Aruba Alliance Church

Aruba Alliance Church The official page of Aruba Alliance Church

本教會之恆常聚會時間
--------------------------------
主日崇拜:星期日下午4:00
成人主日學:星期日下午5:30
兒童、青少年團契:星期日上午9:30
成人團契:星期六晚上9:30
禱告時刻:星期二晚上 8:30
English & Chinese Service : 1st Sunday of the month 4:00pm

「恩福知音人」
-------------------------------
基督教阿魯巴宣道會主辨
逢星期日晚上10:00 – 11:00
及星期四晚上10:00 – 11:00
FM 93.1電台播放
請留意收聽

我們親愛的牧者張偉成傳道(Vincent)於2021年9月6日在多倫多主懐安 息。張傳道一直忠於主的托付,自2016年起每年都在Aruba有三至六個 月的時間作宣教工作。當李牧師宣教士夫婦辭任回愛⺠頓時,張傳道便 正式接任阿魯巴宣道會的牧養...
01/12/2021

我們親愛的牧者張偉成傳道(Vincent)於2021年9月6日在多倫多主懐安 息。張傳道一直忠於主的托付,自2016年起每年都在Aruba有三至六個 月的時間作宣教工作。當李牧師宣教士夫婦辭任回愛⺠頓時,張傳道便 正式接任阿魯巴宣道會的牧養事工。他對阿魯巴事工的負擔可見於他的 生命見證中。他的辭世令我們深感不捨。 為此教會在2021年12月5日(週日)下午4時在教會為張偉成傳道舉行 「追思禮拜」(追思儀式將以實體參與及網上連結形式同步進行),一 起敬拜上主,並藉此緬懷張傳道在他一生中的作為及神在他身上所彰顯 的奇妙恩典,同心感恩讚美。
The Aruba Alliance Church would cordially invite everyone of you to a6end the Memorial Service of our late Pastor Vincent who has passed away on Sept 6, 2021 to share all his passionate commitments in the kingdom of God during his enFre life as well as how he witnesses the abundant grace of the Lord. The service will be held both virtually in the church and via zoom meeFng on Dec 5, 2021 commencing at 4pm during the Aruba alliance Sunday worship. Really looking forward to seeing you there to memorize Vincent and give thanks to our Lord unitedly.

Our beloved brother, Ferris Thode went with the Lord now. Ferris trained us to start our radio ministry with Radio Victo...
25/05/2021

Our beloved brother, Ferris Thode went with the Lord now.
Ferris trained us to start our radio ministry with Radio Victoria.
May God's peace and comfort be with his family.

04/04/2021

基督復活---得救的憑據

若基督沒有復活,我們所傳的便是枉然,你們所信的也是枉然。
(哥林多前書十五14)

The Resurrection of the Dead

And if Christ has not been raised, our preaching is useless and so is your faith.(1 Corinthians 15:14)

02/04/2021

星期五
耶穌被釘十字架 (馬可福音 15:22-34;37-39)
他們帶耶穌到了各各他地方(「各各他」翻出來就是「髑髏地」), 拿沒藥調和的酒給耶穌,他卻不受。 於是將他釘在十字架上,拈鬮分他的衣服,看是誰得什麼。 釘他在十字架上是巳初的時候。 在上面有他的罪狀,寫的是:「猶太人的王。」 他們又把兩個強盜和他同釘十字架,一個在右邊,一個在左邊。
從那裡經過的人辱罵他,搖著頭說:「咳!你這拆毀聖殿、三日又建造起來的, 可以救自己,從十字架上下來吧!」 祭司長和文士也是這樣戲弄他,彼此說:「他救了別人,不能救自己。 以色列的王基督,現在可以從十字架上下來,叫我們看見就信了!」那和他同釘的人也是譏誚他。 從午正到申初,遍地都黑暗了。 申初的時候,耶穌大聲喊著說:「以羅伊!以羅伊!拉馬撒巴各大尼?」(翻出來就是:「我的神!我的神!為什麼離棄我?」)
耶穌大聲喊叫,氣就斷了。 殿裡的幔子從上到下裂為兩半。 對面站著的百夫長看見耶穌這樣喊叫斷氣,就說:「這人真是神的兒子!」

