Saints, Legends, Devotions - Société des Bollandistes - since 1607

Saints, Legends, Devotions - Société des Bollandistes - since 1607 The Société des Bollandistes is a research institute dedicated to the critical study of hagiographic literature as well as to the history of the saints

17 June: Saint Herveus, the hermit who took in a helpful but rather clingy wolf [🇫🇷 texte français ci-dessous]🇬🇧 Saint H...
17/06/2026

17 June: Saint Herveus, the hermit who took in a helpful but rather clingy wolf [🇫🇷 texte français ci-dessous]

🇬🇧 Saint Herveus, a 6th-c. Breton hermit, was blind: his Latin Vita, dating from the 13th c., explains that his mother, regretting having lost her virginity to a British bard at the court of Childebert, King of the Franks, had made the terrible vow that the son she was carrying should be deprived of his sight... His father, devastated, added to this vow that he should be blind to visible realities, but clear-sighted regarding heavenly ones. This is how it came to be, and the hermit is traditionally depicted with his faithful guide, the young Guiharan, as is the case in the niche above the monumental porch of the parish churchyard at Sainte-Marie-du-Ménez-Hom (1739). Saint Herveus, eyes closed and staff in hand, is clad in a hooded habit and leans on the curly-haired young man, dressed in more worldly attire, with puffed breeches and a slashed doublet.

As on the altarpiece at Lampaul-Guimiliau (17th c.), it is the child who carries the luggage. But another faithful servant has appeared at the saint’s feet: a wolf, strangely fitted with a bridle and a donkey collar. The Latin Vita does indeed recount a most curious incident: whilst the monks were ploughing, a wolf appeared and devoured the monastery’s donkey, leaving them unable to continue working the fields. Herveus began to pray, and the wolf came, sheepish and with its tail between its legs, much to the terror of Guiharan, who was screaming to take refuge in the church. Herveus paid no heed and asked that the wolf be harnessed, so that it might finish the work of the one it had killed, which it did willingly.

The manuscript from Saint-Vincent Abbey in Le Mans adds that as Herveus set off with some of the monks from the monastery to found a new abbey, the wolf continued to follow them and carried their meagre belongings. This is how the three inseparable companions are depicted on the altarpiece of Saint Herveus of Locmélar (17th c.); in the cartouche at the bottom right, the wolf is even harnessed to a cart. This episode remained so popular that the wolf became the saint’s distinctive attribute, and at the Church of Notre-Dame de Quelven in Guern, one even added a naively carved wolf, muzzled and kept on a lead, to a 17th-c. statue of a saint: the saint, eyes open and holding a Gospel, probably did not represent Herveus, but this addition leaves no doubt as to his new attribution!

The theme became more narrative in 19th- and 20th-c. painting, both popular and academic: in Uzel, an anonymous artist depicts two children and a peasant in traditional costume, making a foaming wolf pull a plough. The saint, in the background, blesses the scene with his hand, whilst the donkey, merely wounded by the attack, is depicted convalescing in the bottom left-hand corner. In a different style, Edmond Lesselier exhibited a large-format canvas entitled ‘Saint Hervé and the Breton Shepherds’ at the 1911 Salon des Artistes Français, in which the blind monk, endowed with the same gifts as his father, plays the bagpipes under the gaze of the shepherds, whilst his wolf sleeps at his feet. Megaliths and a silvery sea contribute to the symbolist atmosphere, evoking a mythical Brittany. The painting was donated by the artist to the chapel at Préfailles in 1913, shortly before he was called up for military service and died from his injuries at the age of 35.

🇫🇷 17 juin : saint Hervé, l’ermite qui adopta un loup bien serviable mais un peu collant

Saint Hervé, ermite breton du VIe s., était aveugle : sa Vita latine, datée du XIIIe s., explique que sa mère, regrettant d’avoir perdu sa virginité avec un barde britannique de la cour de Childebert, roi des Francs, aurait fait le terrible vœu que le fils qu’elle portait soit privé de la vue... Son père, catastrophé, ajouta à ce vœu qu’il soit aveugle aux réalités visibles, mais clairvoyant sur les réalités célestes. C’est ce qu’il fut, et l’ermite est traditionnellement représenté avec son guide fidèle, le jeune Guiharan, comme c’est le cas dans la niche qui surmonte le porche monumental de l'enclos paroissial de Sainte-Marie-du-Ménez-Hom (1739). Saint Hervé, les yeux clos et la canne à la main, est vêtu de la bure à capuchon et s’appuie sur le jeune homme aux cheveux frisés, habillé de façon plus mondaine, d’une culotte bouffante et d’un pourpoint à crevés.

