Atelier d'estampe Imago Inc.

Atelier d'estampe Imago Inc. Imago est un centre d'artistes autogéré de production en estampe fondé en 1986 à Moncton, NB (Canada).

Imago is a not-for-profit, artist-run print studio founded in 1986 in Moncton, NB (Canada).

Derniers jours pour voir l'expo "gaieté sul tchœur" ! L'exposition se terminera ce dimanche. 💜Last few days to see the “...
06/03/2026

Derniers jours pour voir l'expo "gaieté sul tchœur" ! L'exposition se terminera ce dimanche. 💜

Last few days to see the “gaieté sul tchœur” exhibition! The exhibition ends this Sunday. 💜

Photo : Jacques Cormier

05/29/2026

✨ Le Projet Borgitte souhaite agrandir son équipe pour la saison estivale ✨

Nous proposons d'engager une personne sur une base contractuelle de 16 heures par semaine pour une durée initiale de 14 semaines à un salaire horaire commençant à 26$/heure (taux pouvant être bonifié selon l'expérience). Le mode de travail serait hybride : certaines des heures pourront être travaillées à distance, et d'autres requerront une présence sur le site (57 allée Sainte-Croix, Cap-Pelé) pour l'accueil des artistes et l'organisation de certaines activités.

La personne choisie travaillera de concert avec la directrice générale de l'organisme, Éloïse LeBlanc, en collaborant sur les tâches suivantes :

- planification de la programmation;
- rédaction de demandes de subvention;
- coordination d'activités publiques;
- accompagnement et accueil des artistes en résidence;
- documentation du travail des résident-es et préparation des communications pour l'organisme.

Profil recherché :
- diplôme universitaire et des expériences de travail liées;
- capacité à travailler en équipe et à gérer les imprévus;
- sens de l’organisation et de l'initiative;- aisance à accomplir des tâches diversifiées;
- maîtrise du français à l’oral et à l’écrit et des capacités rédactionnelles;
- connaissance du milieu culturel et artistique;
- connaissance des systèmes informatiques courants
(suite Microsoft Office, Google Workspace)
- expérience en recherche de financement (un atout);
- connaissance du fonctionnement d’un organisme à but non lucratif (un atout);
- connaissance de la suite Adobe ou autres logiciels de design graphique (un atout).

Le Projet Borgitte s’engage à créer un milieu de travail sain et respectueux, exempt de harcèlement. Le Projet Borgitte encourage les personnes sous-représentées dans le milieu culturel à poser leur candidature.

Nous recevrons des candidatures sur le formulaire suivant jusqu'au 15 juin 2026 :
https://forms.gle/8kJqdJQ1yAQ13sVr5

Conférence de l'artiste Yasmine Louis ce soir à Imago, 17h!
05/26/2026

Conférence de l'artiste Yasmine Louis ce soir à Imago, 17h!

Retour en image sur la superbe soirée de vernissage de l'exposition "gaieté sul tchœur" en partenariat avec Alter Acadie...
05/20/2026

Retour en image sur la superbe soirée de vernissage de l'exposition "gaieté sul tchœur" en partenariat avec Alter Acadie NB qui célébrait ses 3 ans dimanche dernier ! Merci à toustes qui était présent·e·s et surtout aux artistes : Dominique Boucher, Myriam Thomas et Lucian Lacenaire, aux poètes : Sébastien Lord-Émard, Céleste Godin et Mo Bolduc, à la drag superstar Rose Beef, à la queen des playlists DJ Lu et à la commissaire du projet Aleya Michaud !

L'exposition est ouverte en tout temps jusqu'au 4 juin au premier étage du Centre culturel Aberdeen et les t-shirts qui restent seront en vente sur notre site web à partir du début juin. Si vous n'avez pas ramassé votre commande, vous pouvez passer lors des heures de bureau du lundi au jeudi de 9h à 16h.

Merci à Jacques Cormier pour les superbes images! 📸⭐

PS. Voulez-vous faire votre propre merch engagée? Il reste quelques places dans l'atelier avec l'artiste Yasmine Louis cette fin de semaine! Allez voir le lien dans notre bio ou ici : www.atelierimago.com/ateliers/atelier-yasminelouis

---
(EN)
A look back at the wonderful opening night of the “gaieté sul tchœur” exhibition, held in partnership with Alter Acadie NB, which celebrated its 3rd anniversary last Sunday! Thank you to everyone who attended, and especially to the artists: Dominique Boucher, Myriam Thomas, and Lucian Lacenaire; the poets: Sébastien Lord-Émard, Céleste Godin, and Mo Bolduc; drag superstar Rose Beef; the queen of playlists, DJ Lu; and the project curator, Aleya Michaud!