Friday
Jesus on the Cross (Mark 15:22-34; 37-39)
They led Jesus to a place called Golgotha. This name means the place of the skull. They gave Him wine with something in it to take away the pain, but He would not drink it. When they had nailed Jesus to the cross, they divided His clothes by drawing names to see what each man should take. It was about nine o’clock in the morning when they nailed Him to the cross. Over Jesus’ head they put in writing what they had against Him, THE KING OF THE JEWS. They nailed two robbers on crosses beside Jesus. One was on His right side and the other was on His left side. It happened as the Holy Writings said it would happen, “They thought of Him as One Who broke the Law.” Those who walked by shook their heads and laughed at Jesus. They said, “You were the One Who could destroy the house of God and build it again in three days. Save Yourself and come down from the cross.” The head religious leaders and the teachers of the Law made fun of Him also. They said to each other, “He saved others but He cannot save Himself. Let Christ, the King of the Jews, come down from the cross. We want to see it and then we will believe.” Those who were on the crosses beside Jesus spoke bad things to Him.
From noon until three o’clock it was dark over all the land. At three o’clock Jesus cried with a loud voice, “My God, My God, why have You left Me alone?”
Then Jesus gave a loud cry. He gave up His spirit and died. The curtain in the house of God was torn in two from top to bottom. The captain of the soldiers was looking at Jesus when He cried out. He saw Him die and said, “For sure, this Man was the Son of God.”

01/04/2021

第五天

在客西馬尼禱告
他們來到一個地方,名叫客西馬尼,耶穌對門徒說:「你們坐在這裡,等我禱告。」 於是帶著彼得、雅各、約翰同去,就驚恐起來,極其難過, 對他們說:「我心裡甚是憂傷,幾乎要死。你們在這裡等候,警醒。」 他就稍往前走,俯伏在地,禱告說倘若可行,便叫那時候過去。 他說:「阿爸,父啊!在你凡事都能,求你將這杯撤去!然而,不要從我的意思,只要從你的意思。」
耶穌回來,見他們睡著了,就對彼得說:「西門,你睡覺嗎?不能警醒片時嗎? 總要警醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」 耶穌又去禱告,說的話還是與先前一樣。 又來,見他們睡著了,因為他們的眼睛甚是困倦;他們也不知道怎麼回答。 第三次來,對他們說:「現在你們仍然睡覺安歇吧[a]!夠了,時候到了。看哪,人子被賣在罪人手裡了! 起來,我們走吧!看哪,那賣我的人近了!」

Day 5

Gethsemane
They went to a place called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, “Sit here while I pray.” He took Peter, James and John along with him, and he began to be deeply distressed and troubled. “My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death,” he said to them. “Stay here and keep watch.”
Going a little farther, he fell to the ground and prayed that if possible the hour might pass from him. “Abba, Father,” he said, “everything is possible for you. Take this cup from me. Yet not what I will, but what you will.”
Then he returned to his disciples and found them sleeping. “Simon,” he said to Peter, “are you asleep? Couldn’t you keep watch for one hour? Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.”
Once more he went away and prayed the same thing. When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy. They did not know what to say to him.
Returning the third time, he said to them, “Are you still sleeping and resting? Enough! The hour has come. Look, the Son of Man is delivered into the hands of sinners. Rise! Let us go! Here comes my betrayer!”

