Lives in Translation

Lives in Translation Lives in Translation, the Translation and Interpreting program within the Spanish and Portuguese Department, at Rutgers University - Newark.

Have you been considering a career in translation services? Serving as a translator is rewarding in many capacities, but...
10/14/2022

Have you been considering a career in translation services? Serving as a translator is rewarding in many capacities, but it requires both organization and effective planning.

Please join Lives in Translation, the Translation & Interpreting program at Rutgers University-Newark next Tuesday, October 18th at 1:00PM as we invite Translation Productivity and Time Management Specialist, Dorothee Racette, to share effective strategies to balance challenging workloads for students interested in translation studies and the translation industry!

Please use the following link to register for this virtual chat:
https://lnkd.in/eSjmuPc3

Lives in Translation’s VOICE podcast highlights the benefits of multilingualism and diversity.The initiative of the podc...
11/18/2021

Lives in Translation’s VOICE podcast highlights the benefits of multilingualism and diversity.

The initiative of the podcast is two-fold: to highlight our signature program which embeds the humanities in a cross-disciplinary approach through a Minor in Translation & Interpreting Studies, while offering practical practice with community-based internship opportunities of service learning and professional development in the linguistic richness represented by our study body; and to host language professionals to get an inside look at how language Translation, multilingualism, and cultural sustainability can bridge the communication gap in today’s globalized world.

Check out the full article:
https://sasn.rutgers.edu/news-events/news/lives-translations-voice-podcast-highlights-benefits-multilingualism-and-diversity

It was a joy to celebrate International Translation Day with our students, faculty, and translation enthusiasts!Thank yo...
10/01/2021

It was a joy to celebrate International Translation Day with our students, faculty, and translation enthusiasts!

Thank you to our panelists - Mercedes, Martha, Lily and Zakiya for sharing their expertise about the craft of translation and their journey of the love of languages that they share!

Translation has the presence of invoking a voice. Each book, each author, each project requires a different approach. There is no single system that everyone agrees upon. As we begin a translation we search for certainty or concreteness in our work, a reassurance that the appropriate word was chosen and that it will be well understood and well received by our target audience. This certainty cannot be guaranteed. This is when our individual style as a translator follows its intuition. Ultimately, we trust the text.

“[Translation] expands and deepens our world, our consciousness, in countless, indescribable ways.”
—Edith Grossman discusses the vital importance of translation in an excerpt from Why Translation Matters.

The event was recorded and is linked in our website.

EPISODE 3 with John Keene is now LIVE 🎙On this episode of VOICE, Stephanie Rodriguez speaks with John Keene, author of t...
04/22/2021

EPISODE 3 with John Keene is now LIVE 🎙

On this episode of VOICE, Stephanie Rodriguez speaks with John Keene, author of the award-winning collection Counternarratives and the forthcoming collection Punks. He is a translator of poetry, fiction, and essays from Portuguese, French, and Spanish. He chairs the Department of African American and African Studies, is Distinguished Professor of English and African American Studies at Rutgers University-Newark.

They discuss language as a superpower, John’s unique process as an experimental writer that engages historical context, and the need for more translation of literary works by non-Anglophone black diaspora authors in English.

John also shares a moving poetry reading!

Thanks for listening and hope you enjoy!

Listen on Spotify -- https://open.spotify.com/episode/2VqUMKfwp5w7VI49qVj5HZ

Listen on Apple -- https://podcasts.apple.com/us/podcast/voice-with-john-keene/id1553868996?i=1000518134692

EPISODE 2 IS LIVE 🎙On this episode of VOICE, Stephanie Rodriguez speaks with Chantal Fischzang, Assistant Professor of G...
03/18/2021

EPISODE 2 IS LIVE 🎙

On this episode of VOICE, Stephanie Rodriguez speaks with Chantal Fischzang, Assistant Professor of Graphic Design at RU-N, co-founder of IntraCollaborative, and co-director of Visual Means and Design Consortium.

They discuss Lives in Translation’s identity, Chantal’s public art installations that reflect the diversity and vibrancy of the people of Newark, and the impact these projects have sparked to bring visibility to marginalized groups.

Listen on Spotify -- https://open.spotify.com/episode/1igUeCSt1eFoLJ05YbJzBm

Listen on Apple -- https://podcasts.apple.com/us/podcast/voice-lives-in-translation/id1553868996 =e1046c0a-9d1d-421e-9e80-f510f60c3bc8

Enjoy!

EPISODE 1 IS LIVE 🎙On this inaugural episode of VOICE,  Stephanie Rodriguez speaks with Jennifer Austin, co-founder and ...
02/18/2021

EPISODE 1 IS LIVE 🎙

On this inaugural episode of VOICE, Stephanie Rodriguez speaks with Jennifer Austin, co-founder and faculty advisor of Lives in Translation, Translation and Interpreting Program within the Spanish and Portuguese Studies Department at Rutgers University Newark.

They discuss the inception of Lives in Translation, Austin's exceptional commitment to promoting the linguistic diversity of RU-N students, and how multilingualism supports social cohesion and a strengthening of affinities.

Listen on Spotify -- https://open.spotify.com/show/3mRrKuEVXedgd30FzyX3tA

Listen on Apple -- https://podcasts.apple.com/.../voice-lives.../id1553868996

Hope you enjoy!

Welcome to VOICE! 🎙A podcast hosting chats with artists, authors, linguists, translators, poets, professors, and transla...
02/18/2021

Welcome to VOICE! 🎙

A podcast hosting chats with artists, authors, linguists, translators, poets, professors, and translation & interpreting enthusiasts to discuss the power of language, the ‘definition’ of cultural sustainability, the impact of bilingualism, and the construction of immigrant identity.

VOICE is part of Lives in Translation, the Translation and Interpreting Studies program within the Spanish and Portuguese Department, here at RU-N. VOICE was initially created as virtual coffee chats and has now developed into this podcast, to share the stories of how multilingualism and diversity support social cohesion and a strengthening of affinities - identifying the voice of those who contribute to equity and inclusion.

EPISODE 1 IS LIVE. Hope you enjoy!

Listen on Spotify -- https://open.spotify.com/show/3mRrKuEVXedgd30FzyX3tA

Listen on Apple -- https://podcasts.apple.com/us/podcast/voice-lives-in-translation/id1553868996

Rutgers University - Newark is celebrated as the most diverse university campus in the United States, bringing visibilit...
02/16/2021

Rutgers University - Newark is celebrated as the most diverse university campus in the United States, bringing visibility to our students who make our campus linguistically rich. Through the Lives in Translation program, our students were able to provide their language services in a new unique way that would assist many during the Covid-19 pandemic: by aiding the city of Newark’s contact-tracing efforts.

Faculty, students, and alumni at the School of Arts & Sciences-Newark (SASN) have found many ways to be of service during the current

Address

175 University Avenue
Newark, NJ
07102

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Lives in Translation posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share