FIT - International Federation of Translators

FIT - International Federation of Translators Fédération Internationale des Traducteurs/International Federation of Translators www.fit-ift.org

FIT (Fédération Internationale des Traducteurs/International Federation of Translators) is an international grouping of associations of translators, interpreters and terminologists. More than 120 professional associations are affiliated, representing over 80 000 translators in 60 countries. The goal of the Federation is to promote professionalism in the disciplines it represents. It seeks constant

ly to improve conditions for the profession in all countries and to uphold translators' rights and freedom of expression.

𝗙𝗜𝗧 𝗶𝘀 𝗽𝗹𝗲𝗮𝘀𝗲𝗱 𝘁𝗼 𝘀𝗵𝗮𝗿𝗲 𝘁𝗵𝗶𝘀 𝗳𝗿𝗲𝗲 𝘄𝗲𝗯𝗶𝗻𝗮𝗿 𝘄𝗶𝘁𝗵 𝗶𝘁𝘀 𝗺𝗲𝗺𝗯𝗲𝗿𝘀 𝘁𝗼 𝗳𝘂𝗿𝘁𝗵𝗲𝗿 𝗽𝗿𝗼𝗺𝗼𝘁𝗲 𝗽𝗿𝗼𝗳𝗲𝘀𝘀𝗶𝗼𝗻𝗮𝗹 𝗱𝗲𝘃𝗲𝗹𝗼𝗽𝗺𝗲𝗻𝘁 𝗮𝗻𝗱 𝗳𝗼𝘀𝘁𝗲𝗿 𝗸𝗻𝗼𝘄𝗹𝗲...
09/06/2026

𝗙𝗜𝗧 𝗶𝘀 𝗽𝗹𝗲𝗮𝘀𝗲𝗱 𝘁𝗼 𝘀𝗵𝗮𝗿𝗲 𝘁𝗵𝗶𝘀 𝗳𝗿𝗲𝗲 𝘄𝗲𝗯𝗶𝗻𝗮𝗿 𝘄𝗶𝘁𝗵 𝗶𝘁𝘀 𝗺𝗲𝗺𝗯𝗲𝗿𝘀 𝘁𝗼 𝗳𝘂𝗿𝘁𝗵𝗲𝗿 𝗽𝗿𝗼𝗺𝗼𝘁𝗲 𝗽𝗿𝗼𝗳𝗲𝘀𝘀𝗶𝗼𝗻𝗮𝗹 𝗱𝗲𝘃𝗲𝗹𝗼𝗽𝗺𝗲𝗻𝘁 𝗮𝗻𝗱 𝗳𝗼𝘀𝘁𝗲𝗿 𝗸𝗻𝗼𝘄𝗹𝗲𝗱𝗴𝗲 𝘀𝗵𝗮𝗿𝗶𝗻𝗴 𝗮𝗺𝗼𝗻𝗴 𝗹𝗮𝗻𝗴𝘂𝗮𝗴𝗲 𝗽𝗿𝗼𝗳𝗲𝘀𝘀𝗶𝗼𝗻𝗮𝗹𝘀
FIT LATAM and RITERM invite you to "Terminology in Indigenous Languages: Experiences in Interpreter Training and the Development of Terminological Resources." (Only in Spanish)
Join this webinar to explore how terminological resources contribute to stronger communication, linguistic specialization, and the professionalization of interpreters and translators working with Indigenous languages.
Learn from experiences in Mexico and Peru and discover approaches to terminology management, interpreter training, and the creation of specialized linguistic resources.

Register here: https://forms.gle/JHS9rS4fPPRiE4zc8

𝐅𝐈𝐓 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐢𝐧𝐮𝐞𝐬 𝐭𝐨 𝐩𝐫𝐨𝐦𝐨𝐭𝐞 𝐩𝐫𝐨𝐟𝐞𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧𝐚𝐥 𝐝𝐞𝐯𝐞𝐥𝐨𝐩𝐦𝐞𝐧𝐭, 𝐤𝐧𝐨𝐰𝐥𝐞𝐝𝐠𝐞 𝐬𝐡𝐚𝐫𝐢𝐧𝐠, 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐧𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐚𝐥 𝐜𝐨𝐥𝐥𝐚𝐛𝐨𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧.Join the Third Int...
06/06/2026

𝐅𝐈𝐓 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐢𝐧𝐮𝐞𝐬 𝐭𝐨 𝐩𝐫𝐨𝐦𝐨𝐭𝐞 𝐩𝐫𝐨𝐟𝐞𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧𝐚𝐥 𝐝𝐞𝐯𝐞𝐥𝐨𝐩𝐦𝐞𝐧𝐭, 𝐤𝐧𝐨𝐰𝐥𝐞𝐝𝐠𝐞 𝐬𝐡𝐚𝐫𝐢𝐧𝐠, 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐧𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐚𝐥 𝐜𝐨𝐥𝐥𝐚𝐛𝐨𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧.