01/04/2021

第四天

在伯大尼受膏(馬可福音14:3-11)
耶穌在伯大尼長大痲瘋的西門家裡坐席的時候,有一個女人拿著一玉瓶至貴的真哪噠香膏來,打破玉瓶,把膏澆在耶穌的頭上。 有幾個人心中很不喜悅,說:「何用這樣枉費香膏呢? 這香膏可以賣三十多兩銀子賙濟窮人。」他們就向那女人生氣。 耶穌說:「由她吧!為什麼難為她呢?她在我身上做的是一件美事。 因為常有窮人和你們同在,要向他們行善隨時都可以,只是你們不常有我。 她所做的是盡她所能的,她是為我安葬的事,把香膏預先澆在我身上。 我實在告訴你們:普天之下,無論在什麼地方傳這福音,也要述說這女人所做的,以為紀念。」
十二門徒之中有一個加略人猶大,去見祭司長,要把耶穌交給他們。 他們聽見就歡喜,又應許給他銀子,他就尋思如何得便把耶穌交給他們。

Day 4

Jesus Anointed at Bethany
While he was in Bethany, reclining at the table in the home of Simon the L***r, a woman came with an alabaster jar of very expensive perfume, made of pure nard. She broke the jar and poured the perfume on his head. Some of those present were saying indignantly to one another, “Why this waste of perfume? It could have been sold for more than a year’s wages[a] and the money given to the poor.” And they rebuked her harshly.
“Leave her alone,” said Jesus. “Why are you bothering her? She has done a beautiful thing to me. The poor you will always have with you,[b] and you can help them any time you want. But you will not always have me. She did what she could. She poured perfume on my body beforehand to prepare for my burial. Truly I tell you, wherever the gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.”
Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them. They were delighted to hear this and promised to give him money. So he watched for an opportunity to hand him over.

30/03/2021

星期二
耶穌與猶太人多番衝突。其中一個文士向耶穌提問。

最大的誡命 (馬可福音12:28-34)
有一個文士來,聽見他們辯論,曉得耶穌回答得好,就問他說:「誡命中哪是第一要緊的呢?」 耶穌回答說:「第一要緊的就是說:『以色列啊,你要聽,主我們神是獨一的主。 你要盡心、盡性、盡意、盡力愛主你的神。』 其次就是說:『要愛人如己。』再沒有比這兩條誡命更大的了。」 那文士對耶穌說:「夫子說神是一位,實在不錯!除了他以外,再沒有別的神。 並且盡心、盡智、盡力愛他,又愛人如己,就比一切燔祭和各樣祭祀好得多。」 耶穌見他回答得有智慧,就對他說:「你離神的國不遠了。」從此以後,沒有人敢再問他什麼。

The Greatest Commandment(Mark12:28-34)
One of the teachers of the law came and heard them debating. Noticing that Jesus had given them a good answer, he asked him, “Of all the commandments, which is the most important?”
“The most important one,” answered Jesus, “is this: ‘Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one. Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.’The second is this: ‘Love your neighbor as yourself.’ There is no commandment greater than these.”“Well said, teacher,” the man replied. “You are right in saying that God is one and there is no other but him. To love him with all your heart, with all your understanding and with all your strength, and to love your neighbor as yourself is more important than all burnt offerings and sacrifices.”When Jesus saw that he had answered wisely, he said to him, “You are not far from the kingdom of God.” And from then on no one dared ask him any more questions.

29/03/2021

星期一

無花果樹被咒詛及潔淨聖殿(馬太福音11:12-19)
第二天,他們從伯大尼出來,耶穌餓了。遠遠地看見一棵無花果樹,樹上有葉子,就往那裡去,或者在樹上可以找著什麼。 到了樹下,竟找不著什麼,不過有葉子,因為不是收無花果的時候。 耶穌就對樹說:「從今以後,永沒有人吃你的果子!」他的門徒也聽見了。
他們來到耶路撒冷。耶穌進入聖殿,趕出殿裡做買賣的人,推倒兌換銀錢之人的桌子和賣鴿子之人的凳子, 也不許人拿著器具從殿裡經過。 便教訓他們,說:「經上不是記著說『我的殿必稱為萬國禱告的殿』嗎?你們倒使它成為賊窩了!」 祭司長和文士聽見這話,就想法子要除滅耶穌,卻又怕他,因為眾人都稀奇他的教訓。
每天晚上,耶穌出城去。

