Das Leben ist eine INSEL 聽見那島 Literatur aus Taiwan 台德文學交流合作計畫

  • Home
  • Taiwan
  • Taipei
  • Das Leben ist eine INSEL 聽見那島 Literatur aus Taiwan 台德文學交流合作計畫

Das Leben ist eine INSEL 聽見那島 Literatur aus Taiwan 台德文學交流合作計畫 文化部《聽見那島:台德文學交流合作計畫》聚焦在文學翻譯、傳播與交流。我們與作家攜手前進德國柏林、萊比錫書展朗讀,用島嶼的形象與聲音,收服德國讀者的耳朵與心靈。 Denn nichts sagt mehr als tausend Worte – zumindest wenn es um Literatur geht.

文化部《聽見那島:台德文學交流合作計畫》2015年三月正式啟動,由賀景濱、鍾文音、郝譽翔三位小說家率先前往諾貝爾文學搖籃德國柏林文學學會(LCB)駐會寫作。在一個月的時間裡,他們依循德國文學傳統,在柏林和萊比錫書展朗讀和談論作品,激起歷經分裂和統一的德國文學界關注台灣處境。在計畫安排下,作家與德國出版人、德國甚至國際作家、翻譯家時常互動,相遇的瞬間擦出不少靈光,成為震撼彼此創作的珍貴火苗。2016年前往德國的是小說家巴代、伊格言與詩人李進文。2017年是小說家藍博洲、何致和與詩人羅毓嘉。九位作家返台後會在華山文創沙龍舉辦「島嶼心靈的柏林時光」分享會,邀請業界及愛好文學的民眾一起與作家重返柏林,分享他們在德國的心靈撞擊與聆聽到的聲音。

DAS LEBEN IST EINE INSEL – unter diesem Motto stellen wir von 2015 bis 2017 ne

un Autoren aus Taiwan in Deutschland vor. Chung Wenyin, Ho Chingpin, Hao Yuhsiang, Egoyan Zheng, Badai, Lee Chinwen, Lan Pochou, Ho Chihho und Lo Yuchia sind jeweils einen Monat im Literarischen Colloquium Berlin (LCB) zu Gast und besuchen die Leipziger Buchmesse. Im Gepäck haben sie professionell ausgewählte, übersetzte und redigierte Texte, die Einblicke in ihr Werk ebenso wie ins kulturelle und geistige Leben Taiwans geben.

Address

Taipei

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Das Leben ist eine INSEL 聽見那島 Literatur aus Taiwan 台德文學交流合作計畫 posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share