The SeaCleaners

The SeaCleaners 🌊 Make cleaner seas possible
💙 Together, for the protection of the oceans
💪 Join us to be part of the change
(257)

AWARENESS
We fight against plastic pollution at source, making current and future generations aware of their responsibilities, by passing on eco-friendly behaviour and eco-responsible attitudes and by making marine eco-systems better understood. KNOWLEDGE
To fight better, we must understand better. We contribute to the development of the scientific knowledge of the origins and impact of plastic po

llution and we make this data accessible to as many people as possible. WASTE COLLECTION
We take action in the field, organising litter picking campaigns and motivating citizens to get involved. INNOVATION
We are developing innovating collection and reuse solutions of waste plastic in the sea, with as little environmental impact as possible.

31/05/2026

One bay. An entire ecosystem thriving.

🐢 Turtles found nowhere else on Earth, navigating crystal-clear waters.
🪸 Coral reefs, alive and colorful.

Follow us into Kota Kinabalu Bay, Malaysia and discover what we are here to protect.

____

Une baie. Tout un écosystème qui prospère.

🐢 Des tortues que l'on ne trouve nulle part ailleurs, dans des eaux cristallines.
🪸 Des récifs coralliens, vivants et colorés.

Suivez-nous dans la baie de Kota Kinabalu, en Malaisie, et découvrez ce que nous sommes venus protéger.

One year. One bay. Daily action.Since entering Kota Kinabalu Bay, Mobula 8.2 has operated across 5 zones covering 15,375...
28/05/2026

One year. One bay. Daily action.

Since entering Kota Kinabalu Bay, Mobula 8.2 has operated across 5 zones covering 15,375 hectares of coastal waters.

In 12 months:
3 tonnes of marine waste collected
877 kg of plastic recycled
3,335+ people engaged
77.2% of all waste identified as plastic

Behind these results: local crews, daily operations, and strong partnerships with Marine Research Foundation, DBKK and Meraki Daat.

Year 2 starts now.

____

Une année. Une baie. Une action quotidienne.

Depuis son arrivée dans la baie de Kota Kinabalu, Mobula 8.2 a mené des opérations dans 5 zones couvrant 15 375 hectares d’eaux côtières.

En 12 mois :
3 tonnes de déchets marins collectées
877 kg de plastique recyclés
Plus de 3 335 personnes mobilisées
77,2 % de l'ensemble des déchets identifiés comme étant du plastique

Derrière ces résultats : des équipes locales, des opérations quotidiennes et des partenariats solides avec la Marine Research Foundation, la DBKK et Meraki Daat.

La deuxième année commence maintenant.

“Biodegradable” doesn’t always mean harmless.Wet wipes are not paper.Many contain plastic fibres.And plastic does not di...
25/05/2026

“Biodegradable” doesn’t always mean harmless.

Wet wipes are not paper.
Many contain plastic fibres.
And plastic does not disappear: it fragments into microplastics that end up in waterways and the ocean.

One simple rule:
bin, never toilet.
____

« Biodégradable » ne signifie pas toujours inoffensif.

Les lingettes humides ne sont pas du papier.
Beaucoup contiennent des fibres de plastique.
Et le plastique ne disparaît pas : il se fragmente en microplastiques qui finissent dans les cours d'eau et l'océan.

Une règle simple :
à la poubelle, jamais dans les toilettes.

The fight against plastic pollution also happens in meeting rooms, ports and shipping rules.At its 84th session, the IMO...
23/05/2026

The fight against plastic pollution also happens in meeting rooms, ports and shipping rules.

At its 84th session, the IMO moved forward on three important fronts, including new work on plastic pellets transported by sea.

A mandatory code is now in development.

An important step forward.
Because what happens upstream in global shipping can have direct consequences downstream, in coastal ecosystems and communities.

That is why these decisions matter.
And why The SeaCleaners pays attention to both regulation and field action.

____

La lutte contre la pollution plastique se joue aussi dans les salles de réunion, les ports et les réglementations maritimes.

