Southeast LIP / PLI Sud-est

Southeast LIP / PLI Sud-est The Southeast Local Immigration Partnership is a forum of diverse partners committed to making Greater Moncton a growing, inclusive and welcoming community.

Version française suivra

Local Immigration Partnerships (LIPs) are a new form of multi-level governance designed to strengthen local capacity to attract newcomers and improve their integration outcomes as through enhanced economic, social, political, and civic participation. The long-term vision for LIPs is to support the development of multi-sectoral partnerships at the local community level in

order to integrate newcomer needs into the community planning process, identify community-specific strategic priorities and implement a settlement strategy and action plans to improve newcomer outcomes. The Southeast Local Immigration Partnership is led by the Southeast Regional Service Commission and consists of a council of immigration stakeholders, immigrants, business community, and municipal government partners.

--

Les partenariats locaux en matière d’immigration (PLI) constituent une nouvelle forme de gouvernance à plusieurs paliers conçue pour renforcer les ressources locales en vue d’attirer les nouveaux arrivants et d’améliorer les résultats de l’intégration, du point de vue économique, social, politique et civique. La vision à long terme des PLI consiste à appuyer la mise sur pied de partenariats multisectoriels à l’échelle communautaire locale. Ces partenariats visent à intégrer les besoins des nouveaux arrivants dans le processus de planification communautaire, à cerner les priorités stratégiques propres à la collectivité et à mettre en œuvre une stratégie de réinstallation ainsi que des plans d’action visant à améliorer les résultats pour les nouveaux arrivants. Ce partenariat sera dirigé par La Commission de services régionaux du Sud-Est et sera composé d’intervenants en matière d’immigration, d’immigrants, de gens du milieu des affaires et de partenaires de l’administration municipale.

Version en français suivra Important Update – RFP AddendumA new addendum has been published, including responses to all ...
06/01/2026

Version en français suivra

Important Update – RFP Addendum

A new addendum has been published, including responses to all submitted questions, and the proposal submission deadline has been officially extended.

Please review the updated documents and revised timeline available on our website to ensure your submission aligns with the latest requirements.

For full details, please consult the link: https://ede.nbse.ca/resource/selip-rfp-holistic-place-based-regional-immigration-strategy/


Mise à jour importante – Addenda à l’AO

Un nouvel addenda a été publié, incluant les réponses à toutes les questions soumises, et la date limite de soumission des propositions a été officiellement prolongée.

Veuillez consulter les documents mis à jour ainsi que l’échéancier révisé sur notre site Web afin de vous assurer que votre soumission respecte les plus récentes exigences.

Pour tous les détails, veuillez consulter le lien: https://ede.nbse.ca/fr/resource/ao-plise-strategie-de-developpement-economique-holistique/

Version en français suivra Important Update – RFP AddendumA new addendum has been published, including responses to all ...
06/01/2026

Version en français suivra

Important Update – RFP Addendum

A new addendum has been published, including responses to all submitted questions, and the proposal submission deadline has been officially extended.

Please review the updated documents and revised timeline available on our website to ensure your submission aligns with the latest requirements.

For full details, please consult the link: https://ede.nbse.ca/resource/selip-rfp-holistic-place-based-regional-immigration-strategy/
---

Mise à jour importante – Addenda à l’AO

Un nouvel addenda a été publié, incluant les réponses à toutes les questions soumises, et la date limite de soumission des propositions a été officiellement prolongée.

Veuillez consulter les documents mis à jour ainsi que l’échéancier révisé sur notre site Web afin de vous assurer que votre soumission respecte les plus récentes exigences.

Pour tous les détails, veuillez consulter le lien: https://ede.nbse.ca/fr/resource/ao-plise-strategie-de-developpement-economique-holistique/

Version en français suivra  Request for Proposals - Now Open The Southeast Regional Service Commission, as part of the S...
05/12/2026

Version en français suivra
 
Request for Proposals - Now Open
 
The Southeast Regional Service Commission, as part of the Southeast Local Immigration Partnership (SELIP), is pleased to announce the launch of a Request for Proposals (RFP) for the development of a Holistic, Place-Based Regional Immigration Strategy (2027–2032) for Southeast New Brunswick.
 
