Fédération des familles d'accueil et ressources intermédiaires du Québec

Fédération des familles d'accueil et ressources intermédiaires du Québec La FFARIQ est une association représentative qui défend les droits et intérêts des ressources d'accueil du Québec.

06/05/2026

Fr
FÉLICITATIONS AUX ÉLUS DES COMITÉS RÉGIONAUX!

Hier se tenaient les assemblées régionales annuelles (ARA) dans les 8 régions représentées par la FFARIQ à travers la province. Au total, 16 postes étaient ouverts. Nous sommes heureux d’annoncer qui occupera ces postes pour une période de 4 ans. Notez que quelques postes sont encore à combler. Si vous souhaitez vous impliquer, contactez votre comité régional.

Région 03 - Québec
Chantal Moreau, vice-présidente
Francine Boutin, secrétaire

Région 04 – Mauricie
Josée Parent, vice-présidente
Secrétaire : vacant

Région 06 – Batshaw/Montréal
Mathieu Bolduc, vice-président
Joseph Midy, secrétaire

Région 07 – Outaouais
Josée Dorion, vice-présidente
Stéphanie Lauzon, secrétaire

Région 09 – Côte-Nord
Annie Bernatchez, vice-présidente
Secrétaire : vacant

Région 11 – Gaspésie
Alain Richard, président
Jolyane Tremblay, secrétaire

Région 13 – Laval
Annie Blouin, présidente
Vanessa Charles, secrétaire

Région 15 – Laurentides
Sophie Quenneville, présidente
Caroline Laporte, trésorière

Félicitations à vous toutes et tous! Votre engagement auprès des familles d’accueil de la FFARIQ est remarquable!

En collaboration avec l’équipe provinciale de service à la clientèle, vous faites la différence auprès de nos familles qui accueillent la majorité des enfants de la DPJ au Québec, soit plus de 6 000 enfants.

Ensemble, continuons notre beau travail essentiel!

Mélanie Gagnon
Présidente FFARIQ

En
Congratulations to the newly elected members of the regional committees!

Yesterday, the annual regional assemblies (ARA) were held in the 8 regions represented by FFARIQ across the province. A total of 16 positions were up for election. We are pleased to announce who will fill these positions for a four-year term. Please note that a few positions are still to be filled. If you’d like to get involved, contact your regional committee.

Region 03 – Québec
Chantal Moreau, Vice President
Francine Boutin, Secretary

Region 04 – Mauricie
Josée Parent, Vice President
Secretary: position vacant

Region 06 – Batshaw/Montréal
Mathieu Bolduc, Vice President
Joseph Midy, Secretary

Region 07 – Outaouais
Josée Dorion, Vice President
Stéphanie Lauzon, Secretary

Region 09 – Côte-Nord
Annie Bernatchez, Vice President
Secretary: Vacant

Region 11 – Gaspésie
Alain Richard, President
Jolyane Tremblay, Secretary

Region 13 – Laval
Annie Blouin, President
Vanessa Charles, Secretary

Region 15 – Laurentides
Sophie Quenneville, President
Caroline Laporte, Treasurer

Congratulations to all of you! Your commitment to FFARIQ’s foster families is remarkable!

Working alongside the provincial customer service team, you make a difference for our families, who care for the majority of children in the care of the DPJ in Quebec—more than 6,000 children.

Together, let’s continue our wonderful and essential work!

Mélanie Gagnon
FFARIQ President

06/03/2026

FR
COMPRENDRE POUR MIEUX AGIR

Chaque enfant arrive avec un vécu qui influence ses réactions.
Sans ces informations, il est difficile d’anticiper, de sécuriser et de bien répondre à ses besoins.

Les familles d’accueil témoignent : connaître les traumas permet d’éviter des impacts négatifs dès l’arrivée.

FFARIQ, mieux outiller pour mieux protéger.

-------
EN
Reason for Placement

Understanding to Take Better Action

Every child arrives with a history that shapes their reactions.

