Public School Administrators Association of Nova Scotia

Public School Administrators Association of Nova Scotia An inclusive and professional association representing administrators in Public Education

What would change if we made decisions with the next Seven Generations in mind?During a recent workshop on Etuaptmumk/Tw...
06/23/2026

What would change if we made decisions with the next Seven Generations in mind?

During a recent workshop on Etuaptmumk/Two-Eyed Seeing, Michelle Marshall-Johnson, Director of Mi’kmaw Language & Culture with Mi’kmaw Kina’matnewey, shared how Indigenous ways of knowing are built on interconnectedness and consideration for future generations.

As she explained, we must learn “how we sustain ourselves without compromising the abilities for the future.”

As we recognize National Indigenous History Month, we’re reminded that learning together helps prepare students to care for each other, their communities, and the world around them—now and for generations to come.



Qu’est-ce qui changerait si nous prenions nos décisions en pensant aux sept prochaines générations?

Lors d’un récent atelier sur Etuaptmumk/la vision à deux yeux, Michelle Marshall-Johnson, directrice de la langue et de la culture mi’kmaw à Mi’kmaw Kina’matnewey, a expliqué comment les savoirs autochtones reposent sur l’interdépendance et la prise en compte des générations futures.

Comme elle l’a expliqué, nous devons apprendre « comment assurer notre subsistance sans compromettre les possibilités d’avenir ».

Alors que nous soulignons le Mois national de l’histoire autochtone, nous nous rappelons que l’apprentissage collectif contribue à préparer les élèves à prendre soin les uns des autres, de leurs communautés et du monde qui les entoure — aujourd’hui et pour les générations à venir.

As we continue to recognize the 300th anniversary of the ratification of the Peace and Friendship Treaty of 1726 at Anna...
06/05/2026

As we continue to recognize the 300th anniversary of the ratification of the Peace and Friendship Treaty of 1726 at Annapolis Royal, we reflect on the significance of this historic agreement. Based on the treaty negotiated in Boston in 1725, it reminds us that reconciliation is an ongoing commitment to listening, learning, and building stronger relationships with Indigenous Peoples and communities.

One book that has sparked reflection and conversation within PSAANS is “52 Ways to Reconcile: How to Walk with Indigenous Peoples on the Path to Healing” by David A. Robertson. It offers considerations and actions that encourage deeper reflection on reconciliation in everyday life.

Built around 52 small but meaningful steps, the book explores how ongoing learning and shared responsibility can help strengthen relationships between Indigenous and non-Indigenous peoples and move us toward a more respectful future together.

📖 Learn more about the book: https://shorturl.at/Ndexz



Alors que nous continuons à souligner le 300e anniversaire de la ratification, à Annapolis Royal, du Traité de paix et d’amitié de 1726, fondé sur le traité négocié à Boston en 1725, nous nous rappelons que la réconciliation est un engagement continu à écouter, à apprendre et à tisser des liens plus solides avec les peuples et les communautés autochtones.

Un ouvrage qui a suscité réflexion et discussion au sein de l’AAEPNE est « 52 Ways to Reconcile: How to Walk with Indigenous Peoples on the Path to Healing » (52 façons de se réconcilier : comment accompagner les peuples autochtones sur le chemin de la guérison), de David A. Robertson. Il propose des pistes de réflexion et des actions qui encouragent une réflexion plus approfondie sur la réconciliation au quotidien.

Structuré autour de 52 petites étapes porteuses de sens, l’ouvrage explore comment l’apprentissage continu et la responsabilité partagée peuvent contribuer à renforcer les relations entre les peuples autochtones et non autochtones et nous aider à progresser ensemble vers un avenir plus respectueux.

📖 En savoir plus sur le livre : https://shorturl.at/Ndexz

David Alexander Robertson is a two-time winner of the Governor General’s Literary Award, has won the TD Canadian Children’s Literature Award, as well as the Writer’s Union of Canada Freedom to Read award. He is the author of the acclaimed Misewa Saga series for children. He has received severa...

Today marks the 300th anniversary of the ratification, at Annapolis Royal, of the Peace and Friendship Treaty of 1726, b...
06/04/2026

Today marks the 300th anniversary of the ratification, at Annapolis Royal, of the Peace and Friendship Treaty of 1726, based on the treaty negotiated in Boston in 1725. At this gathering, Mi’kmaw, Wəlastəkokewiyik and Peskətəmohkatewey leaders came together with the British Crown in pursuit of peaceful coexistence.

The Peace and Friendship Treaties are historical and living documents that continue to guide relationships and reconciliation in Mi’kma’ki and across Atlantic Canada today.

In schools, learning about these treaties helps students better understand the land, our shared history, inherent Aboriginal and Treaty rights, and the importance of respectful relationships.

