Project 10

Project 10 Project 10 is a 2SLGBTQ+ organization in Montreal that works with youth between the ages 14-25. Want to support the work that we do at Project 10?

We offer support, resources, activities, workshops, and a place to build community. Donate: https://www.canadahelps.org/en/charities/project-10/

June Gender Diverse Drop-In calendar is here!Join us Thursdays at P10 for a month of activities, workshops, and communit...
05/29/2026

June Gender Diverse Drop-In calendar is here!

Join us Thursdays at P10 for a month of activities, workshops, and community time:

June 4: Clothing Swap
Bring gently used, clean clothing and find something new without spending a dime. Please read the community guidelines before bringing clothes.

June 11: Listening Party
Bring your favourite album and your strongest music opinions. We’ll listen to an album suggested by someone in the group and discuss it together. Basically, a book club for records.

June 18: Printmaking Workshop
Join us for DIY printmaking during drop-in. We’ll try linocut and stamping with play dough. No experience or registration required. Materials provided.

June 25: Beaded Condom Workshop
Join us for a beaded condom workshop with Ihente Foote. We’ll talk about safer s*x materials in culturally safe ways while making a beaded medallion to take home.

Gender Diverse Drop-In is open to 2SLGBTQIA+ youth ages 14 to 25.

//

Le calendrier de juin du drop-in genre divers est arrivé !

Rejoignez-nous les jeudis chez P10 pour un mois d’activités, d’ateliers et de moments communautaires :

4 juin : Échange de vêtements
Apportez des vêtements propres et en bon état, et trouvez de nouvelles trouvailles sans dépenser un centime. Veuillez lire les règlements communautaires avant d’apporter des vêtements.

11 juin : Cercle d’écoute
Apporte ton album préféré et tes meilleures opinions musicales. Nous écouterons un album proposé par un.e membre du groupe, puis nous en discuterons ensemble. Un club de lecture, mais pour les disques.

18 juin : Atelier de gravure
Venez faire de la gravure DIY pendant le drop-in. Nous essaierons la linogravure et l’estampillage avec de la pâte à modeler. Aucune expérience ni inscription requise. Matériel fourni.

25 juin : Atelier de condoms perlés
Rejoignez-nous pour un atelier avec Ihente Foote. Nous parlerons de moyens de protection s*xuelle de manière culturellement sécurisante, tout en créant un médaillon perlé à emporter.

Join us for DIY printmaking during drop-in. We’ll try linocut and stamping with Play-Doh. No experience or registration required. Materials provided.

June Young Adult Drop-In calendar is here!Join us Wednesdays from 5 PM to 7 PM for a month of community activities at P1...
05/29/2026

June Young Adult Drop-In calendar is here!

Join us Wednesdays from 5 PM to 7 PM for a month of community activities at P10:

June 3: Clothing Swap
Bring gently used, clean clothing and find something new without spending a cent. Please read the community guidelines before bringing clothes. Sign-up and guidelines in bio.

June 10: Movie Night
In celebration of International Pride Month, we’ll be watching a documentary on q***r history, past and present.

June 17: Cooking Workshop
Join us to make gazpacho, salad, and grilled cheese. All materials will be provided and the meal will be free. Limited spots available. Sign-up in bio.

June 24: Closed for St-Jean
There will be no Young Adult Drop-In this day.

Young Adult Drop-In is open to 2SLGBTQIA+ youth ages 18 to 25.

//

Le calendrier de juin du drop-in jeunes adultes est arrivé !

Rejoignez-nous les mercredis de 17H à 19H pour un mois d’activités communautaires chez P10 :

3 juin : Échange de vêtements
Apportez des vêtements propres et en bon état, et trouvez de nouvelles trouvailles sans dépenser un centime. Veuillez lire les règlements communautaires avant d’apporter des vêtements. Inscription et règlements dans notre bio.

10 juin : Soirée cinéma
À l’occasion du Mois international de la fierté, nous visionnerons un documentaire consacré à l’histoire de la communauté q***r, d’hier et d’aujourd’hui.

17 juin : Atelier de cuisine
Venez préparer avec nous un gaspacho, une salade et des grilled cheese. Tout le matériel sera fourni et le repas sera gratuit. Les places sont limitées. Inscription dans notre bio.

24 juin : Fermé pour la St-Jean
Il n’y aura pas de drop-in jeunes adultes cette journée-là.

Le drop-in jeunes adultes est ouvert aux jeunes 2SLGBTQIA+ de 18 à 25 ans.