Join the Third International Symposium on Translation and Interpreting Standards, organized by ATA’s Standards Committee in collaboration with FIT’s International Standards Standing Committee.

FREE - ONLINE
📅 June 18, 2026
🕛 12:00 PM – 1:30 PM EDT

The webinar will feature opening remarks by ATA President Andy Benzo and FIT President Guillaume Deneufbourg, followed by a discussion on current developments, challenges, and opportunities related to ISO and ASTM standards shaping the future of the translation and interpreting professions.

🔹 ATA Members Registration: https://lnkd.in/dDZBMBFa

🔹 Non-Members Registration: https://lnkd.in/dDZBMBFa

28/05/2026

𝗙𝗜𝗧 𝗻𝗼𝘁 𝗼𝗻𝗹𝘆 𝘀𝘂𝗽𝗽𝗼𝗿𝘁𝘀 𝘁𝗿𝗮𝗶𝗻𝗶𝗻𝗴 𝗮𝗻𝗱 𝗽𝗿𝗼𝗳𝗲𝘀𝘀𝗶𝗼𝗻𝗮𝗹 𝗱𝗲𝘃𝗲𝗹𝗼𝗽𝗺𝗲𝗻𝘁 𝗶𝗻 𝗹𝗮𝗻𝗴𝘂𝗮𝗴𝗲𝘀, 𝗯𝘂𝘁 𝗮𝗹𝘀𝗼 𝗮𝗽𝗽𝗿𝗼𝗮𝗰𝗵𝗲𝘀 𝘁𝗵𝗲 𝗽𝗿𝗼𝗳𝗲𝘀𝘀𝗶𝗼𝗻 𝗳𝗿𝗼𝗺 𝗮 𝗵𝘂𝗺𝗮𝗻, 𝘀𝗼𝗰𝗶𝗮𝗹, 𝗮𝗻𝗱 𝗰𝗼𝗺𝗺𝗶𝘁𝘁𝗲𝗱 𝗽𝗲𝗿𝘀𝗽𝗲𝗰𝘁𝗶𝘃𝗲.

When Home Becomes a Crisis Setting: Language Access and Support in Domestic Violence Settings

What happens when crisis moves closer to home and safety becomes dependent on language support?
Join us for this important panel discussion exploring the role of translation, interpreting, advocacy, and technology in responding to domestic violence and supporting survivors in crisis settings.
Bringing together experts from Canada and the United States, the panel will examine language access, ethics, trauma, cultural understanding, and the often invisible role language professionals play in high-stakes environments.
This is a timely conversation for translators, interpreters, legal professionals, advocates, researchers, students, and community members across the globe.

Speakers:
• Pency Tsai (panelist) is a Certified translator and court/community interpreter working in domestic violence and legal settings across Canada
• Hilla Kerner (panelist) is an advocate and representative of Vancouver R**e Relief & Women’s Shelter
• Andy Benzo (panelist) is the President of the American Translators Association, lawyer, and legal translator specializing in AI and ethics
• Roula Salam (moderator) is the Chair of the Crisis Settings Standing Committee