Without this information, it is difficult to anticipate, provide a sense of security, and effectively meet their needs.

Foster families share their experiences: understanding past traumas helps prevent negative impacts from the moment the child arrives.

FFARIQ: Better Equipped to Better Protect.

FRÀ METTRE À L’AGENDA! 4 JUIN 10HLes assemblées régionales annuelles se tiendront simultanément dans nos 8 régions :==> ...
05/25/2026

FR
À METTRE À L’AGENDA! 4 JUIN 10H

Les assemblées régionales annuelles se tiendront simultanément dans nos 8 régions :

==> Jeudi 4 juin 2026 à 10h
==> En présentiel ou en vidéoconférence
==> Une rencontre importante pour être mis à jour sur les actions organisées par votre comité régional afin de vous supporter dans votre réalité de famille d’accueil
==> Une occasion de poser des questions et de rencontrer d’autres familles d’accueil
==> Tous les détails sur les lieux dans chacune des régions vous ont été envoyés par courriel et via le Facebook privé de votre région

IMPORTANT!
==> Vous devez vous inscrire le plus rapidement possible
==> Seules les personnes ayant participé à l’ARA pourront avoir accès au dîner
==> Pour participer, vous devez être membre en règle de la FFARIQ. Des cartes d’adhésion seront disponibles sur place ou vous pouvez la compléter en ligne au www.ffariqadhesion.com/Adhesion

Nous avons hâte de vous rencontrer!
-----

EN

Save the date! June 4 at 10 a.m.

The annual regional meetings will be held simultaneously across our 8 regions:
==> Thursday, June 4, 2026, at 10 a.m.
==> In person or via videoconference
==> An important meeting to get an update on the initiatives organized by your regional committee to support you in your role as a foster family
==> An opportunity to ask questions and meet other foster families
==> All details regarding the locations in each region have been sent to you by email and via your region’s private Facebook group

IMPORTANT!

==> You must register as soon as possible
==> Only those who have participated in the ARA will have access to the dinner
==> To participate, you must be a member in good standing of the FFARIQ. Membership cards will be available on-site, or you can complete the application online at www.ffariqadhesion.com/Adhesion

We look forward to seeing you!

FRRetour sur NOTRE SONDAGE : quelques FAITS INTÉRESSANTS!Tout d’abord, merci d’avoir participé au sondage mené auprès de...
05/22/2026

FR
Retour sur NOTRE SONDAGE : quelques FAITS INTÉRESSANTS!

Tout d’abord, merci d’avoir participé au sondage mené auprès de 3 600 familles d’accueil à travers le Québec. Il est important pour la FFARIQ d’avoir votre pouls sur ce qui va bien et sur ce qui demande des améliorations. C’est avec ces précieuses informations que nous pouvons être en mesure d’intervenir pour le bien des familles d’accueil et des enfants à qui vous ouvrez votre porte.
Voici quelques faits qui nous portent à réfléchir :

==> Les catégories de familles migrent depuis quelques années :
o En 2026, 43 % sont des RTF et 39,8 % des FAP, alors qu’en 2022, 56,8 % étaient des RTF et 25,7 % des FAP.
o Les BM sont stables.

==> L’ancienneté des familles d’accueil :
o En 2026, 43 % travaillent depuis moins de 3 ans, ce qui est stable
o Cependant, les répondants sont maintenant 26 % à travailler depuis 9 ans et plus, comparativement à 39 % en 2018.

==> La qualité des relations avec l’établissement :
o 77 % des répondants sont assez et très satisfaits en 2026, comparativement à 82 % en 2018.
o Les personnes insatisfaites (21 %), ont mentionné 3 raisons

• Le manque de services professionnels (orthophoniste, psychologue, etc.)
• Le manque d’information sur le passé des enfants
• Les changements fréquents d’interlocuteurs.

Finalement, les familles qui ont contacté la FFARIQ ou un comité régional pour obtenir du soutien ou de l’accompagnement se sont dit satisfaites à 86 %, une augmentation depuis 2018 (80 %).