We are seeking qualified consulting firms or specialists with expertise in strategic planning, regional development, immigration ecosystems, stakeholder engagement, and bilingual service delivery.
 
Project Focus: Southeast New Brunswick
Submission Deadline: June 12, 2026
Submission Email: [email protected]
 
We invite interested proponents to submit their proposals and contribute to shaping the future of our region. For full details, please consult the official RFP document in comments.
 
- - - -
 
Appel d’offres - maintenant ouvert
 
La Commission de services régionaux du Sud-Est, dans le cadre du Partenariat local en matière d’immigration du Sud-Est (PLISE), est heureuse d’annoncer le lancement d’un appel de propositions (AO) pour l’élaboration d’une stratégie régionale d’immigration holistique et ancrée dans le territoire (2027–2032) pour le Sud-Est du Nouveau-Brunswick.
 
Nous invitons les firmes de consultation et spécialistes qualifiés ayant une expertise en planification stratégique, développement régional, immigration, mobilisation des parties prenantes et prestation bilingue à soumettre leur proposition.
 
Région visée : Sud-Est du Nouveau-Brunswick
Date limite de soumission : 12 juin, 2026
Courriel de soumission : [email protected]
 
Nous invitons les soumissionnaires intéressés à présenter leur proposition et à contribuer à façonner l’avenir de notre région. Pour tous les détails, veuillez consulter le document officiel de l’appel d’offres sur commentaries.

Version en français suivra Request for Proposals - Now OpenThe Southeast Regional Service Commission, as part of the Sou...
05/12/2026

Version en français suivra

Request for Proposals - Now Open
The Southeast Regional Service Commission, as part of the Southeast Local Immigration Partnership (SELIP), is pleased to announce the launch of a Request for Proposals (RFP) for the development of a Holistic, Place-Based Regional Immigration Strategy (2027–2032) for Southeast New Brunswick.

This important initiative, developed under the Southeast Local Immigration Partnership (SELIP), will create a coordinated regional framework to strengthen immigration attraction, integration, retention, and long-term regional growth.

We are seeking qualified consulting firms or specialists with expertise in strategic planning, regional development, immigration ecosystems, stakeholder engagement, and bilingual service delivery.

Project Focus: Southeast New Brunswick
Submission Deadline: June 12, 2026
Submission Email: [email protected]

We invite interested proponents to submit their proposals and contribute to shaping the future of our region. For full details, please consult the official RFP document : https://ede.nbse.ca/resource/selip-rfp-holistic-place-based-regional-immigration-strategy/

- - - -

Appel d’offres - maintenant ouvert

La Commission de services régionaux du Sud-Est, dans le cadre du Partenariat local en matière d’immigration du Sud-Est (PLISE), est heureuse d’annoncer le lancement d’un appel de propositions (AO) pour l’élaboration d’une stratégie régionale d’immigration holistique et ancrée dans le territoire (2027–2032) pour le Sud-Est du Nouveau-Brunswick.

Cette importante initiative, développée sous le Partenariat local en immigration du Sud-Est (PLISE), permettra de créer un cadre régional coordonné afin de renforcer l’attraction, l’intégration, la rétention des immigrants ainsi que la croissance durable de la région.

Nous invitons les firmes de consultation et spécialistes qualifiés ayant une expertise en planification stratégique, développement régional, immigration, mobilisation des parties prenantes et prestation bilingue à soumettre leur proposition.

Région visée : Sud-Est du Nouveau-Brunswick
Date limite de soumission : 12 juin, 2026
Courriel de soumission : [email protected]

Nous invitons les soumissionnaires intéressés à présenter leur proposition et à contribuer à façonner l’avenir de notre région. Pour tous les détails, veuillez consulter le document officiel de l’appel d’offres : https://ede.nbse.ca/fr/resource/ao-plise-strategie-de-developpement-economique-holistique/

04/14/2026

If you are still getting familiar with the municipalities of Southeast New Brunswick, this is for you!