The exhibition is open until June 4 on the first floor of the Aberdeen Cultural Centre, and any remaining t-shirts will be available for purchase on our website starting in early June. If you haven’t picked up your order yet, you can stop by during office hours Monday through Thursday from 9 AM to 4 PM.

Thanks to Jacques Cormier for the amazing photos! 📸⭐

P.S. Want to make your own activist merch? There are still a few spots left in the workshop with artist Yasmine Louis this weekend! Check out the link in our bio or here: www.atelierimago.com/ateliers/atelier-yasminelouis (workshop offered in French).

Joignez-nous le dimanche 17 mai de 18h à 20h à l’Atelier d’estampe Imago (1er étage Centre culturel Aberdeen, 140 rue Bo...
05/13/2026

Joignez-nous le dimanche 17 mai de 18h à 20h à l’Atelier d’estampe Imago (1er étage Centre culturel Aberdeen, 140 rue Botsford) pour une soirée inoubliable!

Nous présenterons les résultats “gaieté sul tchœur”, un projet de création en collaboration avec Alter Acadie et la commissaire Aleya Michaud. Trois artistes visuels et trois poètes ont été invités à collaborer en duo pour créer une série limitée de t-shirts imprimés à la main : Dominique Boucher et Sébastien Lord-Émard, Myriam Thomas et Céleste Godin et Lucien Lacenaire et Mo Bolduc.

On débutera vers 18h15 avec un mot de bienvenu de la part du DG d’Alter Acadie, Alex Arseneau, suivi de performances de Myriam Thomas et Rose Beef. La soirée continue en vernissage convivial avec la musique par DJ Lu et de l’impression LIVE par Dominique Boucher.

Cette soirée soulignera aussi l'importante Journée mondiale de lutte contre l'homophobie, la transphobie et la biphobie.

---
(EN)
Join us on Sunday, May 17, from 6 to 8 p.m. at Imago (1st floor, Aberdeen Cultural Centre, 140 Botsford Street) for an unforgettable evening!

We will present the results of “gaieté sul tchœur,” a creative project in collaboration with Alter Acadie and curator Aleya Michaud. Three visual artists and three poets were invited to collaborate in pairs to create a limited series of hand-printed T-shirts: Dominique Boucher and Sébastien Lord-Émard, Myriam Thomas and Céleste Godin, and Lucien Lacenaire and Mo Bolduc.

The reception will begin around 6:15 PM with a welcome address from Alter Acadie’s Executive Director, Alex Arseneau, followed by performances by Myriam Thomas and Rose Beef. The evening continues with LIVE printing by artist Dominique Boucher, featuring music by DJ Lu.

The event will also mark the important International Day Against Homophobia, Transphobia, and Biphobia.

Êtes-vous inspiré·e·s par notre projet « gaieté sul tchœur » ? Nous avons l’atelier parfait pour vous ! Dans le cadre de...
05/11/2026

Êtes-vous inspiré·e·s par notre projet « gaieté sul tchœur » ? Nous avons l’atelier parfait pour vous ! Dans le cadre de notre partenariat avec Alter Acadie NB, nous avons invité l’artiste Yasmine Louis (Toronto, ON) à Imago pour offrir un atelier de création de t-shirts en sérigraphie sous le thème du projet.

Depuis des dizaines d’années, le T-shirt est utilisé comme véhicule d’expression de messages engagés sérigraphiés. Êtes-vous tenté-e de faire votre propre t-shirt avec vos propres slogans? Alors, joignez-nous le 23 et 24 mai pour un atelier d’impression de t-shirts sur le thème de l’art engagé offert aux personnes qu**rs et à leurs allié-e-s !

Première journée de 1h à 4h :
Création d’images ou/et textes (noir et blanc) et préparation des écrans.

Deuxième journée de 1h à 4h :
Transfert de l'image sur l'écran et impression de vos propres dessins ou textes sur t-shirt.

L’atelier inclut un t-shirt par personne, mais n'hésitez pas à en apporter d’autres !
Aucune expérience en sérigraphie n'est exigée pour cet atelier.

