Sheikh Zayed Book Award جائزة الشيخ زايد للكتاب

Sheikh Zayed Book Award جائزة الشيخ زايد للكتاب جائزة سنوية تحتفي بمبدعي الثقافة العربية وإنجازاتهم
An annual award honouring authors & publishers for their contributions to Arab Culture.

الحساب الرسمي لجائزة الشيخ زايد للكتاب. The official page of the Sheikh Zayed Book Award.


أسست جائزة الشيخ زايد، رحمه الله، لتطوير الإبداع الخلاق عبر الكلمة المكتوبة
تقام الجائزة لتقدير أحد أشكال التعبير الفني المحض، وعليه كان اللون الذهبي الخيار البديهي لتجسيد هذه الجائزة المهيبة.

تعزز القطعة الذهبية فكرة الهوية وتمنحها شرف الاندماج مع جوهر رؤية الشيخ زايد بشكل يدعم الدور والتأثير ال

لذين كانا له في الساحة العالمية.

وبالرغم من أن الشعار يظهر على وجه القطعة الأمامي فقط، إلا أن للجائزة وجهاً آخر يحمل صورة الشيخ زايد.
يكمن فن الخط، الذي يعتبر من أرقى أشكال الفن العربي في العالم، في صميم هذه الهوية. كما أن التعبير الإبداعي والكتابة الفنية والتراث تشكل القيم التي تدعم الخط المستخدم في الشعار.

وفي حين تعكس الكلمات الإنجليزية لغة كلاسيكية رفيعة المستوى، وتضفي التفاصيل الدقيقة في القطعة كالكتابين اللذين يفصلان الاسم عن السنة، والأشكال الزخرفية المحيطة بالقطعة رشاقة وإتقاناً يليق بما تمثله الجائزة.

صممت هذه القطعة الأيقونة لتقاوم تعاقب الأيام وكي تبقى ناصعة محببة للنفس. كما تجسد مكانة الذهب التراث الفني للخط العربي وقيم وخصال الحاكم الحميدة الذي سميت الجائزة باسمه.

أيّ المفكرين أو الكتّاب العرب أو العالميين من الفائزين بـ   تحلمون بلقائهم؟ وما أول سؤال ستطرحونه عليهم؟​​شاركونا آراءكم...
21/05/2026

أيّ المفكرين أو الكتّاب العرب أو العالميين من الفائزين بـ تحلمون بلقائهم؟ وما أول سؤال ستطرحونه عليهم؟​

شاركونا آراءكم في التعليقات.​

​Which Arab or international thinker or writer do you dream of meeting? What would be the very first question you’d ask them?​

Share your thoughts with us in the comments.​

16/05/2026

The opens its doors to all creative minds everywhere…​

Submit your works across the 10 categories of the Award in its 21st edition via: https://bit.ly/SZBA-Submissions​

We are accepting your works until 1 September 2026.

16/05/2026

تفتح أبوابها لجميع المبدعين في كل مكان…​

بادروا بتقديم أعمالكم ضمن الفروع الـ 10 للجائزة في دورتها الـ 21 من خلال: https://bit.ly/SZBA-Submissions

نستقبل أعمالكم حتى يوم 1 سبتمبر 2026.

15/05/2026

آراء إبداعية ونقاشات مثمرة حول التاريخ والأدب، وأخلاقيات الترجمة، ودور الثقافة في صياغة الهوية، خلال برنامج "الذاكرة الثقافية، والترجمة، وأخلاقيات النقل"، ضمن فعاليات اليوم الرابع من مؤتمر في جامعة نابولي "لورينتالي".

Creative viewpoints and engaging discussions explored history, literature, the ethics of translation, and the role of culture in shaping identity, during the programme “Cultural Memory, Translation, and the Ethics of Transmission”, as part of the fourth day of the conference at L’Orientale University of Naples.

آراء إبداعية ونقاشات مثمرة حول التاريخ والأدب، وأخلاقيات الترجمة، ودور الثقافة في صياغة الهوية، خلال برنامج "الذاكرة الث...
15/05/2026

آراء إبداعية ونقاشات مثمرة حول التاريخ والأدب، وأخلاقيات الترجمة، ودور الثقافة في صياغة الهوية، خلال برنامج "الذاكرة الثقافية، والترجمة، وأخلاقيات النقل"، ضمن فعاليات اليوم الرابع من مؤتمر في جامعة نابولي "لورينتالي".

Inspiring discussions and creative perspectives explored history, literature, the ethics of translation, and the role of culture in shaping identity, during the programme “Cultural Memory, Translation, and the Ethics of Transmission”, held as part of the fourth day of the conference at L’Orientale University of Naples.