Comme sur le retable de Lampaul-Guimiliau (XVIIe s.), c’est l’enfant qui porte le bagage. Mais un autre fidèle serviteur a fait son apparition au pied du saint : un loup, étrangement équipé d’une bride et d’un collier de trait (colisson). La Vita latine rapporte en effet un bien curieux incident : un jour, alors que les moines étaient au labour, un loup survint et dévora l’âne du monastère, les laissant dans l’impossibilité de continuer le travail des champs. Hervé se mit en prière, et le loup se présenta, penaud et la queue entre les jambes, à la grande frayeur de Guiharan, qui hurlait de se réfugier dans l’église. Hervé n’en fit rien et demanda à ce qu’on attelle le loup, afin qu’il achève le travail de celui qu’il avait tué, ce qu’il accomplit de bonne grâce.

Le manuscrit de l’abbaye Saint-Vincent du Mans ajoute qu’au moment où Hervé se remet en route avec une partie des frères du monastère, pour fonder une nouvelle abbaye, le loup les suit toujours et porte leur maigre bagage. C’est ainsi qu’on voit cheminer les trois inséparables compères sur le retable de saint Hervé de Locmélar (XVIIe s.) ; sur le cartouche en bas à droite, le loup est même attelé à une charrette. Cet épisode demeura si populaire que le loup est devenu l’attribut distinctif du saint, et on n’hésita pas, à l’église Notre-Dame de Quelven, à Guern, de compléter une statue de saint du XVIIe s., par un loup naïvement sculpté, muselé et tenu en laisse : le saint, les yeux ouverts et un évangile en main, ne représentait probablement pas Hervé, mais cet ajout ne laisse aucun doute sur sa nouvelle attribution !

Le thème se fera plus narratif dans la peinture des XIXe et XXe s., tant populaire que savante : à Uzel, un anonyme dépeint deux enfants et un paysan, en costume traditionnel, en train de faire tirer le soc à un loup écumant. Le saint, à l’arrière-plan, bénit la scène de la main, tandis que l’âne, seulement blessé par l’attaque, est représenté convalescent en bas à gauche. Dans un autre style, Edmond Lesselier expose au Salon des Artistes Français de 1911 une toile de grand format intitulée « Saint Hervé et les pâtres bretons », où le moine aveugle, doué des mêmes dons que son père, joue de la cornemuse sous le regard des gardiens du troupeau, tandis que son loup dort à ses pieds. Mégalithes et bras de mer argenté contribuent à l’atmosphère symboliste, exaltant une Bretagne mythique. Le tableau fut offert par l’artiste à la chapelle de Préfailles en 1913, peu avant sa mobilisation et à sa mort des suites de ses blessures, à l’âge de 35 ans.

1 - Saint Hervé et son guide Guiharan, arc de triomphe de l'enclos paroissial de Sainte-Marie-du-Ménez-Hom (Finistère), 1739
2 - Saint Hervé avec son guide Guiharan et le loup, détail du retable de Sainte-Anne, XVIIe s., église Notre-Dame de l'enclos paroissial de Lampaul-Guimiliau (Finistère)
3 - Panneau central du retable de saint Hervé, XVIIe siècle, église Saint-Mélar de l’enclos paroissial de Locmélar (Finistère)
4 - Saint Hervé (XVIIe s.) et le loup (XIXe s.), église Notre-Dame de Quelven, Guern (Mobihan)
5- Saint Hervé contraignant un loup à tirer la charrue, signé « J.L.L. », XIXe s., église Saint-Hervé, Uzel (Côtes-d'Armor)
6 - Edmond Lesselier (1885-1920), Saint Hervé et les pâtres bretons, 1911, chapelle de Préfailles (Loire-Atlantique)

© 2026 Société des Bollandistes - Timothée Jouan-Ligné. Tous droits réservés.

11 June: Saint Barnabas was reading the Gospel of Matthew even before it had been written! [🇫🇷 texte français ci-dessous...
11/06/2026

11 June: Saint Barnabas was reading the Gospel of Matthew even before it had been written! [🇫🇷 texte français ci-dessous]

🇬🇧 Saint Barnabas was the first to believe in the sincerity of Paul’s conversion and in his missionary potential, going to fetch him from Tarsus: a tremendous evangelising adventure ensued, which was not diminished by the separation of the two apostles (Acts 15:37-39), Paul setting off with Silas for Syria, and Barnabas with Mark for the island of Cyprus, whence he hailed.

Many centuries later, around 488, the Bishop of Cyprus, Anthemios, received a revelation in a dream regarding the location of Saint Barnabas’s tomb, at a time when the Church of Cyprus was seeking definitive recognition of its autocephaly (that is, its independence from the Patriarch of Antioch): following his instructions, ashes were exhumed from a cave sealed with stones. At the same time, the ‘Acts of Barnabas’ appeared, an account of his evangelising exploits, narrated by Mark, which recounts his martyrdom in Salamis of Cyprus, around 61. This discovery and this account firmly established the apostolic origin of the Church of Cyprus, whose independence was soon confirmed by Emperor Zeno.

