Fundacja Stock

Fundacja Stock Misją Fundacji jest wspieranie inicjatyw społecznych odpowiadających potrzebom lokalnych społeczności.

03/06/2026

Noc Kultury 2026 w Lublinie!
Serdecznie zapraszamy na wyjątkowy koncert naszych stypendystek - kwartetu bandurzystek „Barwy”, który odbędzie się w ramach Nocy Kultury w Lublinie.
📅 6/7 czerwca 2026 r.
🕚 Godzina 23:15
📍 Scena Kameralna, Plac Dominikański, Lublin
Utalentowane artystki zabiorą publiczność w niezwykłą muzyczną podróż pełną emocji i niepowtarzalnych brzmień bandury – instrumentu będącego symbolem ukraińskiej kultury. Przyjdźcie i posłuchajcie tego wyjątkowego koncertu.

Do zobaczenia na Placu Dominikańskim!
_________________
Culture Night 2026 in Lublin!
We warmly invite you to a unique concert by our scholarship holders – the bandura quartet “Barwy” – which will take place as part of Culture Night in Lublin.
📅 6/7 June 2026
🕚 11.15 pm
📍Scena Kameralna, Dominikański Square, Lublin
These talented artists will take the audience on an extraordinary musical journey full of emotion and the unique sounds of the bandura – an instrument that symbolises Ukrainian culture. Come and enjoy this exceptional concert.

See you at Dominikański Square!

Z dumą informujemy, że Piotr Pawlik dołączył do programu stypendialnego wspierającego młodzież uzdolnioną w dziedzinie m...
28/05/2026

Z dumą informujemy, że Piotr Pawlik dołączył do programu stypendialnego wspierającego młodzież uzdolnioną w dziedzinie muzyki i sportu, realizowanego wspólnie przez Fundację STOCK oraz Homo Faber. Piotr od lat trenuje koreańską sztukę walki taekwon-do, odnosząc sukcesy zarówno na arenie krajowej, jak i międzynarodowej. W taekwon-do zawodnicy rywalizują w takich konkurencjach jak walka (sparing), układy (formy) oraz techniki specjalne.

Piotr w 2025 roku zdobył tytuł Mistrza Polski Juniorów w walce indywidualnej, co otworzyło mu drogę do reprezentowania Polski na arenie międzynarodowej. We wrześniu 2025 roku podczas zawodów w Szwecji wywalczył wysokie 4. miejsce w kategorii walki indywidualnej do 65 kg.
Kolejny sukces przyszedł w kwietniu 2026 roku podczas Mistrzostw Europy w Mariborze, gdzie wraz z reprezentacją Polski zdobył 3. miejsce w drużynowych formach juniorów! Piotr i jego klubowi koledzy zostali również uhonorowani przez Prezydenta Lublina za swoje osiągnięcia sportowe, a ich sukcesy były szeroko komentowane w mediach – zarówno w radiu, jak i telewizji.
Gratulujemy Piotrowi dotychczasowych osiągnięć i trzymamy kciuki za kolejne sportowe wyzwania!
________________
We are proud to announce that Piotr Pawlik has joined a scholarship programme supporting young people talented in music and sport, run jointly by the STOCK Foundation and Homo Faber. Piotr has been training in the Korean martial art of taekwondo for many years, achieving success both nationally and internationally. In taekwondo, competitors take part in events such as sparring, patterns (forms) and special techniques.

In 2025, Piotr won the title of Polish Junior Champion in individual sparring, which paved the way for him to represent Poland on the international stage. In September 2025, during a competition in Sweden, he secured an impressive 4th place in the individual sparring category up to 65 kg.
Another success came in April 2026 at the European Championships in Maribor, where, together with the Polish national team, he took 3rd place in the junior team forms! Piotr and his club mates were also honoured by the Mayor of Lublin for their sporting achievements, and their successes were widely covered in the media – both on the radio and on television.
We congratulate Piotr on his achievements to date and are keeping our fingers crossed for his future sporting challenges!