We’re hiring!Project 10 is looking for a Finance Manager and a Research & Advocacy Coordinator to join our team.Swipe th...
05/22/2026

We’re hiring!

Project 10 is looking for a Finance Manager and a Research & Advocacy Coordinator to join our team.

Swipe through for key details. The full job postings are listed in our bio.

Applications are due June 19, 2026.

Please send your cover letter or video, along with your CV, to [email protected].

Nous embauchons !

Project 10 est à la recherche d’un.e Gestionnaire des finances et d’un.e Coordonnateur.trice à la recherche et au plaidoyer pour se joindre à notre équipe.

Faites glisser pour voir les détails principaux. Les offres d’emploi complètes sont dans notre bio.

Date limite : 19 juin 2026.

Veuillez envoyer votre lettre de motivation ou vidéo, ainsi que votre CV, à [email protected]

May is here and Young Adult Drop-In is back with a full month of activities.Join us every Wednesday for:• Board Games Ni...
04/28/2026

May is here and Young Adult Drop-In is back with a full month of activities.

Join us every Wednesday for:
• Board Games Night, May 6, 5 to 7 PM
• Walk and Shoot Photography, May 13, 5 to 6:30 PM (registration required, limited spots)
• Crafts Night, May 20, 5 to 7 PM
• Community Dinner, May 27, 5 to 7 PM (registration required)

Whether you are looking to get creative, get outside, share a meal, or just spend a relaxed evening with others, there is something for you.

All activities are free and open to young adults. Some require registration. Check the link in bio for details.

FR
Le mois de mai est arrivé et le drop-in jeunes adultes propose une nouvelle programmation pour le mois.

Joins-toi à nous chaque mercredi pour :
• Jeux de société, 6 mai, 17 h à 19 h
• Promenade en photos, 13 mai, 17 h à 18 h 30 (inscription requise, places limitées)
• Soirée d’art, 20 mai, 17 h à 19 h
• Souper communautaire, 27 mai, 17 h à 19 h (inscription requise)

Que tu aies envie de créer, de sortir prendre l’air, de partager un repas ou simplement de passer un moment tranquille avec d’autres, il y a une activité pour toi.

May is here, and Young Adult Drop-In is back with a full month of activities.s nécessitent une inscription. Consulte le lien en bio pour plus de détails.

May is here and so is a new round of Gender-Diverse Drop-In activities.Join us Thursdays for:• Writing Circle, May 7, 4 ...
04/28/2026

May is here and so is a new round of Gender-Diverse Drop-In activities.

Join us Thursdays for:
• Writing Circle, May 7, 4 to 6 PM
• Yoga with Flo, May 14, 4 to 6 PM (registration required, limited spots)
• Clay Sculpting with BLOOM, May 21, 4 to 6 PM
• Spa Day, May 28, 11 AM to 6 PM (by appointment)

All activities are free and open to gender-diverse youth. Some require registration. Check the link in bio for details.

Come by, try something new!

FR
Le mois de mai est arrivé et avec lui une nouvelle série d’activités pour le drop-in genre divers.

May is here, and so is a new round of Gender-Diverse Drop-In activities.
• Cercle d’écriture, 7 mai, 16 h à 18 h
• Yoga avec Flo, 14 mai, 16 h à 18 h (inscription requise, places limitées)
• Sculpture en argile avec BLOOM, 21 mai, 16 h à 18 h
• Journée de spa, 28 mai, 11 h à 18 h (sur rendez-vous)

Toutes les activités sont gratuites et ouvertes aux jeunes de la diversité de genre. Certaines nécessitent une inscription. Consulte le lien en bio pour plus de détails.

Passe-nous voir, essaie quelque chose de nouveau!

04/10/2026

🙌Coming Soon!🔜
Sign up for P10 updates on drop-ins, activities, summer camp, and more. Choose the updates that fit you best!

Want P10 milestones, testimonials, and impact stories?
Are you an educator looking for info on our kiosks and trainings?

There’s an option for you too!

Sign up via the link in bio.



FR
Elle n’est pas encore sortie… mais notre infolettre arrive bientôt!

Inscris-toi pour recevoir des nouvelles de P10 sur les drop-ins, les activités, le camp d’été et plus encore. Choisis les mises à jour qui te correspondent!

Tu veux des nouvelles sur les jalons de P10, des témoignages et notre impact?
Tu es un·e intervenant·e ou enseignant·e et tu veux en savoir plus sur nos kiosques et formations?