📅 Date: June 6
🕗 Time: 8:00–10:00 PM CEST
💻 Platform: Zoom

🔗 Register here: https://en.fit-ift.org/

𝗙𝗜𝗧 𝗰𝗼𝗻𝘁𝗶𝗻𝘂𝗲𝘀 𝘁𝗼 𝗽𝗿𝗼𝗺𝗼𝘁𝗲 𝘁𝗵𝗲 𝗰𝗼𝗻𝘁𝗶𝗻𝘂𝗼𝘂𝘀 𝗽𝗿𝗼𝗳𝗲𝘀𝘀𝗶𝗼𝗻𝗮𝗹 𝗱𝗲𝘃𝗲𝗹𝗼𝗽𝗺𝗲𝗻𝘁 𝗼𝗳 𝗶𝘁𝘀 𝗺𝗲𝗺𝗯𝗲𝗿𝘀 𝗮𝗻𝗱 𝗶𝘀 𝗽𝗹𝗲𝗮𝘀𝗲𝗱 𝘁𝗼 𝗽𝗿𝗲𝘀𝗲𝗻𝘁 𝗮 𝗻𝗲𝘄 𝗣𝗮𝗻𝗲𝗹 𝗗𝗶...
09/05/2026

𝗙𝗜𝗧 𝗰𝗼𝗻𝘁𝗶𝗻𝘂𝗲𝘀 𝘁𝗼 𝗽𝗿𝗼𝗺𝗼𝘁𝗲 𝘁𝗵𝗲 𝗰𝗼𝗻𝘁𝗶𝗻𝘂𝗼𝘂𝘀 𝗽𝗿𝗼𝗳𝗲𝘀𝘀𝗶𝗼𝗻𝗮𝗹 𝗱𝗲𝘃𝗲𝗹𝗼𝗽𝗺𝗲𝗻𝘁 𝗼𝗳 𝗶𝘁𝘀 𝗺𝗲𝗺𝗯𝗲𝗿𝘀 𝗮𝗻𝗱 𝗶𝘀 𝗽𝗹𝗲𝗮𝘀𝗲𝗱 𝘁𝗼 𝗽𝗿𝗲𝘀𝗲𝗻𝘁 𝗮 𝗻𝗲𝘄 𝗣𝗮𝗻𝗲𝗹 𝗗𝗶𝘀𝗰𝘂𝘀𝘀𝗶𝗼𝗻 𝗼𝗿𝗴𝗮𝗻𝗶𝘇𝗲𝗱 𝗯𝘆 𝘁𝗵𝗲 𝗙𝗜𝗧 𝗜𝗻𝗱𝗶𝗴𝗲𝗻𝗼𝘂𝘀 𝗟𝗮𝗻𝗴𝘂𝗮𝗴𝗲𝘀 𝗦𝘁𝗮𝗻𝗱𝗶𝗻𝗴 𝗖𝗼𝗺𝗺𝗶𝘁𝘁𝗲𝗲.

Indigenous Languages and New Pathways: Terminology, Technology, and Education
May 16 | 4–6 PM CET

Explore how Indigenous, African, and Caucasian language communities are shaping new futures through technology, education, and community-led innovation. Featuring speakers and practitioners working with nêhiyawêwin (Cree), Mayan languages, African languages, and Indigenous and minority languages of the North Caucasus, this international panel highlights emerging pathways in language revitalization, terminology development, accessibility, and knowledge sharing.

𝗗𝗼𝗻’𝘁 𝗺𝗶𝘀𝘀 𝘁𝗵𝗶𝘀 𝘃𝗮𝗹𝘂𝗮𝗯𝗹𝗲 𝗼𝗽𝗽𝗼𝗿𝘁𝘂𝗻𝗶𝘁𝘆 𝘁𝗼 𝗹𝗲𝗮𝗿𝗻, 𝗿𝗲𝗳𝗹𝗲𝗰𝘁 𝗮𝗻𝗱 𝗲𝗻𝗴𝗮𝗴𝗲 𝘄𝗶𝘁𝗵 𝘁𝗼𝗽𝗶𝗰𝘀 𝗼𝗳 𝗴𝗿𝗲𝗮𝘁 𝗿𝗲𝗹𝗲𝘃𝗮𝗻𝗰𝗲 𝘁𝗼 𝗼𝘂𝗿 𝗽𝗿𝗼𝗳𝗲𝘀𝘀𝗶𝗼𝗻 𝗮𝗻𝗱 𝗹𝗶𝗻𝗴𝘂𝗶𝘀𝘁𝗶𝗰 𝗱𝗶𝘃𝗲𝗿𝘀𝗶𝘁𝘆 𝘄𝗼𝗿𝗹𝗱𝘄𝗶𝗱𝗲.