But what is most astonishing is that the tomb discovered contained not only ashes - for the apostle is said to have been stoned and then burned - but also a book, which is none other than the Gospel according to Matthew. The Acts of Barnabas, before concluding, also state that the apostle was buried with the Gospel that had accompanied him on his travels. This book is mentioned twice more in the text: Barnabas uses it to perform miracles, placing it on the sick, as well as in his preaching at the synagogue in Salamis, where he opens the book to proclaim the Good News of Jesus Christ to the Jews. It is these two scenes that the illuminator of the Salisbury Breviary (Paris, 1424-1435) chose to depict in the top right-hand corner of the large miniature that opens the saint’s proper office: the large codex with its blue binding and two large clasps is placed by the saint upon a man’s head; in the synagogue, one can only guess at its presence on the lectern upon which the apostle leans whilst explaining. Barnabas is once again holding the book, in the bottom left of the miniature, flanked by Mark and Paul, with whom he is placed on an equal footing as if he were himself a biblical writer: had not Tertullian suggested that Barnabas might be the author of the Epistle to the Hebrews?

The discovery of the book is even more decisive than that of the ashes: brought to Constantinople and presented to Emperor Zeno, it proves the identity of the miraculous tomb. Moreover, its apostolic origin lends it great authority: the Patriarch of Antioch, Severus, having come to examine the manuscript, noted some differences from the ‘textus receptus’ of the Gospel of Matthew, which he interpreted as an earlier version of the text prior to alterations. A contemporary, the historian Theodore Anagnostes, reports that the text was believed to have been copied by Barnabas’s own hand. At the time of this discovery, the Gospel of Matthew was indeed considered the oldest of the four, a view that modern historical scholarship has challenged in favour of the Gospel of Mark. The Gospel of Matthew was probably not yet written at the time of Barnabas’s martyrdom, not to mention that the climatic conditions in Cyprus make it unlikely that a manuscript could have been preserved underground for several centuries. Furthermore, it is difficult to understand the mention by two contemporary authors of the discovery that the Gospel was found ‘resting on the saint’s chest’, if he had been reduced to ashes...

It is perhaps surprising that Barnabas is not more frequently depicted in Cypriot art, where he does appear occasionally, dressed as a bishop and holding a codex or scroll in his hand; this is not a distinctive iconography, since any bishop is traditionally depicted in this manner. In Western art, by contrast, where the attribute of the book is reserved for the Evangelists, Epistolarians, Fathers and Doctors of the Church, Barnabas appears as a man of the word, in ‘elocutio’ (Chartres, 1225-1235). It was not until the 15th c. that the Gospel became a means of recognising him, but unlike the evangelists who write it, Barnabas reads it (Antonio Vivarini, c.1460). In Botticelli’s ‘Pala di San Barnaba’, he appears to the left of the Virgin Mary, a book in his hand, with features closely resembling those traditionally attributed to Saint Paul, his travelling companion: slender, solemn, dark-haired and bald. The laurel branch he also holds refers not to his martyrdom, but to a more worldly victory: that of the Guelphs of Florence over the Ghibellines of Arezzo at the Battle of Campaldino on 11 June 1289, Saint Barnabas’s Day.

Veronese took up the rarely depicted theme of healing miracles performed through the book (c.1566): before a circular temple adorned with composite capitals, Barnabas places his heavy Gospel book upon a man held up by his companions, wrapped in a sheet suggesting the fatal outcome of his illness. We can tell from his leg, which is already raising, that this will not be the case and that the miracle has taken effect. In the background, others await a similar recovery.

🇫🇷 11 juin : saint Barnabé lisait l’évangile de Matthieu avant même qu’il ne soit écrit !

Saint Barnabé est le premier qui crut dans la sincérité de la conversion de Paul et dans son potentiel missionnaire, allant jusqu’à le chercher à Tarse : s’ensuivit une formidable aventure d’évangélisation, que ne diminua pas la séparation des deux apôtres (Actes 15,37-39), Paul partant avec Silas vers la Syrie, et Barnabé avec Marc vers l’île de Chypre, d’où il était originaire.

