17/09/2025
EL LENGUAJE DE LA POESÍA
Teoría de la poeticidad
Jean Cohen
Gredos, Madrid (1982)
¿Por qué la poesía nos parece un lenguaje extraño, exaltado, profundamente estético? ¿Qué es lo que la diferencia de la prosa? A este apasionante tema replica Jean Cohen con un libro lleno de hallazgos, ampliando el camino iniciado en su “Estructura del lenguaje poético”.
Cohen no ofrece ahora todo un modelo teórico de la poeticidad, basado en los signos lingüísticos, contrastado con experiencias psicológicas y fenomenológicas y comprobado en los mismos textos poéticos. Como punto de partida: la poesía supone un desvío o apartamiento de las normas y limitaciones establecidas en el lenguaje corriente. El desvío cuenta siempre con el concurso de una figura literaria. Compárense oscura noche y noche oscura: la inversión del epíteto, en el primer caso, apunta a una transgresión (poética) del orden normal de palabras. Más que un supercódigo (un código aliñado con su poco de música y de polisemia), la poesía constituye un anti-código.
Tomando por eje el epíteto, y a través de diversas figuras (fónicas, sintácticas y semánticas), Cohén verifica la legitimidad de sus principios en poemas de Baudelaire, Mallarmé, etc., sin olvidar a Lorca. Hasta el «diferencial semántico» de Osgood confirma estos supuestos. ¿Y los objetos del mundo? Todos pueden ser poéticos en buenas manos, aunque algunos disfruten de una aureola especial (la luna, por ejemplo, con su luz tibia e hipnótica). Cohén lo afirma: «La poesía es la absolutez del signo y el esplendor del significado». Devueltas a su sentido original, las palabras resplandecen en libertad, fuera del tiempo y del espacio. Ese canto o grito absoluto se propaga en nosotros y nos conmueve o nos arrasa de raíz. Decir poesía —plenitud, intensidad— es decir máxima liberación.
Enlace de lectura y descarga en:
https://dn720004.ca.archive.org/0/items/cohen-jean-el-lenguaje-de-la-poesia/Cohen%2C%20Jean%20-%20El%20lenguaje%20de%20la%20poes%C3%ADa.pdf