Check out the image below to see the communities in the region.

~~~

Si vous êtes encore en train d'apprendre les noms des municipalités du Sud-Est du Nouveau-Brunswick, cet article pourrait vous être utile!

Jetez un coup d'œil à l'image ci-dessous pour découvrir les communautés de la région.

La version en français suivra.  Easter is one of the most important holidays in the Christian calendar, celebrated each ...
04/05/2026

La version en français suivra.

Easter is one of the most important holidays in the Christian calendar, celebrated each spring to commemorate the resurrection of Jesus Christ. It symbolizes hope, renewal, and the victory of life over death.
-
Pâques est l’une des fêtes les plus importantes du calendrier chrétien, célébrée chaque printemps pour commémorer la résurrection de Jésus-Christ.
Elle symbolise l’espoir, le renouveau et la victoire de la vie sur la mort.

Did you know that Eid El-Fitr is a time for Muslims to give in charity to those in need and to celebrate with family and...
03/21/2026

Did you know that Eid El-Fitr is a time for Muslims to give in charity to those in need and to celebrate with family and friends the completion of a month of blessings and joy. At the end of Ramadan, Muslims throughout the world break their fast and celebrate their accomplishments in this special day.

Saviez-vous que Eid El-Fitr est l'occasion pour les musulmans de faire des dons de charité à ceux dans le besoin et de célébrer avec leurs familles et leurs amis l'achèvement d'un mois de bénédictions et de joies. À la fin du ramadan, les musulmans du monde entier rompent leur jeûne et célèbrent leurs accomplissements au cours de cette journée spéciale.

English version followsJournée internationale de la FrancophonieLa Journée internationale de la Francophonie met en vale...
03/20/2026

English version follows

Journée internationale de la Francophonie

La Journée internationale de la Francophonie met en valeur la richesse de la langue française et la contribution des communautés francophones à la vie sociale, culturelle et économique. Au Canada, la francophonie occupe une place importante dans le paysage linguistique et constitue un élément central de l’identité et de la diversité culturelle du pays.
Au Nouveau-Brunswick, seule province officiellement bilingue du Canada, la langue française joue un rôle essentiel dans plusieurs domaines de la vie publique, notamment l’éducation, les services gouvernementaux et la vie communautaire. La francophonie y est profondément liée à l’histoire et à la culture acadiennes et contribue activement à la vitalité sociale, culturelle et économique de la province.

International Day of the Francophonie

International Francophonie Day highlights the richness of the French language and the important contributions of Francophone communities to social, cultural, and economic life. In Canada, Francophonie holds a significant place in the country’s linguistic landscape and represents a key element of its identity and cultural diversity.
In New Brunswick, the only officially bilingual province in Canada, the French language plays an essential role in many areas of public life, including education, government services, and community life. Francophonie in the province is deeply rooted in Acadian history and culture and contributes actively to New Brunswick’s social, cultural, and economic vitality.

03/18/2026

Limited Spots Available – AM Beginner English Class!
Our Morning Beginner English Class (9 AM – 12 PM) has very limited spots remaining — register as soon as possible to secure your place.

Boost Your English – Free 12‑Week In‑Person Training
Ready to improve your English skills?
Join our FREE 12‑week in‑person English Language Training starting March 23, 2026!
📍 Location: MAGMA – 22 Church Street, Moncton
📅 Schedule: Monday to Friday
🕘 Beginner Level (AM): 9 AM – 12 PM

For more information or to register, email: [email protected]
Or use the following link:
https://forms.office.com/r/S36pJF5DV1

03/17/2026

Address

795 Main Street, Suite #300, Unit 8
Moncton, NB
E1C1E9

Opening Hours

Monday 9am - 4pm
Tuesday 9am - 4pm
Wednesday 9am - 4pm
Thursday 9am - 4pm
Friday 9am - 4pm

Telephone

+15062654745

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Southeast LIP / PLI Sud-est posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share