من أصالة الترجمة ودورها في تبادل القيمة الأدبية بين الحضارات، وصولاً إلى توظيف الثقافة والأدب في تشكيل الهوية التاريخية....
14/05/2026

من أصالة الترجمة ودورها في تبادل القيمة الأدبية بين الحضارات، وصولاً إلى توظيف الثقافة والأدب في تشكيل الهوية التاريخية. ​

حوارات ملهمة وجلسات متنوعة تمد جسور التواصل بين الحضارات خلال برنامج "الذاكرة الثقافية، والترجمة، وأخلاقيات النقل"، ضمن فعاليات مؤتمر في جامعة "لورينتالي"، نابولي.​

​From the authenticity of translation and its role in the exchange of literary value between civilisations, to the use of culture and literature in shaping historical identity, the discussions explore a wide range of thought- provoking themes.​

Inspiring dialogues and varied sessions bring together perspectives across cultures within the programme “Cultural Memory, Translation, and the Ethics of Transmission”, held as part of the conference at the University of Naples L’Orientale, Naples.

تناولت النقاشات الأكاديمية والجلسات المثمرة دور الجوائز الأدبية وتأثير الترجمة في تشكيل مشهد ثقافي متنوع، يسهم في تعزيز ...
14/05/2026

تناولت النقاشات الأكاديمية والجلسات المثمرة دور الجوائز الأدبية وتأثير الترجمة في تشكيل مشهد ثقافي متنوع، يسهم في تعزيز الحوار ويعكس التقاليد الفكرية في الثقافتين العربية والإيطالية، خلال برنامج "إشكاليات الوساطة، ودور المؤسسات في تداول الآداب"، ضمن فعاليات اليوم الثالث من مؤتمر في جامعة كا فوسكاري في البندقية، إيطاليا.​

Academic discussions and engaging sessions explored the role of literary awards and the impact of translation in shaping a diverse cultural scene that encourages dialogue and reflects intellectual traditions in both Arab and Italian cultures, during the
programme “Mediation, Institutions, and Literary​ Circulation”, held as part of the third day of the conference at Università Ca’ Foscari Venezia, Italy.

مبدعون وباحثون وأدباء يناقشون مواضيع  فكرية ملهمة حول الترجمة وحضورها في المشهد الثقافي العالمي، خلال برنامج "إشكاليات ا...
13/05/2026

مبدعون وباحثون وأدباء يناقشون مواضيع فكرية ملهمة حول الترجمة وحضورها في المشهد الثقافي العالمي، خلال برنامج "إشكاليات الوساطة، ودور المؤسسات في تداول الآداب" ضمن فعاليات مؤتمر في جامعة كا فوسكاري، البندقية، إيطاليا.​

تمتد الفعاليات حتى يوم 15 مايو 2026.​

​Scholars, researchers, and writers are discussing thought-provoking themes on translation and its presence within the global cultural landscape, during the programme “Mediation, Institutions, and Literary Circulation”, held as part of the conference at Università Ca’ Foscari Venezia, Italy.​

The events continue until 15 May 2026.

13/05/2026

على مدار يومين، ناقش المشاركون تقاليد الترجمة الكلاسيكية في ضوء التحولات التكنولوجية المعاصرة والنشر المعرفي الحديث، عبر حوارات ملهمة تسهم في تعزيز الحراك الثقافي ودعم الترجمة والإبداع، ومد جسور حضارية بين الثقافات، خلال برنامج "الأصالة والسلطوية وحياة النصوص"، ضمن فعاليات مؤتمر ، في جامعة ألما ماتر ستوديوروم في بولونيا.

Over two days, participants discussed classical translation traditions in light of today’s technological changes and modern publishing.
The talks focused on supporting translation, creativity, and cultural exchange, during the programme “Authenticity, Authority, & the Life of Texts” held as part of the Conference at Alma Mater Studiorum – University of Bologna.

حوارات ملهمة سلطت الضوء على دور اللغة والترجمة في نقل المعرفة والإبداع وتعزيز التواصل بين الثقافات، خلال برنامج "الأصالة...
13/05/2026

حوارات ملهمة سلطت الضوء على دور اللغة والترجمة في نقل المعرفة والإبداع وتعزيز التواصل بين الثقافات، خلال برنامج "الأصالة والسلطوية وحياة النصوص"، ضمن فعاليات اليوم الثاني من مؤتمر في جامعة ألما ماتر ستوديوروم في بولونيا.

Inspiring discussions highlighted the role of language and translation in conveying knowledge and creativity, while strengthening communication between cultures, during the programme “Authenticity, Authority, & the Life of Texts” held as part of the second day of the conference at Alma Mater Studiorum – University of Bologna.

13/05/2026

📣 The Sheikh Zayed Book Award Italian tour in celebration of the 20th anniversary

📍Palazzo Du Mesnil, via Chiatamone 62-63
🗓 14 Maggio 2026
⏰ dalle ore 10:00
🔗 https://ow.ly/5JAq50YXugi

Address

Abu Dhabi Tourism & Culture Authority
Abu Dhabi
2380

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Sheikh Zayed Book Award جائزة الشيخ زايد للكتاب posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Sheikh Zayed Book Award جائزة الشيخ زايد للكتاب:

Share