Bien des siècles plus t**d, vers 488, l’évêque de Chypre, Anthemios, reçoit en songe la révélation de l’emplacement de la sépulture de saint Barnabé, dans un contexte où l’Église de Chypre tente de faire reconnaître définitivement son autocéphalie (c’est-à-dire son indépendance par rapport au patriarche d’Antioche) : sur ses indications, on exhume des cendres dans un tombeau clos par des pierres. Au même moment paraissent les « Actes de Barnabé », un récit de son épopée évangélisatrice, narrée par Marc, qui raconte son martyre à Salamine de Chypre, vers 61. Cette découverte et ce récit établissent fermement l’origine apostolique de l’Eglise de Chypre, dont l’indépendance se trouve bientôt confirmée par l’empereur Zénon.

Mais ce qui est le plus étonnant, c’est que le tombeau retrouvé ne contient pas seulement des cendres - car l’apôtre aurait été lapidé puis brûlé - mais aussi un livre, qui n’est autre que l’évangile selon Matthieu. Les Actes de Barnabé, avant de se conclure, précisent aussi que l’apôtre a été inhumé avec l’évangile qui l’accompagnait dans ses voyages. Ce livre est mentionné deux autres fois dans ce texte : Barnabé l’utilise pour accomplir des miracles, en le posant sur des malades, aussi bien que dans sa prédication à la synagogue de Salamine, où il ouvre le livre pour annoncer aux Juifs la Bonne Nouvelle de Jésus-Christ. Ce sont ces deux scènes que l’enlumineur du Bréviaire de Salisbury (Paris, 1424-1435) a choisi de représenter en haut à droite de la grande miniature qui inaugure l’office propre du saint : le grand codex à la reliure bleue à deux grands fermoirs est posé par le saint sur la tête d’un homme ; plus bas, à la synagogue, on ne fait que deviner sa présence sur le lutrin sur lequel s’appuie l’apôtre en pleine explication. Barnabé porte encore le livre, en bas à gauche de la miniature, encadré par Marc et Paul, avec qui est il est mis à égalité comme s’il était lui-même un écrivain biblique : Tertullien n’avait-il pas émis l’idée que Barnabé pourrait être l’auteur de l’épître aux Hébreux ?

La découverte du livre est plus déterminante encore que celle des cendres : apporté à Constantinople et offert à l’empereur Zénon, il prouve l’identité de la sépulture miraculeuse. Et d’un autre côté, son origine apostolique lui donne une grande autorité : le patriarche d’Antioche, Severus, venu consulter le manuscrit, observe des différences avec le « textus receptus » de l’évangile de Matthieu, qu’il interprète comme un état du texte antérieur à des altérations. Un contemporain, l’historien Théodore Anagnostes, rapporte que l’on pensait le texte recopié de la main même de Barnabé. A l’époque de cette découverte, l’évangile de Matthieu était en effet considéré comme le plus ancien des quatre, ce que la critique historique moderne a remis en cause au profit de l’évangile de Marc. L’évangile de Matthieu n’était vraisemblablement pas encore écrit au moment du martyre de Barnabé, sans compter que les conditions climatiques de Chypre rendent improbables la conservation d’un manuscrit sous terre pendant plusieurs siècles. En outre, on comprend mal la mention par deux auteurs contemporains de la découverte, que l’évangile a été trouvé « posé sur la poitrine » du saint, si celui-ci avait été réduit en cendres...

On pourrait s’étonner que Barnabé ne soit pas davantage représenté dans l’art chypriote, où il apparaît parfois, vêtu en évêque et portant un codex ou un rouleau, ce qui n’est pas une iconographie distinctive puisque n’importe quel évêque est traditionnellement représenté ainsi. Dans l’art occidental au contraire, où l’attribut du livre est réservé aux évangélistes, aux épistoliers, aux Pères et aux Docteurs de l’Eglise, Barnabé apparaît comme un homme de la parole, en « elocutio » (Chartres, 1225-1235). Ce n’est qu’au XVe siècle que l’évangile devient un moyen de le reconnaître, mais contrairement aux évangélistes qui l’écrivent, Barnabé lui le lit (Antonio Vivarini, vers 1460). Sur la Pala di San Barnaba de Botticelli, il apparaît à gauche de la Vierge Marie, livre en main, dans une physionomie proche de celle traditionnellement attribuée à saint Paul, son compagnon de route : mince, grave, brun et chauve. Le rameau de laurier qu’il tient aussi fait référence non pas à son martyre, mais à une victoire plus temporelle : celle des guelfes de Florence sur les gibelins d’Arezzo lors de la bataille de Campaldino, le 11 juin 1289, jour de la Saint-Barnabé.

Véronèse s’empara du thème rarement représenté des miracles de guérison opérés grâce au livre (c.1566) : devant un temple circulaire orné de chapiteaux composites, Barnabé pose son lourd évangéliaire au-dessus d’un homme maintenu par ses compagnons, enroulé dans un drap évoquant l’issue fatale de sa maladie. On devine à sa jambe qui se redresse déjà qu’il n’en sera pas ainsi et que le miracle a opéré. A l’arrière-plan, d’autres attendent un pareil relèvement.

