Chan Si Wui Kun Singapore 新加坡四邑陈氏会馆

Chan Si Wui Kun Singapore 新加坡四邑陈氏会馆 新加坡四邑陈氏会馆

22/04/2026

一年一度的春祭又来了!在这充满意义的日子,我们诚挚邀请各位宗亲会员,于 五月三日 齐聚一堂。一起拜祖、叙情、食饭、笑一笑, 共同参与这份传统与情谊。到时见,不见不散。
It is the annual Spring worship again! On this meaningful day, we cordially invite all our members to gather on May 3rd.
Let’s honor our ancestors, reconnect, share a meal, and enjoy laughter — do take part in this tradition and fellowship. See you then, don’t miss it!
#新加坡四邑陈氏会馆 #宗乡 #会馆

18/04/2026

4月12日,新加坡四邑陈氏会馆第164届委员会隆重宣誓就职。新一届理事郑重承诺,秉持传统、促进团结,让会馆精神薪火相传、延续不息。
On 12 April, the 164th Committee of the Chan Si Wui Kun Singapore was solemnly sworn in. The new committee members pledged with sincerity to uphold tradition, strengthen unity, and ensure that the spirit of the association continues to be passed down through generations.
#新加坡四邑陈氏会馆 #宗乡 #会馆

14/04/2026

穿越时空的对话:新加坡四邑陈氏会馆的精神
A Dialogue Across Time: Chan Si Wui Kun Singapore
第二部:嘱托 (Part 2: The Charge)
创办与建立会馆的一辈的深情呼唤。愿后辈们能让会馆随着时代而诚长,延续会馆的精神,传承下去。
A heartfelt call from the generation who founded and built the association: may the younger ones help it grow with the times, carry forward its spirit, and keep its legacy alive。
#新加坡四邑陈氏会馆 #宗乡 #会馆

14/04/2026

穿越时空的对话:新加坡四邑陈氏会馆的精神
A Dialogue Across Time: Chan Si Wui Kun Singapore
第一章:初心 (Part 1: The Beginning)
我们聆听先祖陈宗炽的陈述,了解到会馆在早期是以亲情与团结为根基而建立的。
In this first chapter, we learn from our ancestral founder, Chan Zong Chi, that in the early days the association was built upon the principles of kinship and unity.
#新加坡四邑陈氏会馆 #宗乡 #会馆

02/03/2026

元宵佳节,花灯映照团圆情;大家齐聚,共享幸福与欢庆!On this "Yuan Xiao" Festival, may the glowing lanterns light up our unity; together as we share joy and blessings!
#新加坡四邑陈氏会馆 #宗乡 #会馆

22/02/2026

新加坡四邑陈氏会馆恭祝大家人日快乐,众人同寿,福满乾坤!
愿新春吉祥,阖家安康,事业兴旺,鸿运当头。
在这象征万民同庆的日子里,愿人人平安喜乐,福寿绵长,心想事成。
Happy Renri (Happy Birthday Everyone), may all share longevity, and may blessings fill the universe!
Chan Si Wui Kun Singapore wishes everyone auspicious joy in the New Spring, health and harmony for your family, flourishing success in your endeavors, and good fortune shining upon you.
On this day of universal celebration, may everyone enjoy peace, happiness, long life, and the fulfillment of their heartfelt wishes.
#新加坡四邑陈氏会馆 #宗乡 #会馆

17/02/2026

新春快乐 2026!
新加坡四邑陈氏会馆谨向全体宗亲和朋友致以最诚挚的祝福,迎接充满活力的马年。愿大家在新的一年里身体健康、财源广进、马到成功,事事顺心如意。骏马象征着力量、活力与进步——这正是我们群体精神的写照。让我们继续在团结与喜悦中共同成长,齐心奔向充满和谐、成就与幸福的一年!
Chan Si Wui Kun Singapore extends our heartfelt greetings to all members and friends as we welcome the Year of the Horse. May this year bring you health, prosperity, and 马到成功 (swift success) in every endeavor. The Horse embodies strength, vitality, and progress—qualities that inspire our community to continue thriving in unity and joy. Together, let us gallop forward into a year filled with harmony, achievements, and lasting happiness!
#新加坡四邑陈氏会馆 #宗乡 #会馆

31/12/2025

携手迈入2026——团结为力,传承为乐
愿我们的宗亲的团结继续成为力量,传统带来喜乐。让我们怀着对根源的感恩与对未来的期盼,共同迎接新的一年。祝愿每一位宗亲与家人,在2026年繁荣昌盛、和谐美满、光彩照人。
Strength in Unity, Joy in Tradition
As we step into 2026,may our association’s unity continue to be our strength and our traditions bring us joy. Together, let us welcome the new year with gratitude for our roots and hope for the future. Wishing every member and family a prosperous, harmonious, and radiant 2026!
#新加坡四邑陈氏会馆 #宗乡 #会馆

10/12/2025

新加坡四邑陈氏会馆于 11月28日至30日 前往海南,参与第 28届舜裔宗亲联谊大会。这趟旅程不仅是对传统的深情致敬,更加深了跨世代、跨地域的宗亲情谊,共同缅怀祖先的永恒遗泽,传承不息的家族精神。
Chan Si Wui Kun Singapore traveled to Hainan from 28–30 November to participate in the 28th ShunYi Clan Gathering. This journey was a heartfelt tribute to our traditions—deepening kinship ties across generations and regions, while collectively honoring the everlasting legacy of our ancestors.
#新加坡四邑陈氏会馆 #宗乡 #会馆

05/12/2025

Address

31B Mosque Street
Singapore
059509

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Chan Si Wui Kun Singapore 新加坡四邑陈氏会馆 posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share