21/05/2026

W głównej sali ratusza odbyło się wyjątkowe wydarzenie kulturalne zorganizowane przez Fundację STOCK poświęcone sztuce oraz jej niezwykłej zdolności do łączenia pokoleń.
Wykład prowadziła Danuta Szewczyk-Prokurat z Muzeum Narodowego w Lublinie, która zabrała uczestników w fascynującą podróż przez historie artystycznych rodzin i mistrzów, których dzieła były kontynuowane przez kolejne pokolenia.

Podczas prezentacji uczestnicy poznali m.in. twórczość Pietera Bruegla, Petera Paula Rubensa oraz rodziny Kossaków, odkrywając, jak talent, pasja i kreatywność mogą być przekazywane z pokolenia na pokolenie.
Szczególne zainteresowanie wzbudziła historia Sagrada Família – arcydzieła Antoniego Gaudiego w Barcelonie, którego budowa angażuje kolejne pokolenia artystów i architektów, stając się symbolem wspólnego tworzenia ponad czasem.
W spotkaniu wzięli udział seniorzy pozostający pod opieką Urzędu Miasta. Stanowiło ono inspirującą okazję do refleksji nad dziedzictwem, ciągłością oraz nieprzemijającą mocą sztuki łączącej pokolenia.
_________________
A unique cultural event organised by the STOCK Foundation, dedicated to art and its remarkable ability to bring generations together, took place in the main hall of the town hall.
The lecture was led by Danuta Szewczyk-Prokurat from the National Museum in Lublin, who took participants on a fascinating journey through the histories of artistic families and masters whose works were continued by subsequent generations.

During the presentation, participants learned about the work of Pieter Bruegel, Peter Paul Rubens and the Kossak family, discovering how talent, passion and creativity can be passed down from generation to generation.
The story of the Sagrada Família – Antonio Gaudí’s masterpiece in Barcelona, whose construction involves successive generations of artists and architects, becoming a symbol of collective creation transcending time – aroused particular interest.
The meeting was attended by senior citizens under the care of the City Council. It provided an inspiring opportunity to reflect on heritage, continuity and the enduring power of art to unite generations.

Nasza stypendystka ponownie stanęła na podium, sięgając po kolejne medale!Fundacja STOCK, realizując program stypendialn...
14/05/2026

Nasza stypendystka ponownie stanęła na podium, sięgając po kolejne medale!
Fundacja STOCK, realizując program stypendialny wspólnie z Homo Faber w Lublinie, wspiera nie tylko liczne grono muzyków, ale także utalentowanych sportowców, wśród nich Wiktorię Pronczakową. Pływaczka osiągnęła znakomite wyniki podczas Mistrzostw Ukrainy Juniorów w pływaniu, które odbyły się w Browarach pod Kijowem.

Wiktoria z wynikiem 59,36 s zwyciężyła na dystansie 100 m stylem dowolnym w kategorii dziewcząt w wieku młodzieżowym oraz zdobyła brązowy medal w kategorii juniorek na tym samym dystansie, spełniając normę tytułu Mistrza Sportu Ukrainy. Serdeczne gratulacje dla Wiktorii! To dla nas ogromna radość, że możemy wspierać tak utalentowaną zawodniczkę.
_______________
Our scholarship holder has once again taken to the podium, winning more medals!
The STOCK Foundation, running its scholarship programme in partnership with Homo Faber in Lublin, supports not only a large group of musicians but also talented athletes, including Wiktoria Pronczakowa. The swimmer achieved excellent results at the Ukrainian Junior Swimming Championships, which took place in Brovary near Kyiv.

With a time of 59.36 seconds, Wiktoria won the 100m freestyle in the youth girls’ category and secured a bronze medal in the junior girls’ category over the same distance, meeting the standard for the title of Master of Sport of Ukraine. Warm congratulations to Wiktoria! It is a great joy for us to be able to support such a talented athlete.

Fundacja STOCK z dumą informuje, że do naszego grona dołączył wyjątkowy wolontariusz.Jest nim mistrz lutniczy Łukasz Mur...
07/05/2026

Fundacja STOCK z dumą informuje, że do naszego grona dołączył wyjątkowy wolontariusz.
Jest nim mistrz lutniczy Łukasz Murawski – twórca gitar elektrycznych, który postanowił aktywnie włączyć się w nasze działania po tym jak zapoznał się z naszym programem stypendialnym, wspierającym utalentowaną młodzież zmuszoną przerwać edukację muzyczną z powodu wojny.