1 - Maître de Bedford, Bréviaire de Salisbury (BNF, lat.17294, fol.465r), Paris, 1424-1435.
2 - Vitrail des fenêtres hautes (baie 119), 1225-1235, Cathédrale Notre-Dame de Chartres
3 - Antonio Vivarini (c.1415-c.1480), San Barnaba, c.1460, Accademia Carrara, Bergamo
4 - Sandro Botticelli (1445-1510), Pala di San Barnaba, 1487, Galleria degli Uffizi, Firenze
5 - Paolo Veronese (1528-1588), Saint Barnabé guérissant les malades, c.1566, Musée des Beaux-Arts de Rouen

© 2026 Société des Bollandistes - Timothée Jouan-Ligné. Tous droits réservés.

5 June: Saint Boniface of Mainz, evangeliser of Germania - When the Gospel can become a weapon of defence [🇫🇷 texte fran...
05/06/2026

5 June: Saint Boniface of Mainz, evangeliser of Germania - When the Gospel can become a weapon of defence [🇫🇷 texte français ci-dessous]

🇬🇧 Nothing predestined Wynfrith, a Benedictine monk from Wessex, to leave England for Germania and become ‘Boniface’ (literally, ‘who has a good destiny’), apostle to the Germans. As papal legate in Frisia, Hesse and Thuringia, laying the foundations of a structured Church on behalf of Charles Martel, and later as Archbishop of Mainz, he corresponded with the powerful of his time, and organised with them the unification of Europe, bringing to a close two centuries of missions and evangelisation.

But all this would have been for naught if the old missionary, aged nearly eighty, had not been brutally murdered along with his companions as he returned to the lands of his first mission, in Frisia, after thirty years: while he was preparing to confer the sacrament of confirmation on a large gathering of converts, on 5th June 754, the day of Pentecost, an armed band burst into the camp and slaughtered them without mercy, in search of plunder. Although these robbers acted out of greed, the news shook the whole of Europe, from England to Italy, and the murder of the elderly bishop was declared ‘in odium fidei’, an act of hatred against the faith.

A biographer from Utrecht, who recorded the account of an elderly woman who witnessed the scene, describes him around 825 trying to dodge blows by shielding himself behind his Gospel book, a detail corroborated by the Codex Ragyndrudis, a manuscript that belonged to the bishop and is badly damaged by deep gashes. In accordance with his wishes, his remains undertook a long journey from Frisia to Hesse, to rest in Fulda, the monastery he had founded. It was from this abbey that the cult and iconography of Saint Boniface of Mainz took root: to honour their founding saint, the sacramentaries produced by the Fulda scriptorium included a special Mass dedicated to Saint Boniface, preceded by rich illuminations to mark his pre-eminence over all other saints in the calendar.

The three Fulda Sacramentaries, dating from the last quarter of the 10th c. and preserved in Göttingen, Udine and Bamberg, depict him in the final days of his life. A first cartouche shows him baptising Frisians, clad in pointed hoods, one of them dipped in a font; a deacon is preparing to immerse him completely, in accordance with early medieval custom, meanwhile another monk, gathered with others on the left, holds the bishop’s Gospel book in his hands covered by a long veil, a sinister foreshadowing of the following scene. There, armed men brandish their sword at the bishop, who shields himself with his book, his skull already split, whilst an attacker, taking him by surprise from behind, thrusts a spear into his back. Although the three miniatures are not by the same hand, they follow exactly the same model, except a few differences: in the Udine version, the River Boarn, on the banks of which the tragedy took place, is depicted in the foreground; and, in the Bamberg version, the bishop is already holding on open ritual book at the moment of baptism, and the robbers have dropped their helmets and coats of mail for simple tunics.

The Fulda Abbey would soon spread the memory of Saint Boniface beyond the borders of Hesse, and the Stuttgart Passionary (c.1120) preserves the account of the saint’s life and death: at the centre of the initial, the bishop raises the Gospel book, already deeply gouged, facing a man armed with a sword. His almond-shaped shield, the ‘Kite Shield’ of the Norman conquerors, replaces the old round shields pierced by an umbo, in line with the military innovations of the time. Later, the narrative is replaced by a simple attribute, when it is the bishop himself who brandishes the sword that killed him, upon which the Gospel book is impaled. The whip with which Abraham Bloemaert (1630) further adorns him evokes the clergy whom the legate was charged with bringing to heel. The silversmith Johannes Zeckel, like the medieval illuminators, does not omit his pallium, granted to him by Pope Gregory III, so that he might appoint and depose the bishops of Germania.

