10/01/2026
Chère Communauté,
Depuis le 1er janvier, le cœur des Suisses pleure.
Ce qui devait être une nuit de fête, de joie et de souhaits pour l’avenir est devenu l’une des pires tragédies que notre pays ait connues.
Aujourd’hui est un jour de deuil national, lors duquel tous nos concitoyens et nous-mêmes nous recueillons afin de rendre hommage aux victimes de Crans-Montana.
À 14h00, toute la Suisse fera une minute de silence pour être en communion. À 14h00, toute notre équipe sera respectueusement silencieuse.
Modestement, sur notre page, si vous passez par là, nous vous invitons à vous joindre à nous, afin qu’ensemble nous puissions apporter notre soutien à toutes ces jeunes victimes et à leurs familles, proches et amis.
Phillip, Julien, Aviva, Caroline, Ana, Léa, Andrea, Elisabeth et Perrine
Dear Community,
Since January 1st, the heart of Switzerland has been in mourning.
What was meant to be a night of celebration, joy, and hope for the future became one of the worst tragedies our country has ever known.
Today is a day of national mourning, during which all our fellow citizens—and ourselves—pause to honor the victims of Crans-Montana.
At 2:00 PM, all of Switzerland will observe a minute of silence in unity. At 2:00 PM, our entire team will respectfully fall silent.
Humbly, through this page, if you are passing by, we invite you to join us so that together we may show our support to these young victims and to their families, loved ones, and friends.
Liebe Community,
seit dem 1. Januar trauert die Schweiz.
Was eine Nacht der Freude und der Hoffnung hätte sein sollen, wurde zu einer der schlimmsten Tragödien unseres Landes.
Heute ist ein nationaler Trauertag, an dem wir der Opfer von Crans-Montana gedenken.
Um 14.00 Uhr legt die ganze Schweiz eine Schweigeminute ein. Auch unser gesamtes Team wird um diese Zeit respektvoll innehalten.
Über diese Seite laden wir Sie ein, sich uns anzuschliessen, um gemeinsam unsere Unterstützung für die jungen Opfer sowie ihre Familien und Angehörigen auszudrücken.