22/01/2026
Una lengua que a sobrevivido al tiempo con sus variantes locales.
El era el idioma de los negocios en el México prehispánico💬 💱 Y es que cuando llegaron los españoles, eran los mexicas quienes tenían el poder y sus dominios se extendían hasta el golfo de México y también hasta centroamerica, por lo que para poder entablar diálogo con los mexicas era necesario el idioma náhuatl y así lo describió un descendiente de Nezahualcóyotl:
"Son naciones de todo tipo que la han aprendido. Los que mejor la hablan son los texcocanos, pues hablan con elegancia, en forma comedida y sin ademanes, y distinguen cada palabra. Por eso, antiguamente, iban a Texcoco todas las naciones para aprender la lengua culta, pues los reyes de esta ciudad se honraban en mantener escuelas y universidades para estos asuntos. Ellos le dieron los acentos y sentidos a la lengua tolteca (normalizaron la pronunciación y la semántica), componiéndola con las lenguas de los chichimecas y otras naciones”.
Cómo puedes apreciar, en se hablaba el náhuatl más refinado y por ello, había escuelas especiales para aprender a hablarlo. Y es que según las crónicas, los mexicas hablaban un náhuatl más vulgar porque no tenían tantos años de haber comenzado a hablarlo:
“Los mexicas hablan ahora la lengua (náhuatl), pero no es original de ellos, porque la que trajeron (en su peregrinación) era muy diferente. Ésta que hablan ahora la aprendieron en Texcoco, y no la hablan muy bien, pues tienen un acento soberbio y poco cortés.”
¿Lo sabías? Al parecer los antiguos texcocanos eran los encargados de mantener el idioma náhuatl para que fuera entendible y no perdiera su pureza y elegancia, lo que nos lleva a intuir que el náhuatl que hablaba Nezahualcóyotl no era el mismo de Moctezuma, y por supuesto que el de ellos no era el mismo que el de los macehuales o gente común.
Fuente: "Historia de la nación chichimeca" Fernando de Alva Ixtlilxóchitl