🇫🇷 Rien ne prédestinait Wynfrith, moine bénédictin du Wessex, à quitter l’Angleterre pour la Germanie et à devenir « Boniface » (littéralement, « celui qui a un bon destin »), apôtre des Germains. Légat pontifical en Frise, en Hesse et en Thuringe, jetant les fondements d’une Église structurée pour le compte de Charles Martel, puis archevêque de Mayence, il correspond avec les puissants et organise avec eux l’unification de l’Europe, clôturant deux siècles de missions et d’évangélisation.

Mais cela n’aurait encore rien été si le vieux missionnaire, à près de quatre-vingts ans, n’avait pas été sauvagement assassiné avec ses compagnons, alors qu’il revenait sur les terres de sa première mission en Frise, après trente ans : au moment où il s’apprêtait à conférer le sacrement de la confirmation à une nombreuse assemblée de convertis, le 5 juin 754, jour de la Pentecôte, une troupe armée fit irruption dans le campement et massacra sans quartier, à la recherche d’un butin. Bien que ces bandits aient agi par cupidité, la nouvelle ébranla l’Europe entière, de l’Angleterre à l’Italie, et le meurtre du vieil évêque fut déclaré « in odium fidei », en haine de la foi.

Un biographe d’Utrecht, qui tenait le détail d’une vieille femme témoin de la scène, le décrit vers 825 tentant d’esquiver les coups en se protégeant derrière son évangéliaire, circonstance que vient corroborer le Codex Ragyndrudis, un manuscrit ayant appartenu à l’évêque, fortement endommagé par de profondes entailles. Conformément à ses volontés, sa dépouille entreprit un long voyage de la Frise vers la Hesse, pour reposer à Fulda, le monastère qu’il avait fondé. C’est à partir de cette abbaye que le culte et l’iconographie de saint Boniface de Mayence s’établirent : afin d’honorer leur saint fondateur, les sacramentaires sortant du scriptorium de Fulda comportaient une messe propre dédiée à saint Boniface, précédée de riches enluminures afin de marquer son importance par rapport à tous les autres saints du calendrier.

Les trois sacramentaires de Fulda, datés du dernier quart du Xe s., conservés à Göttingen, Udine et Bamberg, le montrent dans les derniers jours de sa vie. Dans un premier cartouche, il est en train de baptiser des Frisons, vêtus de capuchons pointus, dont l’un est plongé dans une cuve ; un diacre s’apprête à l’immerger totalement, selon l’usage du Haut Moyen-Âge, pendant qu’un autre moine, groupé avec d’autres à gauche de l’image, tient solennellement dans ses mains couvertes d'un long voile l’évangéliaire de l’évêque, sinistre présage de la scène suivante. Là, des hommes en armes brandissent l’épée contre l’évêque, qui se protège de son livre, le crâne déjà fendu, tandis qu’un assaillant, le surprenant par derrière, lui enfonce une lance dans le dos. Les trois miniatures, si elles ne sont pas de la même main, obéissent exactement au même modèle, à quelques détails près : sur celle d’Udine, la rivière Boarn, au bord de laquelle s’est passée la tragédie, est représentée au premier plan ; sur celle de Bamberg, l’évêque tient le rituel ouvert au moment du baptême, et les brigands ont abandonné heaumes et cottes de mailles pour de simples tuniques.

L’activité de l’abbaye de Fulda va répandre la mémoire de saint Boniface au-delà des frontières de la Hesse, et le Passionnaire de Stuttgart (vers 1120) relate le récit de la vie et de la mort du saint : au centre de l’initiale, l’évêque élève l’évangéliaire, déjà profondément entaillé, face à un homme armé d’une épée. Son écu en forme d’amande, le « Kite Shield » des conquérants normands, remplace les vieux boucliers ronds percé d’un umbo, suivant les innovations militaires du temps. Puis la narration laissera la place à un simple attribut, lorsque c’est l’évêque lui-même qui brandira l’épée qui le tua, sur laquelle est empalé l’évangéliaire. Le fouet dont l’affuble en outre Abraham Bloemaert (1630) évoque le clergé que le légat eut charge de mettre au pas. Pas plus que les enlumineurs médiévaux, l’orfèvre Johannes Zeckel n‘omet le pallium que lui octroya le pape Grégoire III, pour qu’il fasse et défasse les évêques de Germanie.

1 - Fuldaer Sakramentar (2° Cod.Ms.Theol.231, fol.87r), c.975, Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek, Göttingen
2 - Fuldaer Sakramentar (76,V/1, fol.44v), c. 975-993, Biblioteca capitolare, Udine
3 - Fuldaer Sakramentar (Msc.Lit.1, fol.126 v), c.997-1014, Staatsbibliotek, Bamberg
4 - Stuttgart Passionale, pars hiemalis (Cod.bibl.fol.57, fol.62r), 1120-1130, Württembergische Landesbibliothek, Stuttgart
5 - Abraham Bloemaert (1566-1651), Der Heilige Bonifatius, 1630, Bischöfliches Priesterseminar Fulda
6 - Johannes Zeckel (actif entre 1691 et 1728), Der Heilige Bonifatius, c.1716-1726, Dommuseum Fulda

© 2026 Société des Bollandistes - Timothée Jouan-Ligné. Tous droits réservés.