Plusieurs autres sujets ont été abordés. Nous vous en parlerons plus en détail lors du congrès de cet automne.
--------

EN
A Look Back at Our Survey: Some Interesting Findings!

First of all, thank you for participating in the survey of 3,600 foster families across Quebec. It is important for FFARIQ to understand your perspective on what is working well and what needs improvement. It is with this valuable information that we can take action for the benefit of foster families and the children you welcome into your homes.
Here are a few facts that give us pause for thought:

==> The categories of families have been shifting in recent years:
o In 2026, 43% are RTFs and 39.8% are FAPs, whereas in 2022, 56.8% were RTFs and 25.7% were FAPs.
o BMs remain stable.

==> Length of service of host families:
o In 2026, 43% have been working for less than 3 years, which is stable
o However, 26% of respondents have now been working for 9 years or more, compared to 39% in 2018.

==> Quality of relationships with the agency:
o 77% of respondents are somewhat or very satisfied in 2026, compared to 82% in 2018.
o Those who are dissatisfied (21%) cited 3 reasons:

• Lack of professional services (speech therapist, psychologist, etc.)
• Lack of information about the children’s backgrounds
• Frequent changes in contact persons.

Finally, 86% of families who contacted FFARIQ or a regional committee for support or guidance reported being satisfied, an increase from 2018 (80%).

Several other topics were discussed. We will discuss them in more detail at this fall’s conference.

FRChaque histoire est uniqueLes premiers jours sont souvent les plus sensibles.Quand on ignore qu’un enfant a vécu des a...
05/11/2026

FR
Chaque histoire est unique

Les premiers jours sont souvent les plus sensibles.
Quand on ignore qu’un enfant a vécu des abus, des négligences ou des évènements marquants, on avance à l’aveugle.
Avec la bonne information, chaque geste peut devenir un soutien réel.

FFARIQ, savoir pour mieux accompagner.
----

EN
Every story is unique

The early days are often the most sensitive.
When we don’t know that a child has experienced abuse, neglect, or traumatic events, we’re feeling our way in the dark.
With the right information, every action can become a source of real support.

FFARIQ: Knowledge for better support

FR🍁 Retrouvailles sucrées aux quatre coins du Québec 🍁Ce printemps, la présidente de la FFARIQ, Mélanie Gagnon, ainsi qu...
05/06/2026

FR
🍁 Retrouvailles sucrées aux quatre coins du Québec 🍁

Ce printemps, la présidente de la FFARIQ, Mélanie Gagnon, ainsi que la vice-présidente, Annie Blouin, ont parcouru le Québec à la rencontre des familles d’accueil lors des traditionnelles activités de cabane à sucre.

Plus de 2000 personnes — parents et enfants — étaient au rendez-vous pour ces moments tant attendus.

C’est grâce à l’organisation des comités régionaux que le tout a pu se réaliser et prendre la belle tournure de ces évènements. Merci à eux pour le bon travail!

Et quel succès ce fut !

Des becs sucrés, des éclats de rire, des retrouvailles sincères et de précieux moments de partage entre familles d’accueil. 💛

Ces journées ont aussi été marquées par de touchantes retrouvailles, où frères et sœurs d’une même famille ont pu se retrouver… des instants remplis d’émotion et de bonheur.

Merci à toutes les familles d’accueil qui font de ces évènements des moments aussi vivants, humains et mémorables.

EN

🍁 Sweet Reunions Across Quebec 🍁

This spring, FFARIQ President Mélanie Gagnon and Vice President Annie Blouin traveled across Quebec to meet with foster families during the traditional sugar shack activities.

More than 2,000 people—parents and children—turned out for these long-awaited moments.

It was thanks to the efforts of the regional committees that all of this was able to come together and turn out so well. Thank you to them for their hard work!

And what a success it was!