Register here: https://www.fit-ift.org/

𝗙𝗜𝗧 𝗰𝗼𝗻𝘁𝗶𝗻𝘂𝗲𝘀 𝘁𝗼 𝗽𝗿𝗼𝗺𝗼𝘁𝗲 𝗵𝗶𝗴𝗵-𝗾𝘂𝗮𝗹𝗶𝘁𝘆 𝘁𝗿𝗮𝗶𝗻𝗶𝗻𝗴 𝘁𝗵𝗮𝘁 𝘀𝘁𝗿𝗲𝗻𝗴𝘁𝗵𝗲𝗻𝘀 𝗮𝗻𝗱 𝗲𝗹𝗲𝘃𝗮𝘁𝗲𝘀 𝘁𝗵𝗲 𝗽𝗿𝗼𝗳𝗲𝘀𝘀𝗶𝗼𝗻 𝘄𝗼𝗿𝗹𝗱𝘄𝗶𝗱𝗲.FIT LatAm Executiv...
06/05/2026

𝗙𝗜𝗧 𝗰𝗼𝗻𝘁𝗶𝗻𝘂𝗲𝘀 𝘁𝗼 𝗽𝗿𝗼𝗺𝗼𝘁𝗲 𝗵𝗶𝗴𝗵-𝗾𝘂𝗮𝗹𝗶𝘁𝘆 𝘁𝗿𝗮𝗶𝗻𝗶𝗻𝗴 𝘁𝗵𝗮𝘁 𝘀𝘁𝗿𝗲𝗻𝗴𝘁𝗵𝗲𝗻𝘀 𝗮𝗻𝗱 𝗲𝗹𝗲𝘃𝗮𝘁𝗲𝘀 𝘁𝗵𝗲 𝗽𝗿𝗼𝗳𝗲𝘀𝘀𝗶𝗼𝗻 𝘄𝗼𝗿𝗹𝗱𝘄𝗶𝗱𝗲.

FIT LatAm Executive Committee is pleased to announce the May training activity.
As artificial intelligence continues to transform our profession, understanding how to work with these technologies is no longer optional — it’s essential.
Join us on May 16, 2026 for an insightful webinar led by Ricardo Monge, an expert in technological solutions for linguistics with over 30 years of experience.
This webinar offers a balanced perspective on AI, not as a threat, but as a powerful ally when used strategically.
🗓 Date: May 16, 2026
🎟 Free registration – https://lnkd.in/eY9c-tfP

FIT continues to promote professional training worldwide, supporting initiatives that foster learning, exchange, and gro...
15/04/2026

FIT continues to promote professional training worldwide, supporting initiatives that foster learning, exchange, and growth across our industry.

In this context, Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires invites professionals, students, and specialists to join the virtual session of the 1st Latin American Congress on Legal Translation, to be held on April 24 and 25, from 9:00 to 21:00 (Argentina time).

💻 Virtual format 🌐 Language: Spanish only

An opportunity to access high-level content from anywhere, featuring renowned national and international experts. It's a milestone for the region and reflects CTPCBA’s ongoing commitment to continuous training and professional excellence.

Why attend?
— Stay up to date with trends and challenges in legal translation
— Connect with colleagues from across the region
— Strengthen your professional practice in increasingly complex environments

Register here: https://www.traductores.org.ar/capacitacion/actividad/?aid=1163

𝗙𝗜𝗧 𝗰𝗼𝗻𝘁𝗶𝗻𝘂𝗲𝘀 𝘁𝗼 𝘀𝗵𝗮𝗿𝗲 𝘄𝗲𝗯𝗶𝗻𝗮𝗿𝘀 𝗮𝗻𝗱 𝗲𝘃𝗲𝗻𝘁𝘀 𝗼𝗳 𝗽𝗿𝗼𝗳𝗲𝘀𝘀𝗶𝗼𝗻𝗮𝗹 𝗶𝗻𝘁𝗲𝗿𝗲𝘀𝘁 𝘁𝗵𝗮𝘁 𝘀𝘂𝗽𝗽𝗼𝗿𝘁 𝗹𝗲𝗮𝗿𝗻𝗶𝗻𝗴, 𝗿𝗲𝗳𝗹𝗲𝗰𝘁𝗶𝗼𝗻, 𝗮𝗻𝗱 𝗴𝗿𝗼𝘄𝘁𝗵FIT Asi...
27/03/2026

