Network for Human Rights Documentation - Burma

Network for Human Rights Documentation - Burma ND-Burma formed in 2004 in order to provide a way for Burma human rights organizations to collaborat

ND-Burma formed in 2004 in order to provide a way for Burma human rights organizations to collaborate on the human rights documentation process.

ငြိမ်းချမ်း၍ ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီ ထွန်းကားသည့် မြန်မာနိုင်ငံတွင် အတိတ်မှလူ့အခွင့်အရေး ချိုးဖောက်မှုများကို အသိအမှတ်ပြုပြီး နစ်နာခဲ့ရသူများ၏ ဂုဏ်သိက္ခာအား ပြန်လည်မြှင့်တင်ထိန်းသိမ်းရေးအတွက် အရေးယူဆောင်ရွက်မှုများ ပြုလုပ်ကာ အတိတ်မှ ဆိုးဝါးသည့်ချိုးဖောက်မှုများ ထပ်မံမဖြစ်ပွားရေးစေရေးအတွက် ကာကွယ်စောင့်ကြပ် သွားရန်

ASEAN အနေဖြင့် မြန်မာနိုင်ငံ လူ့အခွင့်အရေးအခြေအနေနှင့် ပတ်သက်ပြီး ချဥ်းကပ် ဆောင်ရွက်နေမှု များကို အရေးပေါ် ပြောင်းလဲရန် ...
14/05/2026

ASEAN အနေဖြင့် မြန်မာနိုင်ငံ လူ့အခွင့်အရေးအခြေအနေနှင့် ပတ်သက်ပြီး ချဥ်းကပ် ဆောင်ရွက်နေမှု များကို အရေးပေါ် ပြောင်းလဲရန် လိုအပ်နေသည်။ ND-Burma ၏ နောက်ဆုံးထုတ် အစီရင်ခံစာ အကျဥ်းချုပ်တွင် အရေးပေါ် တာဝန်ယူ တာဝန်ခံမှုများ ဆောင်ရွက်ရန်နှင့် အရပ်သားပြည်သူများအား အကာအကွယ်ပေးရန် တောင်းဆိုထားသည်။
English https://shorturl.at/3aOjV
မြန်မာဘာသာဖြင့် https://shorturl.at/pfC7p

#အာဆီယံ

ASEAN needs to urgently change its approach to the human rights situation in Burma. In ND-Burma’s latest briefing paper,...
14/05/2026

ASEAN needs to urgently change its approach to the human rights situation in Burma. In ND-Burma’s latest briefing paper, we called for urgent accountability and protection for civilians.

See our further analysis here -
English https://shorturl.at/3aOjV
Burmese https://shorturl.at/pfC7p

The Network for Human Rights Documentation-Burma (ND-Burma) Successfully Conducted a Workshop on Nepal's Transitional Ju...
11/05/2026

The Network for Human Rights Documentation-Burma (ND-Burma) Successfully Conducted a Workshop on Nepal's Transitional Justice (TJ) with Experts from Nepal.
ND-Burma organized the workshop on 4–5 May 2026. During the workshop, Dr. Mandira Sharma, founder of Advocacy Forum-Nepal and currently Director for Asia and the Pacific at the International Commission of Jurists, and Bikash Basnet, Executive Director of Advocacy Forum-Nepal, led discussions on Nepal’s transitional justice (TJ) experience.
The workshop highlighted that Nepal’s 1996–2006 conflict formally ended with the 2006 Comprehensive Peace Accord, which introduced transitional justice mechanisms. The law establishing the Truth and Reconciliation Commission, the Commission on Enforced Disappearances, and the Special Court was enacted in 2014 and later amended in 2024. Although two commissions have been established, justice for victims remains limited, and civil society organizations continue to advocate for credible, victim-centred processes.
Both experts shared lessons from post-conflict Nepal, including how lawyers, human rights defenders, and civil society organizations initiated and advanced transitional justice efforts, pursued justice for victims through strategic advocacy and litigation, and challenged impunity for perpetrators. They also discussed the current status and ongoing challenges of Nepal’s TJ process.
Workshop participants also had the opportunity to review the National Unity Consultative Council’s (NUCC) transitional justice policy and discuss its strengths, weaknesses, and areas requiring further development.
In Burma/Myanmar, civil war has persisted since independence in 1948, accompanied by widespread human rights violations and decades of military impunity. Following the 2021 attempted military coup, the Spring Revolution gave rise to both peaceful and armed resistance and to the emergence of new political actors such as the Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw, the National Unity Consultative Council and the National Unity Government.
Efforts are underway to establish a federal democratic system and to develop transitional justice approaches suited to the country’s context. In this regard, learning from the transitional justice experiences of other countries is crucial for Burma/Myanmar in developing effective TJ policies and implementation strategies aligned with local realities.