30 May: Saint Ferdinand III, King of Castile and León - How was a saint depicted before he was canonised? [🇫🇷 texte fran...
30/05/2026

30 May: Saint Ferdinand III, King of Castile and León - How was a saint depicted before he was canonised? [🇫🇷 texte français ci-dessous]

🇬🇧 King Ferdinand III, who died in 1252 at the age of 34, was not canonised until 1671 by Pope Clement X, despite his reputation for holiness. This did not prevent artists from depicting him between the 13th and 17th c. How did they go about it? In the ‘Índice de los Privilegios reales’ of Santiago de Compostela Cathedral, he is depicted in the very century of his death, flanked by the symbols of the two kingdoms whose unity he sealed: the castle of Castile and the lion of León. Raising his finger in a gesture of ‘elocutio’ and holding a sceptre topped with an iris flower (the royal lily of the French crown), he appears, like his cousin Saint Louis, as a just sovereign, the promoter of a wide-ranging legal reform in his kingdom, leading to a legislative code applicable anywhere. There is, however, no reference to his role in the Reconquista of Andalusia, unless one identifies the towers repeated twice between the trefoil arches, as the minarets of the mosques converted into cathedrals during his reign, such as in Seville, Jaén or Córdoba.

On the contrary, it is as a warrior king, brandishing a drawn sword, that Ferdinand appears on the ‘Pendón Real de Fernando III’, a banner dating from the 15th c., the century in which the Reconquista came to an end under the leadership of Isabella the Catholic, heiress to the House of Castile, and Ferdinand of Aragon, her cousin and soon-to-be husband. Their august ancestor holds a disc bearing the coat of arms of Castile and León, in place of the globus cruciger which, amongst the imperial regalia, symbolises sovereignty over the universe: the extent of his sovereignty is more modest, but no less absolute. The radiant halo surrounding his crowned head seems to foreshadow his canonisation, but experts consider it to be a later addition, dating from after 1671.

This is not the case in the painting in the chapter house of the Convent of San Clemente in Seville: the king is depicted in the same manner as on the Pendón Real, and his halo is indeed original, a rare instance where iconography anticipates the Church’s decision. Between two ‘maceros’ holding a standard and dressed in a dalmatic bearing the arms of Castile and León, the king appears youthful and melancholic in his purple and gold robe.

Zurbarán adopts a more restrained approach in the various versions of the full-length portrait of the king attributed to him, but this owes more to his customary style than to any caution whilst awaiting a decision from Rome: the kings of Spain had launched a vigorous campaign at the Pope’s court, securing as early as 1630 the permission to depict Ferdinand III with the attributes of sainthood, paintings that were immediately carried in processions and placed on altars. A subtle white outline of a halo peeks out on either side of the fluffy feathers on the king’s hat – a cuirass and breeches in the style of Philip IV of Spain, a sash and a military staff, his right hand poised to draw his sword: here is a saint entirely preoccupied with worldly matters!

In the year of his canonisation, Murillo chose to retain the ambiguity of the depiction of Saint Clement of Seville: the king, who has thrown a spotted ermine cloak over his breastplate, appears as a valiant knight with a pure heart, as symbolised by this animal; and though he wields a sword and holds the world in his hand, it is nonetheless to surrender it entirely to God, towards whom he raises a imploring gaze. His trusting devotion to the Virgin Mary, in times of illness as in battle, is evidenced in the gold medallion he wears around his neck. Without renouncing his splendid courtly attire, Murillo depicts him a year later in a manner more befitting a saint: for the first time, the king steps down from his throne and lays aside the sceptre and crown, to prostrate himself and join his hands before the sole Sovereign of the universe, veiled by a stormy sky.

🇫🇷 Le roi Ferdinand III, mort en 1252 à 34 ans, malgré sa réputation de sainteté, ne fut canonisé qu’en 1671, par Clément X. Cela n’empêcha pas les artistes de le représenter entre le XIIIe et le XVIIe s. Comment s’y prirent-ils ? Dans l’« Índice de los Privilegios reales » de la cathédrale de Saint-Jacques-de-Compostelle, il est représenté le siècle même de sa mort, encadré des symboles des deux royaumes dont il scella l’unité : le château de Castille et le lion de León. Levant le doigt en signe d’« elocutio » et tenant un sceptre surmonté d’une fleur d’iris (le lys royal de la couronne de France), il apparaît, comme son cousin saint Louis, en souverain juste, promoteur d’une réforme juridique d’ampleur dans son royaume, débouchant sur un code législatif applicable partout. Aucune référence cependant à son rôle dans la Reconquista de l’Andalousie, à moins que l’on identifie les tours répétées deux fois entre les arcades trilobées, aux minarets des mosquées converties en cathédrales sous son règne, comme Séville, Jaén ou Cordoue.