Il y a une option pour toi aussi!

Inscription via le lien en bio.

Looking back on the past 35 years of Project 10,in the interest of long-term sustainability, we’ve made an important cha...
04/01/2026

Looking back on the past 35 years of Project 10,
in the interest of long-term sustainability, we’ve made an important change.

Project 10 is now Project 9.

We’re doing more with less.

FR
En regardant les 35 dernières années de Projet 10,
dans un souci de durabilité à long terme, nous avons fait un changement important.

Projet 10 devient Projet 9.

In the interest of long-term sustainability, we’ve made an important change.

Do you work with youth?Want to make your space more inclusive of 2SLGBTQIA+ realities?Project 10 offers interactive work...
03/31/2026

Do you work with youth?
Want to make your space more inclusive of 2SLGBTQIA+ realities?

Project 10 offers interactive workshops designed for schools, community groups, and youth-serving professionals. We work to continuously develop new workshops responding to the needs of workers supporting youth.

This year, we have developed three new workshops:
Introduction to medical transition in Québec
Facilitating spaces inclusive of q***r and intercultural realities
2SLGBTQIA+ inclusion in schools

Let’s build safer, more inclusive spaces together.
Book a workshop through the link in our bio!

FR
Est-ce que vous travaillez avec des jeunes?
Vous souhaitez rendre votre milieu plus inclusif des réalités 2SLGBTQIA+?

Projet 10 offre des ateliers interactifs destinés aux écoles, aux groupes communautaires et aux personnes qui travaillent auprès des jeunes. Nous développons de nouveaux ateliers régulièrement pour répondre aux besoins de nos collaborateurices aux contact des jeunes.

Trois nouveaux ateliers s’ajoutent à notre offre cette année :
Introduction à la transition médicale au Québec
Faciliter des espaces inclusifs des réalités q***r et interculturelles
Inclusion des personnes 2SLGBTQIA+ en milieu scolaire

Construisons ensemble des milieux plus sécuritaires et inclusifs.
Réservez un atelier via le lien dans notre bio!

Trans Day of Visibility is a time to recognize trans and gender diverse people and their realities.Here's how this is pa...
03/31/2026

Trans Day of Visibility is a time to recognize trans and gender diverse people and their realities.

Here's how this is part of our day-to-day work at Project 10...

Every week, trans and gender diverse youth access our space to connect and find support.

- On Thursdays (From 1PM to 3PM & 4PM to 6PM), our Gender Diverse drop-in offers a consistent, low-pressure space to show up as you are.

Chaque semaine, des jeunes trans et de la diversité de genre viennent dans notre espace pour se connecter et trouver du soutien.

- We offer Commissioner of Oaths services for name and gender marker changes.

- One-on-one support is available for those who need it.

- Les jeudis (de 13h à 15h & de 16h à 18h), notre drop-in de la diversité de genre offre un espace constant et sans pression où venir tel.le que tu es.

FR

La Journée de la visibilité trans est un moment pour reconnaître les personnes trans et de la diversité de genre, ainsi que leurs réalités.

À Projet 10, cela fait partie de notre travail au quotidien.

Chaque semaine, des jeunes trans et de la diversité de genre viennent dans notre espace pour connecter et trouver du soutien.

- Les jeudis (de 13h to 15h & 16h to 18h), notre drop-in de la diversité de genre offre un espace constant et sans pression où venir tel.le que tu es.

- Le Gender Gear (binders, gaffs, packers, etc.) est disponible gratuitement!

- Nous offrons un service de commissaire à l’assermentation pour les changements de nom et de mention de genre.

- Du soutien individuel est disponible pour celles et ceux qui en ont besoin.

Ces services sont offerts toute l’année!

Want to learn more? Visit our website, link in bio!
Tu veux en savoir plus? Visite notre site web, lien dans la bio!

We’re hopping out this Good Friday, April 3.Our office will be closed, and all drop-ins are cancelled for the day.We’ll ...
03/31/2026

We’re hopping out this Good Friday, April 3.
Our office will be closed, and all drop-ins are cancelled for the day.

We’ll be back on Tuesday, April 7, recharged and ready to welcome you!

Address

10138 Rue Lajeunesse, Suite #301
Montreal, QC
H3L2E2

Opening Hours

Tuesday 11am - 5pm
Wednesday 11am - 5pm
Thursday 11am - 5pm
Friday 11am - 5pm

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Project 10 posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Project 10:

Share