Weekly update on the situation in Karen, Mon & Dawei since the failed coup: May 2026 | Week Two⚠️ 9+ Arrested⚠️ 6+ Detai...
11/05/2026

Weekly update on the situation in Karen, Mon & Dawei since the failed coup: May 2026 | Week Two
⚠️ 9+ Arrested
⚠️ 6+ Detained
⚠️ 17+ Injured
⚠️ 5+ Killed
Over the last week, several attacks by the junta led to the deaths of infants. Young people are being denied their childhoods as bullets and bombs derail any sense of safety.

ယနေ့ကျရောက်သည့် မေလ(၅)ရက်နေ့သည် ထားဝယ်အမျိုးသမီးသမဂ္ဂ၏ (၃၁)နှစ် သမိုင်းဝင် အထိမ်းအမှတ်နေ့ သမဂ္ဂသည် လွတ်လပ်သော လူမျိုးစုအ...
05/05/2026

ယနေ့ကျရောက်သည့် မေလ(၅)ရက်နေ့သည် ထားဝယ်အမျိုးသမီးသမဂ္ဂ၏ (၃၁)နှစ် သမိုင်းဝင် အထိမ်းအမှတ်နေ့ သမဂ္ဂသည် လွတ်လပ်သော လူမျိုးစုအမျိုးသမီးနိုင်ငံရေးအုပ်စုတစ်ခု ထားဝယ်အမျိုးသမီးသမဂ္ဂအား စတင်သ န္ဓေတည် ပေးချက် (၁ မေလ (၅) ရက်နေ့တွင် သမဂ္ဂကို မွေးဖွား တည်ထောင်ခွင့်၊ သမဂ္ဂကြီး၏ လမ်းညွှန်ချက်၊ တရားမျှတသော၊ လွတ်လပ်သော၊ တန်းတူညီမျှမှုရှိသော လူ့ဘောင်တစ်ရပ်တည်ဆောက်ရေးကို ရှေးရှုတိုက်ပွဲဝင်ခဲ့သည်မှာ ယနေ့ဆိုလျှင် (၃၁) နှစ်တိုင်ရှိခဲ့ပြီ အသက် (၃၀) နှစ်တာကာလတွင် အမျိုးသမီးနှင့် မိန်းကလေးငယ်များ၏ ဘဝဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး၊ အမျိုးသမီးများအပေါ် ခွဲခြားဆက်ဆံနည်းမျိုးစုံသော အကြမ်းဖက်မှုများပပျောက်ခြင်း၊ လူမှုရေးဆိုင်ရာတရားမျှတမှု တန်းတူညီမျှမှုရရှိရေး၊ နိုင်ငံရေးနှင့် ဆုံးဖြတ်ချက်ချသည့်အဆင့်တိုင်းတွင် အမျိုးသမီးများ ရပ်တည်နိုင်ရေးအတွက် အဓိပ္ပါယ်ခိုင်မာသော မဆုတ်မနစ်ကြိုးစားခဲ့သော တော်လှန်ရေးခရီးရှည်တစ်ခုလည်းဖြစ်သည်
ဤကာလတလျှောက်တွင် သမဂ္ဂပူးပေါင်းပူးပေါင်းပါဝင်ခဲ့ကြသော သမဂ္ဂအဖွဲ့ဝင် စေတနာ့ဝန်ထမ်းများ၊ အမျိုးသမီးနိုင်ငံရေးမဟာမိတ်အင်အားစု နိုင်ငံရေးမဟာမိတ်အဖွဲ့ အစည်းများနှင့် သမဂ္ဂ၏ အင်အားစုများအား ဖော်ဆောင်နိုင်ရန်အတွက် ပံ့ပိုးပေး အလှူရှင်များအဖွဲ့ လူမှုအသိုင်းအဝိုင်းအား ကျေးဇူးအထူးတင်ရှိကြောင်း မှတ်တမ်းတင်ဖော်ပြလိုက်ပါ
ဗဟိုအလုပ်အမှုဆောင်ကော်မတီ
ထားဝယ်အမျိုးသမီးသမဂ္ဂ

East Timor war crimes case against Min Aung Hlaing reaches next stageMay 4, 2026A criminal file against Min Aung Hlaing ...
05/05/2026