C’est au contraire en roi guerrier, l’épée nue brandie, que Ferdinand apparaît sur le « Pendón Real de Fernando III », bannière datant du XVe s., siècle où s’achève la Reconquista sous l’égide d’Isabelle la Catholique, héritière de la maison de Castille, et de Ferdinand d’Aragon, son cousin, et bientôt son époux. Leur auguste aïeul tient un disque aux armes de Castille et León, en lieu et place de l’orbe crucigère qui, parmi les regalia impériaux, représente la souveraineté sur l’univers : l’étendue de sa souveraineté est plus modeste, mais elle n’en est pas moins absolue. L’auréole rayonnante qui entoure sa tête couronnée semble anticiper sa canonisation, mais les spécialistes la considèrent comme un ajout postérieur à 1671.

Ce qui n’est pas le cas sur la peinture de la salle capitulaire du couvent San Clemente de Séville : le roi est représenté de la même manière que sur le Pendón Real, et son auréole est bien d’origine, rare cas où l’iconographie se permet d’anticiper la décision de l’Église. Entre deux « maceros » tenant une enseigne et vêtus d’une dalmatique aux armes de Castille et León, le roi paraît juvénile et mélancolique dans son habit de pourpre et d’or.

Zurbaràn se fait plus discret dans les différentes versions qu’on lui doit du portrait en pied du roi, mais cela doit davantage à son style qu’à sa prudence dans l’attente d’une décision de Rome : les rois d’Espagne ont commencé une campagne énergique auprès du Pape, obtenant dès 1630 la possibilité de représenter Ferdinand III avec les attributs de la sainteté, tableaux aussitôt portés aux processions et aux autels. Le discret trait blanc d’une auréole dépasse de part et d’autre des plumes duveteuses du chapeau du roi, cuirassé, culotté à la mode de Philippe IV d’Espagne, l’écharpe et le bâton de commandement militaire, la main droite prête à dégainer l’épée : en voilà un saint bien préoccupé du temporel !

L’année de sa canonisation, Murillo choisit de conserver l’ambiguïté de la représentation de San Clemente de Séville : le roi, qui a jeté sur sa cuirasse un manteau d’hermine mouchetée, fait figure de preux chevalier au cœur pur, ainsi que le symbolise cet animal, et s’il manie l’épée et tient le monde dans sa main, c’est néanmoins pour le remettre tout entier à Dieu, vers lequel il lève un regard implorant. Sa dévotion confiante dans la Vierge Marie, dans les maladies comme dans les batailles, apparaît dans le médaillon d’or qu’il porte au cou. Sans rien renier de son splendide costume de cour, Murillo le représente un an plus t**d plus conforme à l’image d’un saint : pour la première fois, le roi choit de son trône et dépose le sceptre et la couronne, pour se prosterner et joindre les mains devant le seul Souverain de l’univers, que voile un ciel d’orage.

1 - El Rey Fernando III de Castilla, Índice de los Privilegios reales (Tumbo A), XIIIe s., Biblioteca de la Catedral de Santiago de Compostela
2 - Pendón Real de Fernando III, XVe s., Ayuntamiento de Sevilla
3 - Anónimo, San Fernando entre dos maceros, milieu du XVIe s., Sala Capitular del Convento de San Clemente, Sevilla
4 - Francisco de Zurbarán (1598-1664), El Rey Fernando III de Castilla, c.1630-1634, Musée de l’Hermitage, Saint-Pétersbourg
5 - Bartolomé Esteban Murillo (1617-1682), El Rey Fernando III de Castilla, 1671, Catedral de Sevilla
6 - Bartolomé Esteban Murillo (1617-1682), San Fernando en oración, 1672, Museo del Prado, Madrid

© 2026 Société des Bollandistes - Timothée Jouan-Ligné. Tous droits réservés.

Adres

Boulevard St-Michel, 24
Brussels
1040

Meldingen

Wees de eerste die het weet en laat ons u een e-mail sturen wanneer Saints, Legends, Devotions - Société des Bollandistes - since 1607 nieuws en promoties plaatst. Uw e-mailadres wordt niet voor andere doeleinden gebruikt en u kunt zich op elk gewenst moment afmelden.

Delen