W geście wsparcia podarował uczestnikom programu własnoręcznie wykonaną gitarę elektryczną. Instrument odebrali nasi nauczyciele – Olga i Mirek z Homo Faber – którzy zadbają o to, by został jak najlepiej wykorzystany w procesie nauki i rozwoju młodych muzyków. Podarowana gitara jest naprawdę wyjątkowa – starannie wykonana, lekka, łatwa w grze i o pięknym brzmieniem. To instrument, który doskonale wspiera rozwijanie muzycznych pasji i umiejętności.
Jesteśmy wdzięczni za ten niezwykły gest i zaangażowanie.
________________
The STOCK Foundation is proud to announce that an exceptional volunteer has joined our team.
He is master luthier Łukasz Murawski – a creator of electric guitars who has decided to play an active role in our work after learning about our scholarship programme, which supports talented young people forced to interrupt their musical education due to the war.

As a gesture of support, he donated a hand-crafted electric guitar to the programme’s participants. The instrument was collected by our teachers – Olga and Mirek from Homo Faber – who will ensure it is put to the best possible use in the learning and development of young musicians. The donated guitar is truly exceptional – meticulously crafted, lightweight, easy to play and with a beautiful tone. It is an instrument that perfectly supports the development of musical passions and skills.
We are grateful for this extraordinary gesture and commitment.

W Lublinie odbyły się uroczystości z okazji 20. rocznicy powstania  Centrum Interwencji Kryzysowej w Lublinie – instytuc...
29/04/2026

W Lublinie odbyły się uroczystości z okazji 20. rocznicy powstania Centrum Interwencji Kryzysowej w Lublinie – instytucji niosącej pomoc osobom znajdującym się w szczególnie trudnych sytuacjach życiowych. Centrum oferuje bezpłatną pomoc psychologiczną, terapeutyczną, prawną i interwencyjną, dostępną bez skierowania dla mieszkańców. Wsparcie trafia do osób doświadczających przemocy, uzależnień, kryzysów osobistych czy nagłych, traumatycznych wydarzeń.

Placówka oferuje również terapię krótkoterminową, poradnictwo, interwencje kryzysowe oraz schronienie dla osób i rodzin w sytuacji kryzysowej.
W trakcie uroczystości uhonorowano partnerów, którzy wspierają działalność CIK. Wśród nich znalazła się Fundacja STOCK, która otrzymała dyplom uznania za swoje zaangażowanie społeczne. W imieniu Fundacji nagrodę odebrał Paweł Jabłoński, wyróżniony również indywidualnie za swój wkład w działania pomocowe.

W wydarzeniu uczestniczyli przedstawiciele władz miasta, instytucji i organizacji współpracujących z CIK, podkreślając, jak ważna jest współpraca w niesieniu pomocy. Na zdjęciu: wiceburmistrz Lublina Anna Augustyniak, prezes CIK Agnieszka Zielińska Bucior oraz Paweł Jabłoński.
_____________
Celebrations were held in Lublin to mark the 20th anniversary of the Lublin Crisis Intervention Centre – an organisation providing support to people facing particularly difficult life situations. The Centre offers free psychological, therapeutic, legal and intervention support, available to residents without the need for a referral. Support is provided to people experiencing violence, addiction, personal crises or sudden, traumatic events.
The centre also offers short-term therapy, counselling, crisis intervention and shelter for individuals and families in crisis situations. During the ceremony, partners supporting CIK’s activities were honoured. Among them was the STOCK Foundation, which received a certificate of recognition for its social commitment. Paweł Jabłoński accepted the award on behalf of the Foundation and was also honoured individually for his contribution to support activities.

The event was attended by representatives of the city authorities, institutions and organisations cooperating with CIK, who emphasised the importance of collaboration in providing assistance. Pictured: Deputy Mayor of Lublin Anna Augustyniak, CIK President Agnieszka Zielińska Bucior and Paweł Jabłoński.