Sweet treats, bursts of laughter, heartfelt reunions, and precious moments of sharing among foster families. 💛

These days were also marked by touching reunions, where brothers and sisters from the same family were able to come together… moments filled with emotion and happiness.

Thank you to all the foster families who make these events such lively, heartfelt, and memorable occasions.

FRLivraison printanière de trucs, inspirations et autres infos pour les FA! Une fois de plus, votre Inform’Accueil propo...
04/27/2026

FR
Livraison printanière de trucs, inspirations et autres infos pour les FA!

Une fois de plus, votre Inform’Accueil propose un contenu humain, rempli d’informations, de trucs et de témoignages inspirants. À lire ce mois-ci :

==> Mélanie vous met à jour sur les dernières avancées des différents dossiers en cours et sur ses prochaines visites dans nos régions;
==> Des postes sont à combler dans vos comités régionaux. Envie de vous impliquer? On vous donne tous les détails et on vous parle aussi de l’élection provinciale;
==> Quels sont les impacts d’un signalement ou d’une enquête administrative sur les familles d’accueil : on vous explique tout;
==> Le touchant témoignage de Josée et Stéphane, FAP, famille d’accueil d’urgence et RTF;
==> Dre Nadia nous parle de la difficulté de créer un lien d’attachement que vivent souvent les enfants que vous accueillez;
==> Une réflexion par une avocate spécialisée en droit de l’enfance sur le rôle important que vous jouez pour les droits des enfants;
==> Les traumas complexes et les mécanismes de défense empruntés par les enfants expliqués par une chercheuse;
==> Les formations pertinentes axées sur votre réalité et les défis que vivent les enfants que vous accueillez. Quelques-unes sont offertes d’ici les vacances d’été;
==> Les rabais offerts par nos partenaires.

https://ffariq.org/fr/informations-membres/informaccueil

Bonne lecture!

EN

Spring edition of tips, inspiration, and other news for FA members!

Once again, your Inform’Accueil brings you engaging content packed with information, tips, and inspiring stories. Read this month:

==> Mélanie updates you on the latest developments in various ongoing projects and her upcoming visits to our regions;
==> Positions are available on your regional committees. Want to get involved? We’ll give you all the details and also tell you about the provincial election;
==> What are the impacts of a report or an administrative investigation on foster families: we explain everything;
==> The touching testimony of Josée and Stéphane, FAP, emergency foster parents and RTF;
==> Dr. Nadia discusses the difficulty foster children often face in forming secure attachments;
==> Reflections from a lawyer specializing in children’s rights on the vital role you play in protecting children’s rights;
==> Complex trauma and the defense mechanisms children use, explained by a researcher;
==> Relevant training focused on your reality and the challenges faced by the children you care for. Some courses are available before summer break;
==> Discounts offered by our partners.

https://ffariq.org/en/member/informaccueil

Enjoy reading!

FRÀ 18 ans, l'État abandonne ses enfants : il est temps d'agir.La chronique de Mylène Moisan publiée dans Le Soleil le 1...
04/21/2026

FR
À 18 ans, l'État abandonne ses enfants : il est temps d'agir.

La chronique de Mylène Moisan publiée dans Le Soleil le 14 avril dernier m'a profondément touchée. L'histoire de ce jeune homme laissé à lui-même après avoir dû quitter le système de protection de la jeunesse à 18 ans illustre une réalité que la FFARIQ dénonce depuis trop longtemps : quand l'État se désengage, ce sont les plus vulnérables qui en paient le prix.

Je voulais notamment mettre en lumière le sort des jeunes issus des familles d'accueil de proximité. Ces grands-parents, ces oncles, ces tantes qui ouvrent leur porte à un enfant fragilisé, souvent sans soutien ni ressources. Et qui continuent, seuls, bien après que l'État ait tourné la page.

Le gouvernement a un plan et semble vouloir être à notre écoute. Mais pendant qu'on planifie, des jeunes sont dans la rue. Ils n'ont pas le luxe d'attendre.