𝐏𝐫𝐢𝐱 𝐬𝐩𝐞́𝐜𝐢𝐚𝐥 𝐝𝐞 𝟓𝟎$ 𝐩𝐨𝐮𝐫 𝐥𝐞𝐬 𝐦𝐞𝐦𝐛𝐫𝐞𝐬 𝐝𝐞 𝐀𝐥𝐭𝐞𝐫 𝐀𝐜𝐚𝐝𝐢𝐞 𝐍𝐁 𝐞𝐭 𝐈𝐦𝐚𝐠𝐨, 𝟏𝟎𝟎$ 𝐩𝐨𝐮𝐫 𝐥𝐞𝐬 𝐧𝐨𝐧-𝐦𝐞𝐦𝐛𝐫𝐞𝐬.
𝐋'𝐢𝐧𝐬𝐜𝐫𝐢𝐩𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐞𝐬𝐭 𝐫𝐞́𝐬𝐞𝐫𝐯𝐞́𝐞 𝐚𝐮𝐱 𝐦𝐞𝐦𝐛𝐫𝐞𝐬 𝐣𝐮𝐬𝐪𝐮'𝐚𝐮 𝟏𝟓 𝐦𝐚𝐢 𝐞𝐭 𝐨𝐮𝐯𝐫𝐢𝐫𝐚 𝐚𝐮𝐱 𝐧𝐨𝐧-𝐦𝐞𝐦𝐛𝐫𝐞𝐬 𝐩𝐚𝐫 𝐥𝐚 𝐬𝐮𝐢𝐭𝐞.
Inscription : www.atelierimago.com/ateliers/atelier-yasminelouis

𝒈𝒂𝒊𝒆𝒕𝒆́ 𝒔𝒖𝒍 𝒕𝒄𝒉œ𝒖𝒓Commissaire / Curator :  Aleya Michaud“gaieté sul tchœur” est un projet de collaboration de l’Atelier ...
05/07/2026

𝒈𝒂𝒊𝒆𝒕𝒆́ 𝒔𝒖𝒍 𝒕𝒄𝒉œ𝒖𝒓
Commissaire / Curator : Aleya Michaud
“gaieté sul tchœur” est un projet de collaboration de l’Atelier d’estampe Imago et Alter Acadie NB.

BONUS! L'artiste Dominique Boucher à préparer un 2e design pour le projet. Ce t-shirt vient même avec un macaron (pin)!

D**e, c’est le mot anglais pour aboiteau, la technologie agricole symbole de l’Acadie par laquelle les Acadien.ne.s ont rendu fertiles les terres des marais salés aux 17e et 18e siècles. C’est aussi le mot anglais pour go**ne, un mot qui désigne lesbienne, réapproprié par ces dernières.

Un macaron demande la question Do You Know Ecstasy ?, ou « connaissez-vous l’extase ? ». Cela fait référence à l’exaltation que procure connaître, aimer, ou être une go**ne ! Le message sur le macaron cache l’acronyme D.Y.K.E., un clin d’œil aux anciennestechniques de q***r-flagging qui permettent aux personnes q***r de se (re)connaître en public en développant des codes secrets.

Une édition *très* limité des t-shirts imprimés par les artistes seront disponible sur notre siteweb à partir du dimanche 10 mai à midi: www.atelierimago.com/aatshirts .Ceux qui reste après la prévente seront disponible la soirée du vernissage le 17 mai de 18h à 20h, à l'Atelier d'estampe Imago (1er étage Centre culturel Aberdeen).

(EN)
“gaieté sul tchœur” is a collaborative project between the Imago Printmaking Studio and Alter Acadie NB.

BONUS! Artist Dominique Boucher has created a second design for the project. This T-shirt even comes with a pin!

A D**e is what we call an aboiteau, the technology that iconically allowed Acadians to the irrigate salty 17th and 18th century marsh lands. It’s also a word reclaimed and used by le****ns to describe themselves.

A pin asks the question Do You Know Ecstasy ?which refers to the pure ecstasy of knowing, loving, or being a d**e. The pin hides the acronym D.Y.K.E., a reference de old q***r-flagging techniques by which q***r people recognize each other through secret codes.

A *very* limited edition of artist-printed T-shirts will be available on our website starting Sunday, May 10, at noon: www.atelierimago.com/aatshirts . Any remaining shirts after the presale will be available on the evening of the opening reception on May 17 from 6:00 p.m. to 8:00 p.m. at the Imago (1st floor, Aberdeen Cultural Center).