East Timor war crimes case against Min Aung Hlaing reaches next stage
May 4, 2026
A criminal file against Min Aung Hlaing has been formally submitted to the Court of First Instance in Timor-Leste for judicial review, accusing the Myanmar dictator of war crimes and crimes against humanity, according to the Chin Human Rights Organization (CHRO) on Monday.
The criminal complaint was filed in January with the Public Prosecutor’s Office in Dili by the CHRO’s director Salai Za Uk, calling for a formal investigation and backed by evidence of gang r**e of a pregnant woman, mass killings including the murder of a journalist and a 13-year-old boy, targeted attacks on Christian leaders, and indiscriminate airstrikes on a hospital that killed medical staff and patients.
The case is being brought under the principle of universal jurisdiction, which allows Timor-Leste to investigate and prosecute serious international crimes regardless of where they took place or the nationality of the victims and perpetrators.
Another criminal complaint was submitted to the prosecutor’s office in Jakarta, Indonesia in April by a Rohingya survivor and several prominent Indonesian over the alleged genocide case against Rohingya community in Rakhine State.
An Argentine court, meanwhile, issued an international arrest warrant for the coup leader-turned-president in 2025 for genocide against the Rohingya.
Photo: Thantlang town burns after a junta attack in Chin State in 2022. / CDF-Thantlang

East Timor war crimes case against Min Aung Hlaing reaches next stage

May 4, 2026

A criminal file against Min Aung Hlaing has been formally submitted to the Court of First Instance in Timor-Leste for judicial review, accusing the Myanmar dictator of war crimes and crimes against humanity, according to the Chin Human Rights Organization (CHRO) on Monday.

The criminal complaint was filed in January with the Public Prosecutor’s Office in Dili by the CHRO’s director Salai Za Uk, calling for a formal investigation and backed by evidence of gang r**e of a pregnant woman, mass killings including the murder of a journalist and a 13-year-old boy, targeted attacks on Christian leaders, and indiscriminate airstrikes on a hospital that killed medical staff and patients.

The case is being brought under the principle of universal jurisdiction, which allows Timor-Leste to investigate and prosecute serious international crimes regardless of where they took place or the nationality of the victims and perpetrators.

Another criminal complaint was submitted to the prosecutor’s office in Jakarta, Indonesia in April by a Rohingya survivor and several prominent Indonesian over the alleged genocide case against Rohingya community in Rakhine State.

An Argentine court, meanwhile, issued an international arrest warrant for the coup leader-turned-president in 2025 for genocide against the Rohingya.

Photo: Thantlang town burns after a junta attack in Chin State in 2022. / CDF-Thantlang

War Crimes Case Against Myanmar Dictator Moves Forward in Timor-LestePress Release for Immediate PublicationDili, 4 May ...
04/05/2026

War Crimes Case Against Myanmar Dictator Moves Forward in Timor-Leste
Press Release for Immediate Publication

Dili, 4 May 2026: A criminal file accusing Myanmar dictator, Min Aung Hlaing, of war crimes and crimes against humanity has been formally submitted to the Court of First Instance in Dili for judicial review, following the opening of proceedings in February. This is the next phase in the case initiated in January by the Director of the Chin Human Rights Organisation, Salai Za Uk. He alleges that Min Aung Hlaing has command and control responsibility for a series of atrocity crimes in Myanmar’s north western Chin State.
These include the gang r**e of a seven-month-pregnant woman in front of her husband, the massacre of ten people including a journalist and a 13-year-old boy, who was among eight people who had their hands tied behind their backs and their throats slit, the deliberate killing of a Christian Pastor and three Deacons, a disproportionate and indiscriminate aerial attack on a hospital which killed four medical staff and four patients, and a series of attacks on Christian churches, civilian infrastructure protected under international law.
“I urge the Timorese authorities to take the simple step of opening an investigation against war criminal, Min Aung Hlaing, who is already under investigation by the International Criminal Court in the Hague”, said Salai Za Uk. “The Chin People, against whom the junta is committing gross human rights violations on an industrial scale look for support to the people of Timor-Leste who have a shared history of atrocity crimes such as r**e, massacres and indiscriminate attacks on civilians”.
Jose Teixeira, the lead lawyers in the case, from the Timorese law firm Da Silva Teixeira & Associados, said “there is a legal obligation to open an investigation and we believe the court will make this determination. To be clear, such an investigation will place little pressure on the judiciary system in Timor-Leste given that organisations such as the Independent Investigative Mechanism for Myanmar, the IIMM in Geneva, have been investigating Min Aung Hlaing and stand ready to support these proceedings as they move forward”.
According to Chris Gunness, Director of the Myanmar Accountability Project, “this case lays bare the absurdity of the situation in Myanmar. Despot Min Aung Hlaing is attempting to fool the world that he is the rightful leader of Myanmar, following sham elections which he fixed, and is asking governments to normalize relations with his illegitimate junta. The reality”, said Gunness “is that Min Aung Hlaing is a wanted war criminal. Cases against him are piling up in multiple jurisdictions around the world such as Argentina, Turkey, the Philippines and Timor-Leste. There are also cases against him in the world’s two international courts in the Hague: the ICC and the International Court of Justice (ICJ), where Myanmar, under his leadership, stands accused of violating the Genocide Convention for its actions against the Rohingya People”.
“Adding to all these cases, earlier this month, in an unprecedented move, the Indonesian authorities formally accepted a criminal file under the country’s new penal code, in which a Rohingya genocide survivor, Yasmin Ullah, and ten leading Indonesian public figures, accused Min Aung Hlaing, of genocide. This dictator should be in prison, not the presidential palace”, Gunness concluded.
***
For further information and interview requests in Tetum, Bahasa Indonesia, Chin, Portuguese or English, please contact:
Jose Teixeira/Manuel Sa Martins/Sahe da Silva on +670 77287080 or [email protected]
Salai Za Uk on +91 8798837474 (only on Signal) or [email protected]
Chris Gunness on +44 7587 698990 or [email protected]
***