𝗙𝗜𝗧 𝗰𝗼𝗻𝘁𝗶𝗻𝘂𝗲𝘀 𝘁𝗼 𝘀𝗵𝗮𝗿𝗲 𝘄𝗲𝗯𝗶𝗻𝗮𝗿𝘀 𝗮𝗻𝗱 𝗲𝘃𝗲𝗻𝘁𝘀 𝗼𝗳 𝗽𝗿𝗼𝗳𝗲𝘀𝘀𝗶𝗼𝗻𝗮𝗹 𝗶𝗻𝘁𝗲𝗿𝗲𝘀𝘁 𝘁𝗵𝗮𝘁 𝘀𝘂𝗽𝗽𝗼𝗿𝘁 𝗹𝗲𝗮𝗿𝗻𝗶𝗻𝗴, 𝗿𝗲𝗳𝗹𝗲𝗰𝘁𝗶𝗼𝗻, 𝗮𝗻𝗱 𝗴𝗿𝗼𝘄𝘁𝗵

FIT Asia Webinar – Open to a global audience
📅 Sunday, March 29, 2026
⏰ 11:00–12:00 UTC
🎯 Language Skills to Language Enterprise: Building Sustainable Careers in the AI Era

FIT Asia invites you to join this global webinar focused on how language professionals can evolve in the AI era.

🎙️ Keynote speaker: Ravi Kumar
Treasurer of FIT Asia, Founding President of the Indian Translators Association, and Founder of Modlingua Learning.

In this session, Ravi Kumar will share a practical roadmap to help language professionals:

✔️ Position their expertise strategically
✔️ Increase professional visibility

✔️ Write stronger proposals
✔️ Transform language skills into a sustainable business

This webinar is ideal for translators, interpreters, trainers, and students looking to grow, adapt, and access global opportunities.

📲 Register and access the live stream by scanning the QR code.

𝐅𝐈𝐓 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐢𝐧𝐮𝐞𝐬 𝐭𝐨 𝐬𝐡𝐚𝐫𝐞 𝐰𝐞𝐛𝐢𝐧𝐚𝐫𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐞𝐯𝐞𝐧𝐭𝐬 𝐨𝐟 𝐩𝐫𝐨𝐟𝐞𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧𝐚𝐥 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐞𝐬𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐬𝐮𝐩𝐩𝐨𝐫𝐭 𝐥𝐞𝐚𝐫𝐧𝐢𝐧𝐠, 𝐫𝐞𝐟𝐥𝐞𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧, 𝐚𝐧𝐝 𝐠𝐫𝐨𝐰𝐭𝐡 𝐚𝐜𝐫𝐨𝐬𝐬...
23/03/2026

𝐅𝐈𝐓 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐢𝐧𝐮𝐞𝐬 𝐭𝐨 𝐬𝐡𝐚𝐫𝐞 𝐰𝐞𝐛𝐢𝐧𝐚𝐫𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐞𝐯𝐞𝐧𝐭𝐬 𝐨𝐟 𝐩𝐫𝐨𝐟𝐞𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧𝐚𝐥 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐞𝐬𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐬𝐮𝐩𝐩𝐨𝐫𝐭 𝐥𝐞𝐚𝐫𝐧𝐢𝐧𝐠, 𝐫𝐞𝐟𝐥𝐞𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧, 𝐚𝐧𝐝 𝐠𝐫𝐨𝐰𝐭𝐡 𝐚𝐜𝐫𝐨𝐬𝐬 𝐨𝐮𝐫 𝐢𝐧𝐝𝐮𝐬𝐭𝐫𝐲.

Professional Training in the Age of AI
A new micro-conference for translators and interpreters focused on a key question for our profession today: what skills do language professionals need to stay competitive in the age of AI?
The event will bring together experts from academia and professional practice to discuss training needs, technology, broader professional competencies, work practices, client relationships, and the evolving professional identity of translators and interpreters.
Organised in partnership with Palacký University Olomouc (UPOL) and in co-operation with the Czech Association of Conference Interpreters (ASKOT).
The programme will combine a panel discussion with short expert presentations.
Simultaneous interpretation from/to English will be available online.
Tuesday, 24 March 2026 - 6 pm to 9 pm. In Prague or online from home

Online registration: https://lnkd.in/d9jagyiY
Offline registration: https://lnkd.in/dSWjKpea