Jesus Curses a Fig Tree and Clears the Temple Courts (Mark11:12-19)
The next day as they were leaving Bethany, Jesus was hungry. Seeing in the distance a fig tree in leaf, he went to find out if it had any fruit. When he reached it, he found nothing but leaves, because it was not the season for figs. Then he said to the tree, “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard him say it.
On reaching Jerusalem, Jesus entered the temple courts and began driving out those who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the benches of those selling doves, and would not allow anyone to carry merchandise through the temple courts. And as he taught them, he said, “Is it not written: ‘My house will be called a house of prayer for all nations’? But you have made it ‘a den of robbers.’”
The chief priests and the teachers of the law heard this and began looking for a way to kill him, for they feared him, because the whole crowd was amazed at his teaching.
When evening came, Jesus and his disciples went out of the city.

28/03/2021

耶穌在地上作工的最後一週

主進入耶路撒冷 (馬太福音21:1-11)
耶穌和門徒將近耶路撒冷,到了伯法其,在橄欖山那裡, 耶穌就打發兩個門徒,對他們說:「你們往對面村子裡去,必看見一匹驢拴在那裡,還有驢駒同在一處。你們解開,牽到我這裡來。 若有人對你們說什麼,你們就說:『主要用牠。』那人必立時讓你們牽來。」 這事成就,是要應驗先知的話說: 「要對錫安的居民說:『看哪,你的王來到你這裡,是溫柔的,又騎著驢,就是騎著驢駒子。』」 門徒就照耶穌所吩咐的去行, 牽了驢和驢駒來,把自己的衣服搭在上面,耶穌就騎上。 眾人多半把衣服鋪在路上,還有人砍下樹枝來鋪在路上。 前行後隨的眾人喊著說:「和散那歸於大衛的子孫!奉主名來的是應當稱頌的!高高在上和散那!」 耶穌既進了耶路撒冷,合城都驚動了,說:「這是誰?」 眾人說:「這是加利利拿撒勒的先知耶穌。」

The Last Week of Jesus' Earthly Ministry

Jesus Comes to Jerusalem as King (Matthew 21:1-11)
As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples, saying to them, “Go to the village ahead of you, and at once you will find a donkey tied there, with her c**t by her. Untie them and bring them to me. If anyone says anything to you, say that the Lord needs them, and he will send them right away.”
This took place to fulfill what was spoken through the prophet:
“Say to Daughter Zion,
‘See, your king comes to you,
gentle and riding on a donkey,
and on a c**t, the foal of a donkey.’”
The disciples went and did as Jesus had instructed them. They brought the donkey and the c**t and placed their cloaks on them for Jesus to sit on. A very large crowd spread their cloaks on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road. The crowds that went ahead of him and those that followed shouted,
“Hosanna to the Son of David!”
“Blessed is he who comes in the name of the Lord!”
“Hosanna in the highest heaven!”
When Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, “Who is this?” The crowds answered, “This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee.”

12/02/2021

阿魯巴宣道會祝大家新年蒙福,主恩常在!

03/01/2021

「上帝啊,求你為我造清潔的心, 使我裏面重新有正直 的靈。 不要丟棄我,使我離開你的面; 不要從我收回你的聖靈。 求你使我仍得救恩之樂, 賜我樂意的靈扶持我。」‭‭(聖經,詩篇‬ ‭51:10-12‬)

“Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me. Do not cast me from your presence or take your Holy Spirit from me. Restore to me the joy of your salvation and grant me a willing spirit, to sustain me.” (Bible, Psalms‬ ‭51:10-12‬ ‭NIV‬‬)

13/06/2020

Adres

333b
Savaneta
0

Meldingen

Wees de eerste die het weet en laat ons u een e-mail sturen wanneer Aruba Alliance Church nieuws en promoties plaatst. Uw e-mailadres wordt niet voor andere doeleinden gebruikt en u kunt zich op elk gewenst moment afmelden.

Contact De Organisatie

Stuur een bericht naar Aruba Alliance Church:

Delen