Malizia Mangrove Park

Malizia Mangrove Park A race we must win - climate action now! The Malizia Mangrove Park is a reforestation project in the

31/05/2026

Dieses kurze Video zeigt eindrucksvoll, wie die Wurzeln durch die Pflanztüten wachsen, die vor dem Aussetzen der Mangrovensetzlinge entfernt werden. Zwar würden die Mangroven auch in den Pflanztüten wachsen, die nach Herstellerangaben biologisch abbaubar sind, aber auch für den Malizia Mangrove Park gilt unsere strikte Herausforderung, dass wir die Meere vor jedem Eintrag von Plastik bewahren wollen, zumal die dramatische Zunahme von Mikro- und Makroplastik in der Nahrungskette rasant zunimmt.

𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟

This short video vividly shows how the roots grow through the planting bags, which are removed before the mangrove seedlings are planted. Although the mangroves would also grow in the planting bags—which, according to the manufacturer, are biodegradable—our strict commitment to protecting the oceans from plastic pollution applies to Malizia Mangrove Park as well, especially given the rapid increase in micro- and macro plastics entering the food chain.

Click the link in our bio to donate: https://mama-earth.de/mangrove-abonnement/

Die Mangrovengebiete sind prall gefüllt mit Leben. Es wimmelt und krabbelt, es pfeift und gurrt. Um alles zu erfassen, i...
27/05/2026

Die Mangrovengebiete sind prall gefüllt mit Leben. Es wimmelt und krabbelt, es pfeift und gurrt. Um alles zu erfassen, ist es wichtig, einen längeren Moment still zu verharren, um die Eindrücke auf sich wirken zu lassen und dem Gluckern des ständig in Bewegung befindlichen Wassers zuzuhören. Wer als Besucher keinen Lärm macht, findet schnell neugierige Gesellschaft. Je größer ein Mangrovengebiet ist, desto einfacher ist es dort wieder Tiere anzusiedeln. Der Auftrag für uns ist klar: Pflanzen, pflanzen und pflanzen.

𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟

The mangrove areas are teeming with life. They are swarming and crawling, whistling and cooing. To take it all in, it’s important to stand still for a moment, let the sights and sounds sink in, and listen to the gurgling of the constantly moving water. Visitors who remain quiet will quickly find themselves in curious company. The larger a mangrove area is, the easier it is to reintroduce animals there. Our mission is clear: plant, plant, and plant.

Click the link in our bio to donate: https://mama-earth.de/mangrove-abonnement/

Wir sind immer unterwegs in den Mangroven, aber auch immer wieder fasziniert von der Kraft der Natur. Selbst in Brackwas...
23/05/2026

Wir sind immer unterwegs in den Mangroven, aber auch immer wieder fasziniert von der Kraft der Natur. Selbst in Brackwassergebieten, einem Gemisch aus See- und Frischwasser, können sie sich behaupten. Die Mangroven haben evolutionär ihre perfekte Lösung gefunden das aufgenommene Salz auszuscheiden. Die porösen Wurzeln wirken als Filter und lassen nur eine geringe Menge Salz in die Poren gelangen. Die Salzpartikel, die die Wurzelmembran durchdringen, werden über die Salzdrüsen der Blätter ausgeschieden. Ein Wunderwerk der Natur. Steigen Sie ein und forsten Sie mit uns auf: https://maliziamangrovepark.de/

𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟

We’re always out and about in the mangroves, yet we never cease to be fascinated by the power of nature. Even in brackish water areas—a mixture of saltwater and freshwater—they manage to thrive. Evolutionarily, mangroves have found the perfect solution for excreting the salt they absorb. Their porous roots act as filters, allowing only a small amount of salt to enter. The salt particles that pe*****te the root membrane are excreted through the salt glands in the leaves. A marvel of nature. Hop on board and explore with us: https://maliziamangrovepark.de/?lang=en

Wir pflanzen nicht nur stetig für den Malizia Mangrove Park, sondern kontrollieren die Pflanzungen auch regelmäßig. In d...
21/05/2026

Wir pflanzen nicht nur stetig für den Malizia Mangrove Park, sondern kontrollieren die Pflanzungen auch regelmäßig. In den ruhigen, wellenarmen Buchten gedeihen die Mangroven besonders kräftig, weil sie selbst an stürmischen Tagen nicht durch den Wellenschlag gestresst werden. Zwar können Mangroven gut mit Stress wie wechselnden Gezeiten und starken Winden umgehen, aber wenn diese Faktoren nicht „nerven“, ist ihr Wachstum noch erfreulicher. Es freut uns zu sehen, dass unsere Arbeit Früchte trägt. Nicht nur für die Natur, sondern auch für die Menschen in den Gemeinden und den Fischerorganisationen.

𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟

Not only do we continuously plant mangroves for Malizia Mangrove Park, but we also regularly monitor the plantings. In the calm, sheltered bays, the mangroves thrive particularly well because they aren’t stressed by wave action, even on stormy days. While mangroves can handle stressors like changing tides and strong winds, their growth is even more impressive when these factors aren’t “getting in the way.” We’re delighted to see that our work is bearing fruit—not just for nature, but also for the communities and the fishing organizations.