Nasi stypendyści ponownie sięgnęli po medale!Ilia Kryvyi oraz Artur Kharchenko reprezentowali barwy UKS „Spartakus” Lubl...
24/04/2026

Nasi stypendyści ponownie sięgnęli po medale!
Ilia Kryvyi oraz Artur Kharchenko reprezentowali barwy UKS „Spartakus” Lublin podczas IV Judo Rei Cup – Otwartego Pucharu Województwa Lubelskiego w judo, który odbył się w Świdniku. W tegorocznej edycji turnieju udział wzięło aż 291 zawodników z 19 klubów, a na matach rozegrano 455 walk stojących na bardzo wysokim poziomie sportowym. Cała rywalizacja przebiegała w znakomitej, sportowej atmosferze.

Artur wywalczył złoty medal, a Ilia brązowy. Reprezentacja UKS „Spartakus” Lublin zaprezentowała się bardzo dobrze, potwierdzając swoją wysoką formę i sportowy potencjał.
Fundacja STOCK, w ramach programu stypendialnego realizowanego wspólnie z Homo Faber w Lublinie, wspiera szerokie grono utalentowanych muzyków, a także młodych sportowców, którzy z powodzeniem rozwijają swoje pasje i odnoszą kolejne sukcesy.
________________
Our scholarship holders have won medals once again!
Ilia Kryvyi and Artur Kharchenko represented UKS “Spartakus” Lublin at the 4th Judo Rei Cup – the Lublin Province Open Judo Cup, which took place in Świdnik. This year’s tournament saw 291 competitors from 19 clubs take part, with 455 high-calibre matches taking place on the mats. The entire competition unfolded in an excellent, sporting atmosphere.

Artur won a gold medal and Ilia a bronze. The UKS “Spartakus” Lublin team performed very well, confirming their excellent form and sporting potential.
The STOCK Foundation, as part of a scholarship programme run in partnership with Homo Faber in Lublin, supports a wide range of talented musicians as well as young athletes who are successfully pursuing their passions and achieving further successes.

W Baobabie zorganizowano wyjątkowe warsztaty gry na bandurze – tradycyjnym ukraińskim instrumencie o ludowych korzeniach...
16/04/2026

W Baobabie zorganizowano wyjątkowe warsztaty gry na bandurze – tradycyjnym ukraińskim instrumencie o ludowych korzeniach, który zachwyca bogactwem brzmienia i daje szerokie możliwości muzyczne, od klasyki po współczesne interpretacje. Spotkanie podzielone było na dwie części. Pierwszą stanowił krótki wykład przybliżający historię i specyfikę instrumentu i profesjonalne wykonania utworów zarówno przez trio, jak i w interpretacjach indywidualnych. W drugiej uczestnicy mieli okazję spróbować własnych sił, ucząc się podstaw gry.

Na zakończenie warsztatów było wspólne wykonanie szczodrówki „Szedryk”, znanej na świecie jako „Carol of the Bells”. W wydarzeniu wzięło udział 8 osób. Zajęcia prowadziła w języku polskim i ukraińskim mistrzyni bandury Zoriana Bilowus wraz z zespołem bandurzystek „Barwy”.
Bandurzystki są wspierane w ramach programu stypendialnego realizowanego przez Fundację STOCK wspólnie z Homo Faber. Dzięki temu utalentowana młodzież z Ukrainy może rozwijać swoje pasje i kontynuować naukę gry na instrumentach, przerwaną przez wybuch wojny.
______________
Baobab hosted a unique workshop on playing the bandura – a traditional Ukrainian instrument with folk roots, which captivates with its rich sound and offers a wide range of musical possibilities, from classical to contemporary interpretations. The session was divided into two parts. The first consisted of a short lecture introducing the history and characteristics of the instrument, followed by professional performances of pieces by both a trio and individual musicians. In the second part, participants had the opportunity to try their hand at playing, learning the basics.