J'ai voulu le dire haut et fort dans les pages du Soleil. Parce que ces enfants méritent mieux. Parce que nos familles méritent mieux.

EN
At 18, the State abandons its children: it is time to act.

Mylène Moisan's column published in Le Soleil on April 14th deeply concerned me. The story of this young man left to fend for himself after having to leave the youth protection system at 18 illustrates a reality that the FFARIQ has been denouncing for far too long: when the State steps back, it is the most vulnerable who pay the price.

I wanted to shed light on the situation of young people from kinship foster families. These grandparents, uncles and aunts who open their doors to a vulnerable child, often without support or resources. And who carry on alone, long after the State has moved on.

The government has a plan and seems willing to listen. But while plans are being made, young people are on the streets. They cannot afford to wait.

I wanted to say this loud and clear in the pages of Le Soleil. Because these children deserve better. Because our families deserve better.

04/20/2026

FR
Tournée sur l’entente collective : annulation Côte-Nord et Gaspésie-Les Îles

Notre présidente, Mélanie Gagnon, et madame Chantale St-Pierre font présentement la tournée des régions pour présenter l’entente collective, un document important à bien connaître pour nos familles d’accueil.
Compte tenu du faible nombre d’inscriptions dans les régions Côte-Nord et de Gaspésie-Les Îles, les rencontres prévues à ces endroits ont été annulées et reportées à une date ultérieure.

Nous vous tiendrons informés!

EN

Collective Bargaining Agreement Tour: Cancellation in Côte-Nord and Gaspésie-Les Îles

Our president, Mélanie Gagnon, and Chantale St-Pierre are currently touring the regions to present the collective bargaining agreement, an important document that our host families should be familiar with.
Due to the low number of registrations in the Côte-Nord and Gaspésie-Les Îles regions, the meetings scheduled in those areas have been canceled and postponed to a later date.

We will keep you informed!

FRTirage des prix de participation au sondageTout d’abord, merci d’avoir participé en grand nombre à notre sondage de sa...
04/15/2026

FR
Tirage des prix de participation au sondage

Tout d’abord, merci d’avoir participé en grand nombre à notre sondage de satisfaction tenu du 22 janvier au 14 février 2026. Que ce soit en version papier ou en ligne, vous avez été plusieurs à nous faire part de votre appréciation et vos commentaires. Ce sondage était confidentiel et réalisé par une entreprise indépendante de la FFARIQ. Nous vous reviendrons prochainement avec les résultats.

Les répondants aux sondages pouvaient participer au tirage de 5 prix de 100 $ en joignant leur adresse courriel. Les noms des 5 personnes gagnantes ont été tirés au sort parmi la liste de courriels par la firme indépendante.

La FFARIQ appellera personnellement chaque gagnant.

Félicitations et merci encore pour votre participation!
--
EN
Survey Prize Drawing

First of all, thank you for your overwhelming participation in our satisfaction survey, which ran from January 22 to February 14, 2026. Whether you completed the paper or online version, many of you shared your feedback and comments with us. This survey was confidential and conducted by a company independent of FFARIQ. We will share the results with you shortly.

Survey respondents were eligible to enter a drawing for 5 prizes of $100 by providing their email address. The names of the 5 winners were randomly selected from the list of email addresses by the independent firm.

FFARIQ will personally contact each winner.

Congratulations and thank you again for your participation!

Adresse

8500, BoUlica Henri-Bourassa, Bureau 265, Entrée Porte #3, 2ème étage
Quebec, QC
G1G5X1

Heures d'ouverture

Lundi 8am - 5pm
Mardi 8am - 5pm
Mercredi 8am - 5pm
Jeudi 8am - 5pm
Vendredi 8am - 5pm

Téléphone

418-529-4734

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Fédération des familles d'accueil et ressources intermédiaires du Québec publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L’organisation

Envoyer un message à Fédération des familles d'accueil et ressources intermédiaires du Québec:

Partager