𝒈𝒂𝒊𝒆𝒕𝒆́ 𝒔𝒖𝒍 𝒕𝒄𝒉œ𝒖𝒓Commissaire / Curator :  Aleya Michaud“gaieté sul tchœur” est un projet de collaboration de l’Atelier ...
05/07/2026

𝒈𝒂𝒊𝒆𝒕𝒆́ 𝒔𝒖𝒍 𝒕𝒄𝒉œ𝒖𝒓
Commissaire / Curator : Aleya Michaud
“gaieté sul tchœur” est un projet de collaboration de l’Atelier d’estampe Imago et Alter Acadie NB.
Trois artistes visuels et trois poètes ont été invités à collaborer en duo pour créer une série limitée de t-shirts imprimés à la main.

𝐌𝐲𝐫𝐢𝐚𝐦 𝐓𝐡𝐨𝐦𝐚𝐬 & 𝐂𝐞́𝐥𝐞𝐬𝐭𝐞 𝐆𝐨𝐝𝐢𝐧
Il y a bien trop de Phobes dans notre monde. C’est le temps de faire un peu de ménage printanier.

Ce t-shirt est une invitation à l’efficacité par l'intersectionnalité. Que ce soit les homophobes, les transphobes, les grossophobes ou les xénophobes, un peu de pshht pshht et un coup de guenille rend le monde meilleur. Les propriétés antibactériennes et antihaines du vaporisateur Antiphobe nettoient tout pour faire briller l'acceptation et la tolérance et faire scintiller la q***rness dans toutes ses facettes. Ce design est une collaboration du visuel de Myriam Thomas et des mots (du mot) de Céleste Godin.

Le mot “Antiphobe” est un néologisme qui rassemble tous les “phobes” discriminatoires et opprimants pour mieux s’y opposer, en étant “anti” tout ça. Comprendre l’oppression systémique d’un groupe permet de comprendre les autres, et d’être en solidarité. Comme le mot Q***r est un terme qui rassemble toutes sortes d’identités dans une communauté diversifiée, Antiphobe propose de rassembler les luttes pour une diversité de communautés sous un seul mot.

La combinaison du turquoise et du magenta offre à ce t-shirt un style authentiquement verre-en-papier-à-un-établissement-corporatif-avec-des-p’tits-zig-zag-dessus pour une touche nostalgique.

Procurez-vous Antiphobe dès maintenant ! Inclus sans frais : joie q***r révolutionnaire et un peu de sparkle.

Une édition *très* limité des t-shirts imprimés par les artistes seront disponible sur notre siteweb à partir du dimanche 10 mai à midi: www.atelierimago.com/aatshirts .Ceux qui reste après la prévente seront disponible la soirée du vernissage le 17 mai de 18h à 20h, à l'Atelier d'estampe Imago (1er étage Centre culturel Aberdeen).

(EN)
There are far too many Phobes in our world. It’s time for a little spring cleaning.

This T-shirt is an invitation to take action through intersectionality. Whether it’s homophobes, transphobes, fatphobes, or xenophobes, a little “pshht pshht” and a quick wipe with a rag makes the world a better place. The antibacterial and anti-hate properties of the Antiphobe spray clean everything up to make acceptance and tolerance shine and let q***rness sparkle in all its facets. This design is a collaboration between the visuals by Myriam Thomas and the words (the word) by Céleste Godin.

The word “Antiphobe” is a neologism that brings together all discriminatory and oppressive “phobias” to better oppose them, by being “anti” all of that. Understanding the systemic oppression of one group allows us to understand others and stand in solidarity. Just as “q***r” is a term that brings together all kinds of identities within a diverse community, “Antiphobe” aims to unite the struggles for a variety of communities under a single word.

The combination of turquoise and magenta gives this T-shirt an authentic “glass-at-a-corporate-establishment-with-little-zigzags-on-it” style for a nostalgic touch.

A *very* limited edition of artist-printed T-shirts will be available on our website starting Sunday, May 10, at noon: www.atelierimago.com/aatshirts . Any remaining shirts after the presale will be available on the evening of the opening reception on May 17 from 6:00 p.m. to 8:00 p.m. at the Imago (1st floor, Aberdeen Cultural Center).

𝒈𝒂𝒊𝒆𝒕𝒆́ 𝒔𝒖𝒍 𝒕𝒄𝒉œ𝒖𝒓Commissaire / Curator :  Aleya Michaud“gaieté sul tchœur” est un projet de collaboration de l’Atelier ...
05/07/2026

𝒈𝒂𝒊𝒆𝒕𝒆́ 𝒔𝒖𝒍 𝒕𝒄𝒉œ𝒖𝒓
Commissaire / Curator : Aleya Michaud
“gaieté sul tchœur” est un projet de collaboration de l’Atelier d’estampe Imago et Alter Acadie NB.
Trois artistes visuels et trois poètes ont été invités à collaborer en duo pour créer une série limitée de t-shirts imprimés à la main.