လူ့အခွင့်အရေးဆိုင်ရာဝန်ကြီးဌာန ၏  ၅ နှစ်မြောက် နှစ်ပတ်လည် အစီရင်ခံစာထုတ်ပြန်ခြင်း~~~~~~~~~~~~~~~~~~~လူ့အခွင့်အရေးဆိုတာ အ...
03/05/2026

လူ့အခွင့်အရေးဆိုင်ရာဝန်ကြီးဌာန ၏ ၅ နှစ်မြောက် နှစ်ပတ်လည် အစီရင်ခံစာထုတ်ပြန်ခြင်း
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

လူ့အခွင့်အရေးဆိုတာ အခြေအနေကောင်းတဲ့ အချိန်မှာတင် ပြောရမယ့်အရာမဟုတ်ပါဘူး၊ မြန်မာနိုင်ငံတဝှမ်း လူ့အခွင့်အရေး ချိုးဖောက်မှုတွေ အဆိုးရွားဆုံး ရင်ဆိုင်နေရတဲ့ အခုလို ကာလမျိုးမှာ ပြည်သူတွေအတွက် နောက်ဆုံးခံတပ်တစ်ခုလို အကာအကွယ်ပေးပြီး အမှန်တရားအတွက် အဖော်ပြုပေးမယ့် အားကိုးရာ ဖြစ်ပါတယ်။ ၂၀၂၁ မေလ ၃ ရက်နေ့ က စတင်အုတ်မြစ်ချခဲ့တဲ့ မြန်မာ့သမိုင်းရဲ့ ပထမဆုံးသော 'လူ့အခွင့်အရေးဆိုင်ရာ ဝန်ကြီးဌာန (MOHR)' ရဲ့ ၅ နှစ်တာ သက်တမ်းဟာ ပြည်သူတွေရဲ့ မျက်ရည်နဲ့ သန္နိဋ္ဌာန်တွေကို အရင်းပြုပြီး ဖြတ်သန်းလာရတဲ့ 'ခရီးကြမ်း' တစ်ခု ဖြစ်ပါတယ်။ အခက်အခဲပေါင်းစုံကြားကနေ တရားမျှတမှုအတွက် ကျွန်မတို့ ဘယ်လို မဆုတ်မနစ် ရှေ့ဆက်ခဲ့သလဲဆိုတဲ့ မှတ်တိုင်တွေကို ဖော်ပြထားတဲ့ ၅ နှစ်မြောက် နှစ်ပတ်လည် အစီရင်ခံစာနဲ့အတူ အခုလို မျှဝေပေးလိုက်ပါတယ်။

ဝန်ကြီးဌာနရဲ့ ဒီ ၅ နှစ်တာ ခရီးကြမ်းဟာ ပြည်သူတွေရဲ့ မျက်ရည်နဲ့ မျှော်လင့်ချက်တွေကို တရားမျှတမှုအဖြစ် ပြောင်းလဲနိုင်ဖို့ အားသွန်ခွန်စိုက် ကြိုးပမ်းခဲ့ရတဲ့ ကာလဖြစ်ပြီး စစ်အုပ်စုရဲ့ ရက်စက်တဲ့ ကျူးလွန်မှုပေါင်း (၂၅,၄၈၅) ခုကို အခက်အခဲတွေကြားကနေ စနစ်တကျ မှတ်တမ်းတင်နိုင်ခဲ့သလို၊ အဲ့ဒီအထဲက အဆိုးရွားဆုံးဖြစ်စဉ် (၅၅၁) ခုကိုမြန်မာနိုင်ငံဆိုင်ရာ လွတ်လပ်သော စုံစမ်းစစ်ဆေးမှု ယန္တရား (IIMM) ဆီ ပေးပို့တာ၊ အာဂျင်တီးနားနဲ့ ဂျာမနီအပါအဝင် နိုင်ငံ (၆) နိုင်ငံမှာ နိုင်ငံတကာဥပဒေနဲ့ တရားစွဲနိုင်ဖို့ လုပ်ဆောင်တာ စတဲ့ တာဝန်ခံမှုဖော်ဆောင်ရေးတွေကို အရှိန်အဟုန်နဲ့ လုပ်ဆောင်နိုင်ခဲ့ပါတယ်။