𝗙𝗜𝗧 𝗶𝘀 𝗽𝗹𝗲𝗮𝘀𝗲𝗱 𝘁𝗼 𝘀𝗵𝗮𝗿𝗲 𝘁𝗵𝗲 𝗮𝗻𝗻𝗼𝘂𝗻𝗰𝗲𝗺𝗲𝗻𝘁 𝗼𝗳 𝘁𝗵𝗲 𝗘𝗟𝗜𝗦 𝟮𝟬𝟮𝟲 𝗿𝗲𝘀𝘂𝗹𝘁𝘀.Join the free webinar presenting the results of the Eu...
05/03/2026

𝗙𝗜𝗧 𝗶𝘀 𝗽𝗹𝗲𝗮𝘀𝗲𝗱 𝘁𝗼 𝘀𝗵𝗮𝗿𝗲 𝘁𝗵𝗲 𝗮𝗻𝗻𝗼𝘂𝗻𝗰𝗲𝗺𝗲𝗻𝘁 𝗼𝗳 𝘁𝗵𝗲 𝗘𝗟𝗜𝗦 𝟮𝟬𝟮𝟲 𝗿𝗲𝘀𝘂𝗹𝘁𝘀.

Join the free webinar presenting the results of the European Language Industry Survey (ELIS) — one of the most important annual studies exploring trends across the global language industry.

If you work in translation, localisation, interpreting, language technology or project management, or if you are simply curious about where the language industry is heading, this is a great opportunity to discover the latest insights and industry perspectives.

📆 17 March 2026
🕓 16:00 – 17:30 (Brussels time)
📝 Free webinar – registration required: https://elis-survey.org/

𝗙𝗜𝗧 𝗰𝗼𝗻𝘁𝗶𝗻𝘂𝗲𝘀 𝘁𝗼 𝗽𝗿𝗼𝗺𝗼𝘁𝗲 𝗵𝗶𝗴𝗵-𝗾𝘂𝗮𝗹𝗶𝘁𝘆 𝘁𝗿𝗮𝗶𝗻𝗶𝗻𝗴 𝘁𝗵𝗮𝘁 𝘀𝘁𝗿𝗲𝗻𝗴𝘁𝗵𝗲𝗻𝘀 𝗮𝗻𝗱 𝗲𝗹𝗲𝘃𝗮𝘁𝗲𝘀 𝘁𝗵𝗲 𝗽𝗿𝗼𝗳𝗲𝘀𝘀𝗶𝗼𝗻.SubComm will host its first-...
10/02/2026

𝗙𝗜𝗧 𝗰𝗼𝗻𝘁𝗶𝗻𝘂𝗲𝘀 𝘁𝗼 𝗽𝗿𝗼𝗺𝗼𝘁𝗲 𝗵𝗶𝗴𝗵-𝗾𝘂𝗮𝗹𝗶𝘁𝘆 𝘁𝗿𝗮𝗶𝗻𝗶𝗻𝗴 𝘁𝗵𝗮𝘁 𝘀𝘁𝗿𝗲𝗻𝗴𝘁𝗵𝗲𝗻𝘀 𝗮𝗻𝗱 𝗲𝗹𝗲𝘃𝗮𝘁𝗲𝘀 𝘁𝗵𝗲 𝗽𝗿𝗼𝗳𝗲𝘀𝘀𝗶𝗼𝗻.
SubComm will host its first-ever virtual Symposium, in partnership with Subtle.
The event will showcase audiovisual translation research with practical relevance and foster exchange between academics and practitioners.

📅 𝗗𝗮𝘁𝗲: Friday 27th February 2026
📍 𝗢𝗻𝗹𝗶𝗻𝗲 𝘃𝗶𝗮 𝗭𝗼𝗼𝗺
📩 Joining instructions will be sent a few days before the event.
🔎 𝗙𝘂𝗹𝗹 𝗽𝗿𝗼𝗴𝗿𝗮𝗺𝗺𝗲:
https://subcomm.co.uk/events/subcomm-symposium-2026/
📝 𝗥𝗲𝗴𝗶𝘀𝘁𝗿𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻:
https://events.humanitix.com/subcomm-symposium

Adresse

Geneva

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von FIT - International Federation of Translators erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Die Organisation Kontaktieren

Nachricht an FIT - International Federation of Translators senden:

Teilen