𝐋𝐮𝐜𝐢𝐞𝐧 𝐋𝐚𝐜𝐞𝐧𝐚𝐢𝐫𝐞 & 𝐌𝐨 𝐁𝐨𝐥𝐝𝐮𝐜
Le slogan est né à la suite de deux sessions de brainstorming avec Lucien, avec l’aide de plusieurs site webs de vocabulaire acadien et après de nombreuses réflexions sur la relation que j’entretiens avec l’Acadie, la q***rness, le déracinement, l’inconfort, mon rapport à la langue, à la distance qui se creuse sans qu’on le veuille, à mon besoin de partir, au feeling de ne jamais être assez. Pas assez q***r, pu assez acadien.ne. J’écris toujours directement de la plaie, de ce qui (me) fait mal, donc écrire pour ce projet était pour moi très confrontant. Puis j’ai pensé à la mer, celle qui accueille à bras ouverts, qui enrobe, berce et réconforte. J’ai pensé à ma première baignade post mastectomie sur une plage de Bas-Caraquet. J’ai pensé à toustes celleux qui vivent leur q***rness loudly en Acadie et j’ai ressenti un pétillement dans mon cœur, une vague de joie, un radieux chavirement.

Une édition *très* limité des t-shirts imprimés par les artistes seront disponible sur notre siteweb à partir du dimanche 10 mai à midi: www.atelierimago.com/aatshirts .Ceux qui reste après la prévente seront disponible la soirée du vernissage le 17 mai de 18h à 20h, à l'Atelier d'estampe Imago (1er étage Centre culturel Aberdeen).

(EN)
“gaieté sul tchœur” is a collaborative project between the Imago Printmaking Studio and Alter Acadie NB.
Three visual artists and three poets were invited to collaborate in pairs to create a limited edition series of hand-printed T-shirts.

𝐋𝐮𝐜𝐢𝐞𝐧 𝐋𝐚𝐜𝐞𝐧𝐚𝐢𝐫𝐞 & 𝐌𝐨 𝐁𝐨𝐥𝐝𝐮𝐜
The slogan was born after two brainstorming sessions with Lucien, with the help of several Acadian vocabulary websites and after much reflection on my relationship with Acadie, q***rness, uprooting, discomfort, and language, on the distance that grows against our will, of my need to leave and the feeling of never being enough. Not q***r enough, not Acadian enough. I always write directly from the wound, from what hurts, so writing for this project was very challenging for me. Then I thought of the sea. The one that welcomes with open arms, that envelops, cradles, and soothes. I thought of my first post top surgery swim on a beach in Bas-Caraquet. I thought of all those who live their q***rness loudly in Acadie, and I felt a sparkle in my heart, a wave of joy, a radiant upheaval.

A *very* limited edition of artist-printed T-shirts will be available on our website starting Sunday, May 10, at noon: www.atelierimago.com/aatshirts . Any remaining shirts after the presale will be available on the evening of the opening reception on May 17 from 6:00 p.m. to 8:00 p.m. at the Imago (1st floor, Aberdeen Cultural Center).

Désolé du re**rd, petit problèeme technique! Mais la prévente est débuter MAINTENANT! Go go go! Sorry for the delay, min...
02/07/2026

Désolé du re**rd, petit problèeme technique! Mais la prévente est débuter MAINTENANT! Go go go!

Sorry for the delay, minor technical issue! But the presale is starting NOW! Go go go!

La "prévente" des oeuvres de Art en Boîte 2026 débute ce samedi à 9h00! Les oeuvres seront affichés ici: https://www.atelierimago.com/oeuvres-2026
La prévente prend fin le 10 février à midi.

BILLETS POUR ART EN BOITE : https://www.atelierimago.com/aeb2026-1/aeb

(EN)
The “pre-sale” of Art en Boîte 2026 works begins this Saturday at 9:00 a.m.! The works will be displayed here: https://www.atelierimago.com/oeuvres-2026
The pre-sale ends on February 10 at noon.

ART EN BOITE TICKETS : https://www.atelierimago.com/aeb2026-1/aeb

Address

140 Rue Botsford (local 17)
Moncton, NB
E1C4X5

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Atelier d'estampe Imago Inc. posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Atelier d'estampe Imago Inc.:

Share