ဒါ့အပြင် အနာဂတ်ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံအတွက် လူ့အခွင့်အရေးအုတ်မြစ်ခိုင်မာအောင် တော်လှန်ရေးရဲဘော် (၅,၃၆၉) ဦးကို စစ်သည်တော်ကျင့်ဝတ်တွေ သင်ကြားပေးနိုင်ခဲ့သလို လွတ်လပ်တဲ့ လူ့အခွင့်အရေးကော်မရှင် ဥပဒေ (မူကြမ်း) ကိုလည်း အောင်မြင်စွာ ရေးဆွဲနိုင်ခဲ့ပြီဖြစ်ပါတယ်။ ဒီလို အကြပ်အတည်းပေါင်းစုံနဲ့ အသက်အန္တရာယ်မျိုးစုံကြားကနေ အမှန်တရားအတွက် အမြဲရပ်တည်ပေးတဲ့ ပြည်သူတရပ်လုံးကို ဦးညွှတ်ဂုဏ်ပြုရင်း တရားမျှတမှု အမှန်တကယ်ရရှိတဲ့အထိ လူ့အခွင့်အရေးဆိုင်ရာဝန်ကြီးဌာနက မယိမ်းမယိုင် ဆက်လက်တိုက်ပွဲဝင်သွားပါမယ်လို့ ပြည်သူလူထုကို လေးလေးနက်နက် ကတိသစ္စာပြုပါတယ်။

Publication of the 5th Anniversary Report of the Ministry of Human Rights

Human rights are not merely a subject for discussion during times of peace; in this current era where Myanmar is facing the severest human rights violations across the nation, they serve as a final bastion of protection and a source of truth-seeking for the people. Founded on May 3, 2021, as the first-ever Ministry of Human Rights (MOHR) in Myanmar's history, our five-year journey has been a "rugged path" paved with the tears and determination of the people. Alongside our 5th Anniversary Report, we share the milestones of our relentless pursuit of justice amidst multifaceted challenges.

This five-year journey has been a period of intensive effort to transform the tears and aspirations of the public into justice. Despite immense obstacles, we have systematically documented 25,485 atrocities committed by the military junta. We have accelerated accountability efforts by submitting 551 of the most heinous cases to the Independent Investigative Mechanism for Myanmar (IIMM) and initiating legal proceedings under Universal Jurisdiction in six countries, including Argentina and Germany. Furthermore, to solidify the human rights foundation for a future Federal Democratic Union, we have provided International Humanitarian Law and Code of Conduct training to 5,369 revolutionary comrades and successfully drafted the Independent Union Human Rights Commission Bill. While bowing in honor to the people who remain steadfast in the pursuit of truth amidst various crises and threats, the Ministry of Human Rights solemnly pledges to continue our unwavering struggle until genuine justice is achieved.




Myanmar remains one of the most dangerous environments for journalists. Media workers continue to face severe restrictio...
03/05/2026

Myanmar remains one of the most dangerous environments for journalists.

Media workers continue to face severe restrictions and risks in connection with their work, including arbitrary arrest, imprisonment, persecution, torture and killing. The Mechanism continues to investigate these acts, which may constitute serious crimes under international law.

မြန်မာသတင်းသမားများအပေါ် ကျူးလွန်သည့် ရာဇဝတ်မှုများ စုံစမ်းစစ်ဆေးနေဟု IIMM ထုတ်ပြန်DVBမြန်မာနိုင်ငံဟာ သတင်းထောက်တွေအတွက်...
03/05/2026

မြန်မာသတင်းသမားများအပေါ် ကျူးလွန်သည့် ရာဇဝတ်မှုများ စုံစမ်းစစ်ဆေးနေဟု IIMM ထုတ်ပြန်
DVB

မြန်မာနိုင်ငံဟာ သတင်းထောက်တွေအတွက် အန္တရာယ်ရှိတဲ့ နိုင်ငံတနိုင်ငံအဖြစ် ရှိနေဆဲ ဖြစ်တယ်လို့ မြန်မာနိုင်ငံဆိုင်ရာ လွတ်လပ်သော စုံစမ်းစစ်ဆေးမှု ယန္တရား (IIMM) က ဒီနေ့ မေ ၃ ရက် ကမ္ဘာစာနယ်ဇင်းလွတ်လပ်ခွင့်နေ့မှာ ထုတ်ပြန်လိုက်ပါတယ်။