Click the link in our bio to donate: https://mama-earth.de/mangrove-abonnement/

Bei Hochwasser ragen von den gepflanzten Mangroven mitunter nur die obersten Blätter aus dem Wasser, die wahre Pracht de...
17/05/2026

Bei Hochwasser ragen von den gepflanzten Mangroven mitunter nur die obersten Blätter aus dem Wasser, die wahre Pracht der gepflanzten Mangroven für den Malizia Mangrove Park zeigt sich bei Ebbe. Im Sonnenlicht ist zu sehen, wie sich die Mangroven entwickeln, zumal an den Orten, an denen hinter den Altbeständen angepflanzt wurde. Der vorhandene Mangrovenbestand zur Seeseite fungiert als Wellenbrecher und schützt vor Treibgut und Meeresmüll. Nachdem die gepflanzten Mangroven ihre Stelzwurzeln ausgebildet haben, werden sich ihre Wurzeln zu einem für Menschen undurchdringlichen Dickicht verweben, was ein bevorzugtes Habitat für Wildtiere ist.

𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟

During high tide, sometimes only the topmost leaves of the planted mangroves protrude from the water; the true splendor of the mangroves planted for Malizia Mangrove Park is revealed at low tide. In the sunlight, you can see how the mangroves are developing, especially in the areas where they were planted behind the existing stands. The existing mangrove stand on the seaward side acts as a breakwater, protecting against flotsam and marine debris. Once the planted mangroves have developed their prop roots, their roots will intertwine to form a thicket impenetrable to humans, creating a preferred habitat for wildlife.

Click the link in our bio to donate: https://mama-earth.de/mangrove-abonnement/

ute Zeiten für den Malizia Mangrove Park. Von Mai bis Juli hängen die Mangroven in Baganga voller Samen, die nach der Be...
13/05/2026

ute Zeiten für den Malizia Mangrove Park. Von Mai bis Juli hängen die Mangroven in Baganga voller Samen, die nach der Bestäubung der Blüten schnell keimen und botanisch als Propagules bezeichnet werden. Schon am Baum bilden sie Wurzeln, was das Anwachsen selbst nach einer meist langen Reise erleichtert. Eine pfiffige Idee der Evolution. Im Normalfall fallen die Samen vom Mutterbaum, aber wir pflücken sie ab, um sie in unseren Baumschulen zu Setzlingen mit Wurzelballen heranzuziehen. Nur so können Aufforstungen gelingen, denn von mehr als 50.000 Samen, die in der Natur vom Baum fallen, wird lediglich eine Mangrove wachsen. Zu wenig, um Gebiete wieder aufzuforsten. Wenn wir 50.000 Samen einsammeln, können wir etwa 40.000 Mangroven auspflanzen. Ein Gewinn für die Natur und die Menschen.

𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟

Good times for Malizia Mangrove Park. From May to July, the mangroves in Baganga are laden with seeds—known botanically as propagules—which germinate quickly after the flowers are pollinated. They begin to form roots while still on the tree, which makes it easier for them to take root even after what is usually a long journey. A clever idea from evolution. Normally, the seeds fall from the parent tree, but we collect them to grow them into seedlings with root balls in our nurseries. This is the only way reforestation can succeed, because out of more than 50,000 seeds that fall from the tree in nature, only one mangrove will grow. That’s too few to reforest areas. If we collect 50,000 seeds, we can plant about 40,000 mangroves. A win for nature and for people.

Click the link in our bio to donate: https://mama-earth.de/mangrove-abonnement/

Während wir in Baganga, Davao Oriental, die nächsten Mangrovenpflanzungen für den Malizia Mangroven Park vorbereiten, er...
10/05/2026

Während wir in Baganga, Davao Oriental, die nächsten Mangrovenpflanzungen für den Malizia Mangroven Park vorbereiten, erhalten wir die erfreuliche Meldung, dass eine bemerkenswerte Ergänzung der Biodiversität zu verzeichnen ist: Die erste Sichtung der Mangrovenschlange (Boiga dendrophila latifasciata) ist im Baganga Mangrove Swamp Forest Reserve (BMSFR) dokumentiert. Die mäßig giftige Schlange wurde auf einer Bakhaw-Laki-Mangrove (Rhizophoraapiculata) ruhend gefunden, was die Eignung des Mangrovenökosystems als Lebensraum für mangrovengebundene Wildtiere unterstreicht. Die Formel ist simpel: Mehr Mangroven, mehr Wildlife.

While we are preparing the next mangrove plantings for Malizia Mangrove Park in Baganga, Davao Oriental, we have received the welcome news that a remarkable addition to the area’s biodiversity has been recorded: the first sighting of the mangrove snake (Boiga dendrophila latifasciata) has been documented in the Baganga Mangrove Swamp Forest Reserve (BMSFR). The moderately venomous snake was found resting on a Bakhaw-Laki mangrove (Rhizophora apiculata), underscoring the suitability of the mangrove ecosystem as a habitat for mangrove-dependent wildlife. The formula is simple: Mehr Mangroven, mehr Wildtiere.

𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟

While we are preparing the next mangrove plantings for Malizia Mangrove Park in Baganga, Davao Oriental, we have received the welcome news that a remarkable addition to the area’s biodiversity has been recorded: the first sighting of the mangrove snake (Boiga dendrophila latifasciata) has been documented in the Baganga Mangrove Swamp Forest Reserve (BMSFR). The moderately venomous snake was found resting on a Bakhaw-Laki mangrove (Rhizophora apiculata), underscoring the suitability of the mangrove ecosystem as a habitat for mangrove-dependent wildlife. The formula is simple: More mangroves, more wildlife.

Click the link to donate: https://mama-earth.de/mangrove-abonnement/

Dieser Pagatpat-Setzling markiert einen Meilenstein im Aufforstungsprogramm des Malizia Mangrove Parks. Für diese große ...
04/05/2026

Dieser Pagatpat-Setzling markiert einen Meilenstein im Aufforstungsprogramm des Malizia Mangrove Parks. Für diese große Aufgabe müssen die Setzlinge besonders starke Wurzeln aufweisen, um sich in den Sedimenten unter der Kalksteinfläche von Guang guang, Mati, schnell zu verankern. Sie werden fast „handverlesen“, um auch wirklich gleich den ersten Schritt zum Erfolg zu machen. Diese Pioniere bilden dann wieder Schattenzonen, und die für die Mangroven nötigen Luftwurzeln brechen den Kalksteinboden auf, was die weitere Ausbreitung der Mangroven fördert. Hier arbeiten wir Hand in Hand mit der Natur. Folgen Sie uns auf unserem spannenden Weg und werden Sie Follower.

𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟

This Pagatpat seedling marks a milestone in the Malizia Mangrove Park’s reforestation program. For this major undertaking, the seedlings must have particularly strong roots to quickly take hold in the sediments beneath the limestone surface of Guang guang, Mati. They are almost “hand-selected” to ensure we take the very first step toward success. These pioneers will then create shaded areas, and the aerial roots necessary for the mangroves will break up the limestone soil, promoting the further spread of the mangroves. Here, we work hand in hand with nature. Follow us on our exciting journey and become a follower.

Click the link in our bio to donate: https://mama-earth.de/mangrove-abonnement/

29/04/2026

Bekanntlich pflanzen wir für den Malizia Mangroven Park fast jeden Tag Mangroven, aber wir bemühen uns auch, die Natur so wenig wie möglich durch unsere Aktivitäten zu belasten. Wir sammeln nicht nur Plastikmüll ein, sondern sind bestrebt, ihn auch zu vermeiden, wo immer es geht. Mikro- und Nanoplastik sind nicht nur in unserer Nahrung enthalten, sondern haben sich bereits in unseren Zellen eingelagert, mit Folgen, die noch nicht absehbar sind. So entfernen wir die Pflanztüten, obwohl sie biologisch abbaubar sein sollen. So können wir sie mehrmals verwenden, was eine Entlastung für unsere Natur bedeutet.

𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟

As you know, we plant mangroves almost every day at the Malizia Mangrove Park, and we also strive to minimize the impact of our activities on the environment. We not only collect plastic waste but also make every effort to avoid it wherever possible. Micro- and nano plastics are not only present in our food but have already accumulated in our cells, with consequences that are not yet foreseeable. That is why we remove the planting bags, even though they are supposed to be biodegradable. This allows us to reuse them multiple times, which helps reduce the burden on our environment.

Click the link in our bio to donate: https://mama-earth.de/mangrove-abonnement/

Die Pflanzungen gehen voran, denn wir arbeiten kontinuierlich an der Aufzucht von neuen Setzlingen, um den täglichen Pfl...
25/04/2026

Die Pflanzungen gehen voran, denn wir arbeiten kontinuierlich an der Aufzucht von neuen Setzlingen, um den täglichen Pflanzbedarf zuverlässig bereitzustellen. Für den Malizia Mangrove Park nähern wir uns der nächsten großen Zahl: 4 Millionen Mangroven. Zur Erinnerung: Der Start zum Maliza Mangrove Park war die Vendée Globe 2020-2021 am 8. November 2020. Zurzeit pflanzen wir zirka 80.000 Mangroven im Monat. Helfen Sie uns mehr zu pflanzen und besuchen Sie die Webseite: www.maliziamangrovepark.com

𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟

Planting is moving forward, as we are continuously working to grow new seedlings to reliably meet our daily planting needs. For the Malizia Mangrove Park, we are approaching our next major milestone: 4 million mangroves. As a reminder, the Malizia Mangrove Park initiative was launched on November 8, 2020, during the 2020–2021 Vendée Globe. We are currently planting approximately 80,000 mangroves per month. Help us plant more and visit the website: www.maliziamangrovepark.com

Address

Unit 1, 2nd Floor, Don Dionisio Complex, Cabaguio Avenue
Agdao
8000

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Malizia Mangrove Park posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share