Albergues que se han abierto para esta grave situation que hoy dia de vive en el municipio de Uribia necesitamos tu ayuda en la Guajira Colombia
Señor cuando se trata de obras tu eres nuestro principal Mentor gracias por hacer posible este gesto de amor y segur cumpliendo con nuestro propósito gracias a toda la fuente de apoyo especialmente a María Kaluri por apadrinar en esta oportunidad con una semilla de alimentos para esta comunidad vulnerable de la ranchería de Caicemapa.
Gracias a fundacion caricias de amor Por la gestion y a nuestra colaboradora Maria kaluri Por tan Bella labor esta felicidad de llevar un Plato de comida y compartir con los Niños no tienen precio
WAYUU PEOPLE are artisans musicians dancers poets labors and very smart people surviving in a nomad system. They are still conserving their ancestors knowledge .They are strong ,still they need our help. No education system no health system no water or food reach all the corners of these communities. They want to interact with us but sometimes they do not trust us because they think we don't give enough to them and that all we want is their knowledge or natural resources like the Coal in the region where the biggest open sky coal mine in the world exist. Please lets bring confidence to them. DONATE WITH US .
A poet of the Wayuu Nation in northern Colombia, Miguel Ángel López, or, in Wayuu, Vito Apüshana, did not go to college. Rather, he dedicated his life and his poetry to the discovery of his roots and the search for a dialogue between the rich Amerindian tradition and modern society. He has published four books of poems, and in 2000 was awarded the Latin American literary prize Casa de las Américas for his book Encuentros en los senderos de Abya Yala. In 2002, he was awarded a scholarship to live some months in Mexico, where he wrote the yet unpublished book I Bring Water from the Tezcoco Lake.
Vito Apüshana left his native land when he was thirteen to study in Medellín. Although people he knew insisted that he stay in the city, he decided to return to his native land ten years later. He then travelled around the deserts, beaches and mountains of the Wayuu territory in search of the voice of his people, and finally found himself in the past he had rejected until then.
He explored his true origins and the essence of his people, and he listened to the elusive voices of his ancestors. From that time on, his poetry became a dialogue with his people’s past. It also embraced the hybrid continent that he calls Abya Yala, a Cuna word for America, meaning “land of vital blood” or “land in full maturity”.
In his prizewinning book, Encuentros en los senderos de
FUNDACION CARICIAS DE AMOR EN LA COMUNIDAD WAYUU DE LA GUAJIRA
Fundacion Caricias de Amor goes to La Guajira to help the WAYUU People of Colombia Elsa Gladys Cifuentes Aranzazu Consulado General Central de Colombia en Nueva York