Lors de sa 84ᵉ session, l'OMI a avancé sur trois fronts importants, dont un nouveau cadre pour les granulés plastiques transportés par voie maritime.

Un code obligatoire est en cours d'élaboration.

Une avancée significative.

Car ce qui se passe en amont, dans le transport maritime mondial, peut avoir des conséquences directes en aval, sur les écosystèmes côtiers et les communautés locales.

C'est pourquoi ces décisions comptent.
Et pourquoi The SeaCleaners suit de près à la fois la réglementation et l'action de terrain.


17,000 islands to connect.Plastic waste that crosses borders.Ocean currents that carry debris across an entire region.In...
20/05/2026

17,000 islands to connect.
Plastic waste that crosses borders.
Ocean currents that carry debris across an entire region.

In Indonesia, plastic pollution is both a local and a global challenge.

And yet, action is underway.

Our next expedition begins in Ambon Bay.

Because this is where biodiversity, waste flows, coastal pressure and local commitment all meet.

This is why Ambon Bay is our next step.

____

17 000 îles à relier. Des déchets plastiques qui traversent les frontières. Des courants océaniques qui transportent les débris à travers toute une région.

En Indonésie, la pollution plastique est à la fois un défi local et un défi mondial.

Pourtant, des actions sont en cours.

Notre prochaine expédition débute dans la baie d'Ambon.
Parce que c'est là que se rejoignent biodiversité, flux de déchets, pression côtière et engagement local.

C'est pourquoi la baie d'Ambon est notre prochaine étape.

Avocado pits. Cassava root. Seaweed. Bamboo.Nature has been developing plastic alternatives for a long time.Science is n...
13/05/2026

Avocado pits. Cassava root. Seaweed. Bamboo.

Nature has been developing plastic alternatives for a long time.

Science is now proving it works.

From Mexico to Indonesia, from London to China. 4 countries, 4 natural materials, already in production.

These solutions exist. They are being built, tested, and scaled right now.

And this is just the beginning.

Discover what nature still has to offer.

____

Des noyaux d'avocat. De la racine de manioc. Des algues. Du bambou.

La nature développe des alternatives au plastique depuis longtemps.
La science prouve aujourd'hui que ça marche.

Du Mexique à l'Indonésie, de Londres à la Chine. 4 pays, 4 matières naturelles, déjà en production.

Ces solutions existent. Elles se construisent, se testent et se déploient en ce moment même.

Et ce n'est que le début. Découvrez tout ce que la nature peut nous offrir.

$281 trillion.That is the estimated cost of plastic pollution between 2016 and 2040 if nothing changes.Not one cost, but...
07/05/2026

$281 trillion.

That is the estimated cost of plastic pollution between 2016 and 2040 if nothing changes.

Not one cost, but many layered losses across ecosystems, public health, waste systems and manufacturing.

Ambon Bay, Indonesia (our next mission), gives this figure a concrete face: 60 tonnes of uncollected waste reach rivers or the sea there every single day.

The good news, confirmed by Cambridge researchers, is that acting costs up to 1,5x less than doing nothing.

Every action on the water reduces the bill. For the ocean, and for all of us. 🌊

____

281 000 milliards de dollars.

C'est le coût estimé de la pollution plastique entre 2016 et 2040 si rien ne change.

Il ne s'agit pas d'un coût unique, mais d'une multitude de pertes qui touchent les écosystèmes, la santé publique, les systèmes de gestion des déchets et l'industrie manufacturière.

La baie d'Ambon, en Indonésie (notre prochaine mission), illustre concrètement ce chiffre : chaque jour, 60 tonnes de déchets non collectés s'y déversent dans les rivières ou la mer.

La bonne nouvelle, confirmée par des chercheurs de Cambridge, c'est qu'agir coûte jusqu'à 1,5 fois moins cher que ne rien faire.

Chaque action menée sur l'eau réduit la facture. Pour l'océan, et pour nous tous. 🌊

06/05/2026

Ambon, mars 2026. C'est ici que Louis a découvert la réalité de ses propres yeux et c'est dans cette baie que débutera notre prochaine mission.

Après 900 jours passés sur terre et en mer, Louis a pu constater la réalité de ses propres yeux.