The workshop concluded with a joint performance of the folk song ‘Szedryk’, known worldwide as ‘Carol of the Bells’. Eight people took part in the event led in Polish and Ukrainian by bandura master Zoriana Bilowus, together with the bandura ensemble ‘Barwy’.
The bandura players are supported through a scholarship programme run by the STOCK Foundation in collaboration with Homo Faber. Thanks to this, talented young people from Ukraine can develop their passions and continue their musical studies, which were interrupted by the outbreak of war.

09/04/2026

Fundacja STOCK zorganizowała dla swoich pracowników oraz partnerów wyjątkowe oprowadzanie po wystawie „Monachijczycy” w Muzeum Narodowym w Lublinie. Przyszła spora grupa - część osób z dziećmi, które z dużą ciekawością odkrywały piękno i historię obrazów. Oprowadzanie kuratorskie z kustosz Anną Czajczyk było niezwykle inspirujące. Dzięki jej opowieściom mogliśmy spojrzeć na prezentowane dzieła z szerszej perspektywy – pełnej ciekawych szczegółów, które bez kuratorskiego spojrzenia łatwo byłoby pominąć. W efekcie wystawa potrafi zaskoczyć nawet wtedy, gdy nazwiska takie jak Chełmoński czy Gierymscy są już dobrze znane.

Ekspozycja prezentuje ponad 250 dzieł autorstwa 67 polskich artystów, którzy w XIX i na początku XX wieku kształcili się lub tworzyli w Monachium - jednym z najważniejszych europejskich ośrodków sztuki tamtej epoki. Wielu z nich wyjechało za granicę po Powstaniu styczniowym, a w swojej twórczości potrafili połączyć europejskie trendy artystyczne z silnym poczuciem własnej tożsamości narodowej. To było nie tylko spotkanie z pięknem malarstwa, ale także fascynująca lekcja historii sztuki i epoki, w której powstawały prezentowane dzieła. Była to również świetna okazja, aby lepiej poznać działania Fundacji STOCK na rzecz udostępniania sztuki szerszej publiczności. Zdecydowanie było warto.
______________
The STOCK Foundation organised a special guided tour of the ‘The Munich School’ exhibition at the National Museum in Lublin for its staff and partners. A large group turned up – some with children, who explored the beauty and history of the paintings with great curiosity. The curatorial tour led by curator Anna Czajczyk was incredibly inspiring. Thanks to her stories, we were able to view the works on display from a broader perspective – one full of interesting details that would easily have been overlooked without a curator’s insight. As a result, the exhibition manages to surprise even when names such as Chełmoński or the Gierymski family are already well known.

The exhibition features over 250 works by 67 Polish artists who, in the 19th and early 20th centuries, studied or worked in Munich – one of the most important European art centres of that era. Many of them went abroad after the January Uprising, and in their work they managed to combine European artistic trends with a strong sense of their own national identity. It was not only an encounter with the beauty of painting, but also a fascinating lesson in art history and the era in which the exhibited works were created. It was also a great opportunity to learn more about the STOCK Foundation’s efforts to make art accessible to a wider audience. It was definitely worth it.

Drodzy Przyjaciele Fundacji STOCK, Wolontariusze, Współpracownicy i Beneficjenci – niech nadchodzące Święta Wielkanocne ...
04/04/2026

Drodzy Przyjaciele Fundacji STOCK, Wolontariusze, Współpracownicy i Beneficjenci – niech nadchodzące Święta Wielkanocne przyniosą Wam radość, spokój, piękne spotkania i czas pełen odpoczynku wśród bliskich. Wesołych Świąt!
_______________
Dear Friends of the STOCK Foundation, Volunteers, Partners and Beneficiaries – may the upcoming Easter holidays bring you joy, peace, wonderful meetings and a time of rest spent with your loved ones. Happy Easter!

Adres

Spółdzielcza 6
Lublin
20-402

Strona Internetowa

Ostrzeżenia

Bądź na bieżąco i daj nam wysłać e-mail, gdy Fundacja Stock umieści wiadomości i promocje. Twój adres e-mail nie zostanie wykorzystany do żadnego innego celu i możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie.

Udostępnij