One resource supporting this work in Nova Scotia is “We Are All Treaty People,” developed through Treaty Education Nova Scotia. The guide explores Mi’kmaw culture, our shared history, and the importance of the Peace and Friendship Treaties, while supporting the ongoing work of reconciliation through learning, awareness, and understanding.

Reconciliation is part of the ongoing work of creating learning environments where Indigenous voices, histories, and knowledge systems are recognized and reflected in everyday learning.

Learn more about Treaty Education Nova Scotia here:https://novascotia.ca/treaty-education/treaty-education-brochure-english.pdf



Aujourd’hui marque le 300e anniversaire de la ratification, à Annapolis Royal, du Traité de paix et d’amitié de 1726, fondé sur le traité négocié à Boston en 1725. Lors de ce rassemblement, des responsables mi’kmaw, wəlastəkokewiyik et peskətəmohkatewey se sont réunis avec la Couronne britannique dans un esprit de coexistence pacifique.

Les traités de paix et d’amitié sont des documents historiques et vivants qui continuent de guider les relations et la réconciliation au Mi’kma’ki et dans tout le Canada atlantique aujourd’hui.

À l’école, l’étude de ces traités aide les élèves à mieux comprendre le territoire, notre histoire commune, les droits ancestraux et issus de traités, ainsi que l’importance de relations respectueuses.

Une ressource qui soutient ce travail en Nouvelle-Écosse est « Les traités nous concernent tous », élaborée dans le cadre du programme d’enseignement des traités de la Nouvelle-Écosse. Ce guide explore la culture mi’kmaw, notre histoire commune et l’importance des traités de paix et d’amitié, tout en soutenant le travail continu de réconciliation grâce à l’apprentissage, à la sensibilisation et à la compréhension.

La réconciliation s’inscrit dans le travail continu visant à créer des milieux d’apprentissage où les voix, les histoires et les systèmes de savoirs autochtones sont reconnus et pris en compte dans l’apprentissage quotidien.

Pour en savoir plus sur l’enseignement des traités en Nouvelle-Écosse, rendez-vous ici :https://novascotia.ca/treaty-education/treaty-education-brochure-english.pdf

National Indigenous History Month invites us to recognize the history, heritage, resilience, and diversity of First Nati...
06/01/2026

National Indigenous History Month invites us to recognize the history, heritage, resilience, and diversity of First Nations, Inuit and Métis Peoples, and to consider the role education can play in strengthening understanding and reconciliation.

Across Nova Scotia, public schools continue to create opportunities for students to engage with Indigenous perspectives and deepen their connections to culture, community, and land. This learning can take many forms, including classroom conversations, Treaty Education, land-based learning, and resources rooted in Mi’kmaw ways of knowing.

One example is the partnership between Unama’ki Institute of Natural Resources (UINR) and the Department of Education and Early Childhood Development to support Etuaptmumk (Two-Eyed Seeing) learning in schools across the province.

In the Netukulimk 12 course, students explore environmental science concepts through the guiding principle of Etuaptmumk, learning with the strengths of both Mi’kmaw and Western knowledge systems for the benefit of all, while developing a deeper understanding of interconnected systems within Wskitqamu (Mother Earth).

To learn more about Etuaptmumk resources for Nova Scotia schools, visit https://shorturl.at/1qBBh



Le Mois national de l’histoire autochtone nous invite à reconnaître l’histoire, le patrimoine, la résilience et la diversité des Premières Nations, des Inuit et des Métis, et à réfléchir au rôle que l’éducation peut jouer pour renforcer la compréhension et la réconciliation.

Partout en Nouvelle-Écosse, les écoles publiques continuent de créer des occasions d’apprentissage qui permettent aux élèves de se familiariser avec les perspectives autochtones et d’approfondir leurs liens avec la culture, la communauté et le territoire. Cet apprentissage peut prendre de nombreuses formes, notamment des discussions en salle de classe, l’enseignement des traités, l’apprentissage axé sur la terre et des ressources ancrées dans les modes de connaissance mi’kmaw.

Un exemple est le partenariat entre l’Unama’ki Institute of Natural Resources (UINR) et le ministère de l’Éducation et du Développement de la petite enfance, qui vise à soutenir l’apprentissage de l’etuaptmumk, ou approche à double perspective, dans les écoles de toute la province.

Dans le cours netukulimk 12, les élèves explorent des concepts liés aux sciences de l’environnement selon le principe directeur de l’etuaptmumk. Ils apprennent en s’appuyant sur les forces des systèmes de savoirs mi’kmaw et occidentaux, au bénéfice de tous, tout en développant une compréhension plus approfondie des systèmes interconnectés au sein de Wskitqamu, la Terre Mère.