La baie d'Ambon compte parmi les écosystèmes marins les plus riches de la planète.
Elle subit également une pression intense due à la pollution plastique.

Ce qu’il y a découvert n’était pas un problème abstrait.
C’était la réalité à laquelle notre prochaine expédition s’apprête à faire face.

C’est pourquoi Louis rejoint The SeaCleaners en tant qu’ambassadeur officiel.

Non pas comme un symbole.
Mais comme un engagement.

____

Ambon, March 2026. This is where Louis saw the reality for himself and where our next mission begins.

After 900 days across land and sea, Louis arrived there to see the reality for himself.

Ambon Bay is one of the richest marine ecosystems on the planet.
It is also under intense pressure from plastic pollution.

What he found there was not an abstract issue.
It was the reality our next expedition is preparing to face.

That is why Louis joins The SeaCleaners as an official ambassador.

Not as a symbol.
As a commitment.

Sharing is part of the mission.Protecting the ocean also means helping people understand what is at stake, and why actio...
04/05/2026

Sharing is part of the mission.

Protecting the ocean also means helping people understand what is at stake, and why action starts long before waste reaches the sea.

Over the past weeks, The SeaCleaners teams and volunteers met children, teenagers, students, scouts and festival-goers across 5 cities in 3 countries.

From school programmes in Biscarrosse and Geneva, to community workshops in Lille, awareness sessions at the Rennes en Jeux festival, and STEM classrooms in Virginia where students are building their own LEGO Mobula, each encounter helped turn information into engagement.

Because every conversation matters.
And every person reached can become part of the solution.

Sharing what we know is how the mission keeps growing.

____

Le partage fait partie intégrante de notre mission.

Protéger l’océan, c’est aussi aider les gens à comprendre les enjeux et pourquoi il faut agir bien avant que les déchets n’atteignent la mer.

Au cours des dernières semaines, les équipes et les bénévoles de The SeaCleaners ont rencontré des enfants, des adolescents, des étudiants, des scouts et des festivaliers dans cinq villes réparties dans trois pays.

Des programmes scolaires à Biscarrosse et Genève aux ateliers communautaires à Lille, en passant par les sessions de sensibilisation au festival Rennes en Jeux et les cours de STEM en Virginie où les élèves construisent leur propre Mobula en LEGO, chaque rencontre a contribué à transformer l'information en engagement.

Car chaque conversation compte.
Et chaque personne touchée peut faire partie de la solution.

C'est en partageant ce que nous savons que notre mission continue de grandir.

How does The SeaCleaners decide where to act?Every potential zone goes through the same grid: a significant flow of inco...
23/04/2026

How does The SeaCleaners decide where to act?

Every potential zone goes through the same grid: a significant flow of incoming plastic, marine ecosystems at stake, navigable waters for the Mobula, and local partners to anchor the mission over time.

Ambon Bay, Indonesia, meets every criterion.

That's where Mobula 10 will operate soon, a tropical bay where rivers, mangroves and urban activity converge.

Because a bay isn't just a coastline.

It's where rivers meet the sea, where plastic accumulates before dispersing into the open ocean.
That's where interception counts.

A documented choice, built on data, ecosystems, and local partnerships.

____

Comment The SeaCleaners choisit-il ses zones d'intervention ?

Chaque baie potentielle passe par la même grille : un flux de plastique entrant significatif, des écosystèmes marins en jeu, des eaux navigables pour le Mobula, et des partenaires locaux qui ancrent la mission dans la durée.

La baie d'Ambon, en Indonésie, coche tous les critères. C'est là qu'opérera Mobula 10, une baie tropicale où rivières, mangroves et activité humaine convergent.

Parce qu'une baie, ce n'est pas juste une côte.

C'est là où les rivières rencontrent la mer, là où le plastique s'accumule avant de partir au large.
C'est là que l'interception compte.

Un choix documenté, fondé sur les données, les écosystèmes, et les partenariats locaux.

Adresse

Route De Peney 91
Vernier
1214

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von The SeaCleaners erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Teilen