သတင်းမီဒီယာသမားတွေဟာ သူတို့ရဲ့ အလုပ်တာဝန်တွေကြောင့် တရားလက်လွတ် ဖမ်းဆီးခံရတာ၊ အကျဉ်းချခံရတာ၊ နှိပ်စက်ညှဉ်းပန်းခံရတာနဲ့ သတ်ဖြတ်ခံရတာတွေ အပါအဝင် ပြင်းထန်တဲ့ ဘေးအန္တရာယ်တွေကို ရင်ဆိုင်နေရဆဲ ဖြစ်တယ်လို့ ဆိုပါတယ်။

ဒီလိုကျူးလွန်မှုတွေဟာ နိုင်ငံတကာဥပဒေအရ ကြီးလေးတဲ့ ရာဇဝတ်မှုတွေအဖြစ် သတ်မှတ်နိုင်တာကြောင့် IIMM အနေနဲ့ ဒီဖြစ်ရပ်တွေကို အသေးစိတ် စုံစမ်းစစ်ဆေးမှုတွေ လုပ်ဆောင်နေတယ်လို့ ထုတ်ပြန်ပါတယ်။

ကမ္ဘာ့စာနယ်ဇင်းလွတ်လပ်ခွင့်နေ့မှာ ထုတ်ပြန်တဲ့ ဒီသတင်းစကားအရ မြန်မာနိုင်ငံက သတင်းသမားတွေဟာ ကြီးလေးတဲ့ တားမြစ်ချက်တွေနဲ့ အသက်အန္တရာယ်တွေကို စိုးရိမ်ရတဲ့ အခြေအနေမှာ ရှိနေဆဲ ဖြစ်တယ်လို့လည်း IIMM က ဆိုပါတယ်။

စစ်တပ် အာဏာသိမ်းပြီးချိန်ကစလို့ မြန်မာနိုင်ငံမှာ သတင်းသမားပေါင်း ၂၂၀ ကျော် ဖမ်းဆီးအရေးယူခံခဲ့ရပြီး ၄၇ ယောက်ကတော့ ဒီနေ့အထိ ချုပ်နှောင်ခံထားရဆဲ ဖြစ်ပါတယ်။

အဲဒီထဲမှာ ထောင်ဒဏ်တသက် အပါအဝင် နှစ်ရှည်ထောင်ချခံရသူ ၁၁ ယောက်၊ ဖမ်းဆီးနှိပ်စက် သတ်ဖြတ်ခံရသူ ၇ ယောက် ရှိတယ်လို့ လွတ်လပ်သော မြန်မာသတင်းမီဒီယာကောင်စီ (IPCM) က ထုတ်ပြန်ထားပါတယ်။

၂၀၂၄ ခုနှစ် သြဂုတ်လက စစ်တပ်၏ ပစ်သတ်ခြင်းခံခဲ့ရသည့် DVB သတင်းထောက် ဝင်းထွဋ်ဦး (Photo : DVB)
#သတင်းထောက် #ရာဇဝတ်မှု #စစ်တပ်

ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်ကို ချက်ချင်းလွှတ်ပေးရန် ကုလသမဂ္ဂ၊ အမေရိကန်နှင့် ဂျပန် ထပ်မံ တောင်းဆိုDVBနေပြည်တော်မှာ အကျဉ်းချခံနေရတ...
02/05/2026

ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်ကို ချက်ချင်းလွှတ်ပေးရန် ကုလသမဂ္ဂ၊ အမေရိကန်နှင့် ဂျပန် ထပ်မံ တောင်းဆို
DVB
နေပြည်တော်မှာ အကျဉ်းချခံနေရတဲ့ နိုင်ငံတော်အတိုင်ပင်ခံပုဂ္ဂိုလ် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်ကို ချက်ချင်း ခြွင်းချက်မရှိ လွှတ်ပေးဖို့ ကုလသမဂ္ဂ၊ အမေရိကန်နဲ့ ဂျပန်နိုင်ငံတို့က စစ်အာဏာရှင်ကို ထပ်မံ တောင်းဆိုလိုက်ပါတယ်။
ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်ကို သတ်မှတ်ထားတဲ့ နေအိမ်ကို ပြောင်းရွှေ့လိုက်တဲ့ အပေါ် အတွင်းရေးမှူးချုပ် အန်တိုနီယိုဂူတာရပ်စ်က သိရှိမှတ်သားထားကြောင်းနဲ့ ယုံကြည်လက်ခံနိုင်တဲ့ နိုင်ငံရေးလုပ်ငန်းစဉ်တရပ် ဖြစ်ပေါ်လာရေးအတွက် အထောက်အကူပြုမဲ့ အခြေအနေတွေဆီ အခြေခံကျတဲ့ ခြေလှမ်းအဖြစ် မတရား ဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းခံထားရသူအားလုံးကို အမြန်ဆုံးနဲ့ ခြွင်းချက် မရှိ လွှတ်ပေးဖို့ တောင်းဆိုတယ်လို့ ပြောရေးဆိုခွင့်ရှိသူက ထုတ်ပြန်ပါတယ်။
မြန်မာနိုင်ငံမှာ လက်တွေ့ကျတဲ့ နိုင်ငံရေးအရ အဖြေရှာမှုဟာ အကြမ်းဖက်မှုတွေ ချက်ချင်း ရပ်တန့်ဖို့နဲ့ အားလုံးပါဝင်နိုင်တဲ့ ဆွေးနွေးမှုနဲ့ စစ်မှန်တဲ့ ကတိကဝတ်ပြုမှုတို့ အပေါ်အခြေခံရမယ်လို့ အတွင်းရေးမှူးချုပ်က ပြောတဲ့အကြောင်း မေ ၁ ရက်နေ့ ထုတ်ပြန်ချက်မှာ ဖော်ပြတယ်။
ကုလသမဂ္ဂ လုံခြုံရေးကောင်စီနဲ့ အထွေထွေညီလာခံတို့က တောင်းဆိုထားတဲ့အတိုင်း မြန်မာပြည်သူတွေရဲ့ အကျိုးစီးပွားအတွက် ငြိမ်းချမ်းတဲ့ အဖြေရှာရေး ကြိုးပမ်းမှုတွေကို ကုလသမဂ္ဂနဲ့ မိတ်ဖက်နိုင်ငံတွေ အထူးသဖြင့် အာဆီယံတို့အနေနဲ့ ဘယ်လို ကူညီပံ့ပိုးပေးနိုင်မယ် ဆိုတာကို မြန်မာနိုင်ငံမှာရှိတဲ့ သက်ဆိုင်သူများအားလုံးနဲ့ အထူးကိုယ်စားလှယ်တို့အကြား ဆက်လက် ဆွေးနွေးသွားဖို့အရေးကြီးတယ်လို့လည်း ကုလသမဂ္ဂ အကြီးအကဲက ပြောပါတယ်။
အလားတူ အမေရိကန်အစိုးရကလည်း ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်ကို ချက်ချင်း ခြွင်းချက်မရှိ လွှတ်ပေးဖို့ တောင်းဆိုပါတယ်လို့ အမေရိကန်နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာန ပြောရေးဆိုခွင့်ရှိသူက AFP သတင်းဌာနကို ပြောပါတယ်။
"ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်ရဲ့ ကျန်းမာရေးအခြေအနေ ဆိုးရွားနေကြောင်း သတင်းတွေ ဆက်တိုက် ထွက်ပေါ် နေတဲ့အတွက်၊ သူ့အနေနဲ့ သင့်လျော်ကောင်းမွန်တဲ့ ဆေးဝါးကုသခွင့်ရရှိရေး သေချာစေဖို့ စစ်အာဏာရှင်ကို ကျနော်တို့ တိုက်တွန်းပါတယ်။"
အလားတူ ဂျပန်အစိုးရကလည်း မြန်မာနိုင်ငံရဲ့ အခြေအနေမှာ မသေချာမရေရာမှုတွေ ဆက်လက် ရှိနေဆဲဖြစ်ပေမဲ့ အကြမ်းဖက်မှုတွေရပ်တန့်ရေး၊ ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည် အပါအဝင် ဖမ်းဆီး ထိန်းသိမ်းခံထားရသူတွေကို ထပ်မံလွှတ်ပေးရေးနဲ့ သက်ဆိုင်သူတွေကြား ရိုးသားစစ်မှန်တဲ့ ဆွေးနွေးမှုတွေ ပြုလုပ်ရေးစတဲ့ နိုင်ငံရေးအရ တိုးတက်မှုတွေအပြင် ပြည်သူရဲ့ လူနေမှုဘဝ တိုးတက်မြင့်မားရေးအတွက် ရည်ရွယ်တဲ့ ကြိုးပမ်းမှုတွေကိုပါ မြင်ဖို့ မျှော်လင့်တယ်လို့ ထုတ်ပြန် ပြောပါတယ်။