Pour en savoir plus sur les ressources etuaptmumk destinées aux écoles de la Nouvelle-Écosse, rendez-vous sur https://shorturl.at/1qBBh

There's still time! Applications for the Educational Leadership Development Program (ELDP) close tomorrow, May 29.If you...
05/28/2026

There's still time! Applications for the Educational Leadership Development Program (ELDP) close tomorrow, May 29.

If you’re ready to explore school leadership, this new provincial program offers flexible online learning, mentorship from experienced school leaders, and job-embedded experience designed to help educators step confidently into future vice-principal and principal roles.

Learn more, meet the instructors, and apply today: https://www.elcns.ca/aspiring-leaders-program

Thriving schools don’t happen by chance. They’re built through strong instructional leadership.The Nova Scotia Instructi...
05/26/2026

Thriving schools don’t happen by chance. They’re built through strong instructional leadership.

The Nova Scotia Instructional Leadership Academy (ILA) supports educational leaders in strengthening teaching and learning where it matters most: in their schools.

Through collaboration, coaching, and real-world application, participants build the skills and confidence to put learning into practice and support student and staff success.

🎥 Hear directly from ILA graduates about how the program strengthened their leadership: https://vimeo.com/1183450384



Les écoles qui prospèrent ne sont pas le fruit du hasard. Elles se construisent grâce à un leadership pédagogique solide.

L’Académie de leadership pédagogique de la Nouvelle-Écosse (ILA) aide le personnel de direction à renforcer l’enseignement et l’apprentissage là où cela compte le plus : dans leurs écoles.

Grâce à la collaboration, à l’accompagnement et à des mises en pratique concrètes, les personnes participantes développent les compétences et la confiance nécessaires pour améliorer l’enseignement et favoriser la réussite des élèves et du personnel.

🎥 Écoutez directement des personnes diplômées de l’ILA expliquer comment le programme a renforcé leur leadership : https://vimeo.com/1183450384

Promotional Video for the Nova Scotia Instructional Leadership Academy. For more information please go to ELCNS.CA at https://www.elcns.ca/ and click on the links for the NSILA. Pour obtenir les sous-titres en français, sélectionnez « CC » et indiquez « français » dans la section des paramèt...

Congratulations to this year’s Public School Administrator – Education Week Award recipients!Félicitations aux personnes...
05/22/2026

Congratulations to this year’s Public School Administrator – Education Week Award recipients!

Félicitations aux personnes lauréates du Prix de la Semaine de l’éducation pour les administratrices et administrateurs des écoles publiques de cette année!

• Danny Frame, Vice Principal, Middleton Regional High School
• Amber Orychock, Principal, Cusack Elementary School
• Katie Wilson, Vice-Principal, Enfield District School
• Sheralynne Deveaux-MacKinnon, coordonnatrice de la programmation inclusive, CSAP
• Jacqulyn Reid, Principal, Hillside Park Elementary School
• Ann Wentzell, Coordinator Student Services, SSRCE
• Susan DeYoung, Vice Principal, St. Andrews Consolidated School
• Elizabeth Wight, Vice-Principal, Digby Regional High School

Last week, PSAANS was proud to celebrate Education Week 2026 and the theme, “Fostering Empathy: Learning and Leading with Kindness.”

Your leadership and compassion continue to create learning environments where students and staff feel supported, valued, and connected.

Congratulations as well to all Education Week 2026 award recipients across Nova Scotia.

To see all of the award recipients, visit: https://www.ednet.ns.ca/education-week

--

La semaine dernière, l’AAEPNE était fière de célébrer la Semaine de l’éducation 2026, placée sous le thème « Cultiver l’empathie : Apprendre et diriger avec gentilesse ».

Votre leadership et votre bienveillance continuent de contribuer à la création de milieux d’apprentissage où les élèves et les membres du personnel se sentent soutenus, valorisés et connectés.

Félicitations également à toutes les personnes lauréates de la Semaine de l’éducation 2026 à travers la Nouvelle-Écosse.

Pour découvrir toutes les personnes lauréates, consultez la page suivante : https://www.ednet.ns.ca/education-week

For many of us, what we learned about Indigenous cultures in school was framed as the past. Something distant, not livin...
05/21/2026

For many of us, what we learned about Indigenous cultures in school was framed as the past. Something distant, not living and evolving within our classrooms and communities.

That’s changing.

Today, reconciliation is part of daily life in public education across Nova Scotia. It’s not separate from learning. It’s embedded in it.

Here’s what that looks like in practice:
→ school values shaped by Mi’kmaq concepts like Netukulimk
→ students learning math through traditional Mi’kmaw games like Waltes
→ exploring science through both Western and Indigenous ways of knowing
→ learning guided by Elders and community
→ land acknowledgements on morning announcements
→ embedding Mi’kmaq language in teaching and learning
→ experiences that extend beyond the classroom through land-based learning

This approach reflects a broader shift in how we think about education and learning, moving away from individualistic, one-size-fits-all models and toward human-centred ways of being that emphasize relationships, respect, and community.

