÍ RABÍNA K NADCHÁZEJÍCÍMU PESACHU: ELIJAHU HA-NAVI A DVEŘE NADĚJE

Praha, 31. března 2026
13. nisanu 5786

Milí přátelé,

brzy oslavíme Pesach – židovský svátek svobody. V jednu chvíli při pesachovém sederu, ať už ho slavíme v komunitě nebo ve svých domovech, máme otevřít dveře a podívat se ven, zda za nimi nestojí Elijahu ha-navi, prorok Eliáš, který má být podle naší tradice poslem příchodu olam ha-ba, příštího světa, který bude vykoupen.

Je to zvláštní okamžik. Na chvíli se zastaví čas, ruch kolem stolu utichne a my uděláme gesto, které je na první pohled téměř naivní – otevřeme dveře do světa, který často nepůsobí jako místo vykoupení. A přesto právě v tomto gestu je ukryta hluboká víra v to, že svět může být lepší.

Otevření dveří pro Eliáše není jen připomínkou dávného proroctví, ale vyjádřením naděje, že určitě přijdou lepší dny. Dny přátelství místo rozdělení, míru místo násilí, laskavosti místo lhostejnosti. Dny, kdy se lidé nebudou vzájemně nenávidět a bát se jeden druhého, ale budou v sobě vidět partnery, odraz Boží jiskry.

Dnešní svět tak často nevypadá. A možná právě proto je toto gesto tak důležité. Protože naděje není luxus, který si můžeme dovolit jen v dobrých časech. Naděje je závazek, rozhodnutí neuzavřít dveře, a to ani ty skutečné, ani ty v našem nitru.

A právě v těchto dnech, kdy budeme otevírat dveře pro Eliáše, myslíme na naše rodiny a přátele, myslíme na všechny lidi v Izraeli, kteří jsou nuceni trávit své dny a noci v krytech. Myslíme také na lidi v Íránu, kteří touží po svobodě od zločinného extremistického režimu, který vládne v jejich zemi. A myslíme na všechny lidi dobré vůle na celém Blízkém východě, na které dopadá tíha války. Modlíme se za jejich bezpečí a mír.

Když tedy letos otevřeme dveře pro Eliáše, otevřeme je nejen jako nadějeplný symbol očekávání, ale i jako tichý slib, že každý z nás se stane malým prostředníkem vykoupení ve světě, který ho tolik potřebuje. I jedna micva, i jeden dobrý skutek, i jeden úsměv, který věnujeme někomu kolem nás, kdo ho potřebuje, se počítá, aby byl svět lepším místem. Ve skutečnosti je to ten zásadní rozdíl.

Jak kdysi řekl Šimon Peres, z.l.: "Nelituji žádného ze svých snů. Pokud něčeho lituji, pak jedině toho, že jsem mohl snít ještě odvážněji."

Přeji Vám Pesach naplněný svobodou, mírem, nadějí a světlem.

Chag Pesach kašer ve-sameach!

Srdečně Váš,

Rabbi David Maxa

******

THE RABBI'S MESSAGE FOR THE UPCOMING PESACH:
ELIYAHU HA'NAVI AND THE DOOR OF HOPE

Prague, 31 March 2026
13 Nisan 5786

Dear friends,

We will soon celebrate Pesach – the Jewish festival of freedom. At one point during the Passover Seder, whether we celebrate it in the community or in our homes, we are to open the door and look outside to see if Elijah the Prophet is standing there, who, according to our tradition, is to be the herald of the coming of Olam Ha'Ba, the World to Come, which will be redeemed.

It is a special moment. For a moment, time stands still, the bustle around the table falls silent, and we make a gesture that at first glance seems almost naive — we open the door to a world that often does not seem like a place of redemption. And yet, hidden within this very gesture is a deep faith that the world can be better.

Opening the door for Elijah is not just a reminder of an ancient prophecy, but an expression of hope that better days will certainly come. The days of friendship instead of division, peace instead of violence, kindness instead of indifference. The days when people will no longer hate or fear one another, but will see in each other partners, reflections of God’s spark.

Today’s world so often looks different. And perhaps that is precisely why this gesture is so important. Because hope is not a luxury we can afford only in good times. Hope is a commitment, a decision not to close the door, neither the physical one nor the one within us.

And especially during these days, as we open our doors to Elijah, we think of our families and friends, we think of all the people in Israel who are forced to spend their days and nights in shelters. We also think of the people in Iran who long for freedom from a criminal, extremist regime, which rules in their country. And we think of all people of good will throughout the Middle East who are bearing the brunt of war. We are praying for their safety and peace.

So when we open the door for Elijah this year, we open it not only as a hopeful symbol of anticipation, but also as a quiet promise that each of us will become a small agent of redemption in a world that so desperately needs it. Even a single mitzvah, even a single good deed, even a single smile we give to someone around us who needs it, counts toward making the world a better place. it actually makes all the difference.

As Shimon Peres, z"l, once said: "I don't regret any of my dreams. My only regret is not having dreamed more."

I wish you a Passover filled with freedom, peace, hope and light.

Chag Pesach kasher ve-sameach!

Cordially yours,

Rabbi David Maxa

Adresa

Sněmovní 4
Prague
118 26

Internetová stránka

Upozornění

Buďte informováni jako první, zašleme vám e-mail, když Ec chajim Praha zveřejní novinky a akce. Vaše emailová adresa nebude použita pro žádný jiný účel a kdykoliv se můžete odhlásit.

Kontaktujte Ta Organizace

Pošlete zprávu Ec chajim Praha:

Sdílet