ဂျပန်နိုင်ငံအနေနဲ့လည်း အခြေအနေတွေ တိုးတက်ကောင်းမွန်လာစေရေးအတွက် ကြိုးပမ်း အားထုတ်မှုတွေကို ပိုမိုတိုးမြှင့် ဆောင်ရွက်သွားမယ်လို့ ဂျပန်နိုင်ငံခြားရေးဌာန သတင်းပြန်ကြားရေး တာဝန်ခံ ခီတာမူရာ တိုရှီဟီရိုက မေ ၁ ရက်မှာ ထုတ်ပြန်ပါတယ်။
ဂျပန်အစိုးရဟာ မြန်မာနိုင်ငံရဲ့ အခြေအနေတွေ တိုးတက်ကောင်းမွန်လာစေရေးအတွက် ဖမ်းဆီး ထိန်းသိမ်းခံထားရသူတွေ လွတ်မြောက်လာရန် ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်နေကြောင်း၊ ဂျပန်နိုင်ငံဟာ မြန်မာနိုင်ငံရဲ့ နောက်ဆုံးဖြစ်ပေါ်တိုးတက်မှုတွေ အနီးကပ် စောင့်ကြည့်နေကြောင်းနဲ့ သမ္မတ ဦးဝင်းမြင့်ကို ပြန်လွှတ်ပေးတာနဲ့ နိုင်ငံတော်အတိုင်ပင်ခံပုဂ္ဂိုလ် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်ကို သတ်မှတ် နေအိမ်ကို ရွေ့ပြောင်းတဲ့ဖြစ်စဉ်တွေကို အပြုသဘောဆောင်တဲ့ ခြေလှမ်းတွေအဖြစ် ရှုမြင်တယ်လို့လည်း ထုတ်ပြန်ချက်မှာ ဖော်ပြထားပါတယ်။
နေပြည်တော်မှာ ဖမ်းဆီးအကျဉ်းချခံနေရတဲ့ လူထုခေါင်းဆောင် နိုင်ငံတော်အတိုင်ပင်ခံပုဂ္ဂိုလ် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်ကို သတ်မှတ်ထားတဲ့ နေအိမ်တအိမ်မှာ ပြောင်းရွှေ့လိုက်တယ်လို့ စစ်အာဏာရှင် ပြန်ကြားရေးရုပ်သံကနေ ဧပြီ ၃၀ ရက် ညပိုင်းမှာ ဓာတ်ပုံတပုံနဲ့အတူ ထုတ်ပြန်ကြေညာခဲ့တာပါ။
ကဆုန်လပြည့်နေ့ အထိမ်းအမှတ်အဖြစ် အကျဉ်းသား ၁,၅၀၀ ကျော်ကို လွတ်ငြိမ်းခွင့်ပေးပြီး ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်ကိုလည်း နေရာရွှေ့ထားလိုက်တာဖြစ်ပေမဲ့ ကျန်ရှိနေတဲ့ ပြစ်ဒဏ်တွေကို သတ်မှတ်ထားတဲ့ နေအိမ်မှာပဲ ဆက်လက်ကျခံသွားရမယ်လို့ ဆိုပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ သတ်မှတ်ထားတဲ့ နေအိမ်ဆိုတာ ဘယ်နေရာလဲဆိုတာတော့ မသိရသေးပါဘူး။ ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်ရဲ့ ရှေ့နေတွေကတော့ မနက်ဖန်မှာ သွားရောက်တွေ့ဆုံဖို့ အစီအစဉ်ရှိနေပါတယ်။
အသက် ၈၀ ကျော်အရွယ် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည် အသက်ရှင် ကျန်းမာနေကြောင်း သက်သေပြဖို့ စစ်အာဏာရှင်ကို တောင်းဆိုတဲ့ “Proof of Life” လှုပ်ရှားမှုကို သူ့ရဲ့သားငယ် ကင်မ်အဲရစ်က ဦးဆောင်ပြီး ကမ္ဘာတဝန်းမှာ ပြုလုပ်နေပါတယ်။
အခုလို ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်ကို နေရာပြောင်းရွှေ့လိုက်တာဟာ ဓားစာခံအဖြစ် ဆက်လက် ဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းထားဆဲဖြစ်ပြီး ယုံကြည်ခိုင်မာရတဲ့ သက်သေပြပေးဖို့ ကိုထိန်းလင်းက ထပ်မံ တောင်းဆိုပါတယ်။

ที่อยู่

Chiang Mai

เว็บไซต์

แจ้งเตือน

รับทราบข่าวสารและโปรโมชั่นของ Network for Human Rights Documentation - Burmaผ่านทางอีเมล์ของคุณ เราจะเก็บข้อมูลของคุณเป็นความลับ คุณสามารถกดยกเลิกการติดตามได้ตลอดเวลา

ติดต่อ องค์กรนั้น

ส่งข้อความของคุณถึง Network for Human Rights Documentation - Burma:

แชร์