This is what it looks like when learning reflects the communities it serves.



Pour beaucoup d’entre nous, ce que nous avons appris à l’école au sujet des cultures autochtones était présenté comme appartenant au passé — quelque chose de lointain, qui ne vivait ni n’évoluait dans nos classes et nos communautés.

Mais les choses changent.

Aujourd’hui, la réconciliation fait partie intégrante du quotidien de l’éducation publique en Nouvelle-Écosse. Elle n’est pas distincte de l’apprentissage — elle y est profondément ancrée.

Voici à quoi cela ressemble concrètement :
→ des valeurs scolaires façonnées par des concepts mi’kmaq comme le netukulimk
→ des élèves qui apprennent les mathématiques à travers des jeux traditionnels mi’kmaq comme le Waltes
→ l’exploration des sciences en s’appuyant à la fois sur des approches occidentales et autochtones
→ un apprentissage guidé par les aînés et les communautés
→ des reconnaissances du territoire lors des annonces du matin
→ l’intégration de la langue mi’kmaq dans l’enseignement et l’apprentissage
→ des expériences d’apprentissage ancrées dans le territoire, au-delà des murs de la classe

Cette approche reflète un changement plus large dans notre façon de concevoir l’éducation et l’apprentissage. Elle nous amène à nous éloigner de modèles individualistes et uniformes pour nous orienter vers des approches centrées sur les relations, le respect et la communauté.

C’est ce à quoi ressemble un apprentissage qui reflète les communautés qu’il sert.

Today is the International Day Against Homophobia, Transphobia and Biphobia.This day recognizes May 17, 1990, when the W...
05/17/2026

Today is the International Day Against Homophobia, Transphobia and Biphobia.

This day recognizes May 17, 1990, when the World Health Organization declassified homosexuality as a mental disorder, an important milestone in the global movement toward dignity and human rights.

More than three decades later, discrimination and violence remain a reality for many 2SLGBTQIA+ individuals.

In our schools, that matters.

As leaders in public education, we play a role in creating environments where identity is affirmed, differences are respected, and every person feels a sense of belonging.

Creating safer, more inclusive schools is ongoing work, and it’s part of how we lead, every day.



Aujourd’hui, nous soulignons la Journée internationale contre l’homophobie, la transphobie et la biphobie.

Cette journée commémore le 17 mai 1990, date à laquelle l’Organisation mondiale de la Santé a retiré l’homosexualité de la liste des troubles mentaux — une étape importante dans le mouvement mondial en faveur de la dignité et des droits de la personne.

Plus de trois décennies plus t**d, la discrimination et la violence demeurent une réalité pour de nombreuses personnes 2SLGBTQIA+.

Dans nos écoles, cela compte.

En tant que leaders de l’éducation publique, nous avons un rôle à jouer pour créer des milieux où l’identité de chaque personne est affirmée, où les différences sont respectées et où toute personne ressent un sentiment d’appartenance.

Créer des écoles plus sécuritaires et plus inclusives est un travail continu, et cela fait partie de notre façon de diriger, chaque jour.

Black Excellence Day is an opportunity to recognize and celebrate the achievements, leadership, and contributions of Afr...
05/15/2026

Black Excellence Day is an opportunity to recognize and celebrate the achievements, leadership, and contributions of African Nova Scotian students, educators, and communities.

For school and system leaders, it’s also a time to reflect on how we lead, whose voices are heard, and how we continue building inclusive and equitable learning environments.

In the Leadership in Practice: Voices from the Field video series, administrators share what leadership looks like in schools across the province, offering a grounded view of the diverse experiences shaping public education.

Watch the series here: https://vimeo.com/showcase/12163745



La Journée de l’excellence des Noirs est l’occasion de reconnaître et de célébrer les réalisations, le leadership et les contributions des élèves, du personnel éducatif et des communautés afro-néo-écossaises.

Pour le personnel de direction des écoles et les responsables du système éducatif, c’est aussi un moment pour réfléchir à notre façon de diriger, aux voix qui sont entendues et à la manière dont nous continuons à créer des milieux d’apprentissage inclusifs et équitables.

Dans la série de vidéos Leadership in Practice: Voices from the Field, des membres du personnel de direction partagent leur vision du leadership dans les écoles de la province, offrant un aperçu concret des expériences diverses qui façonnent l’éducation publique.

Regardez la série ici : https://vimeo.com/showcase/12163745

Adresse

Suite 219/1496 Bedford Highway
Bedford, NS
B4A1E5

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Public School Administrators Association of Nova Scotia publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L’organisation

Envoyer un message à Public School Administrators Association of Nova Scotia:

Partager