03/06/2026
YB 拿督陈权芳主持闭幕礼勉励学子勇敢发声
YANG BERHORMAT DATUK ROGER CHIN KEN FONG INSPIRES YOUTH TO FIND THEIR VOICE AND SHAPE THE FUTURE
~~~~~~~~~~~~~~~
5月31日:闭幕暨颁奖晚宴于31日晚举行,并恭请沙巴官委州议员YB拿督陈权芳担任主礼嘉宾。YB 拿督陈权芳在致词时表示,能够持续举办四十五年的教育活动实属难得,而三语演讲比赛正是沙巴独中教育精神与校友文化最具体的体现。
The Closing Ceremony, Award Presentation and Dinner Banquet were held on the evening of 31 May, with Sabah Appointed Assemblyman YB Datuk Roger Chin Ken Fong gracing the occasion as the Guest of Honour. In his address, YB Datuk Roger Chin commended the organisers and participating schools for their unwavering commitment to sustaining an educational platform that has flourished for forty-five years. He described the Trilingual Elocution Competition as a remarkable testament to the enduring spirit of Sabah’s Chinese Independent Schools and the collective dedication of their alumni associations in nurturing future generations.
他表示,语言不仅是沟通工具,更是连接文化与世界的重要桥梁。通过比赛,学生不仅学习表达,更学习独立思考、逻辑分析及自信沟通,这些能力将成为未来人生道路上的重要资产。
Reflecting on the significance of the competition, he noted that language serves a purpose far beyond communication. It is a powerful bridge that connects people, cultures and opportunities, while enabling young people to engage confidently with an increasingly interconnected world. Through the process of preparing for and participating in such competitions, students develop not only their public speaking abilities, but also critical thinking skills, intellectual curiosity and the confidence to express their ideas effectively.
他勉励所有参赛同学,无论得奖与否,都应珍惜比赛过程中所获得的成长与经验,因为真正的收获往往不在于奖项本身,而是在于学习与突破自我的过程。
YB Datuk Roger Chin also encouraged contestants to view the competition as a journey of growth rather than merely a pursuit of awards. He remarked that the most valuable lessons often come from the experience itself — the courage to step onto the stage, the discipline required in preparation, and the resilience gained through both success and setbacks. At the same time, he has also noted these experiences will continue to benefit the students long after the competition has concluded. He further expressed his hope that the competition would continue to inspire future generations of students to embrace multilingualism, broaden their perspectives and contribute positively to society through thoughtful communication and responsible leadership.
📌 三语竞技展现独中生实力 / TRILINGUAL COMPETITION HIGHLIGHTS THE TALENTS OF SABAH'S CHINESE INDEPENDENT SCHOOL STUDENTS
经过一天精彩绝伦的赛事,各校代表凭借扎实语言功底、敏锐思辨能力及沉稳台风,赢得评审团一致赞赏。本届赛事成绩如下:
Following a full day of intense and inspiring competition, participants impressed the judging panel with their language proficiency, analytical abilities and confident stage presence. The results were as follows:
初中国语组 / Junior Bahasa Malaysia Category
1. 冠军:沙巴崇正中学 黄芷菁 | Champion: Wong Tze Jing (Sabah Tshung Tsin Secondary School)
2. 亚军:斗湖巴华中学 林乐佳 | 1st Runner-up: Lim Leyca (Sabah Chinese High School 巴華中學, Tawau)
3. 季军:保佛中学 颜贵汉 | 2nd Runner-up: Gavin Gan Kui Han (Beaufort Middle School)
高中国语组 / Senior Bahasa Malaysia Category
1. 冠军:山打根育源中学 陈睿 | Champion: Ray Chin Rui (Yu Yuan Secondary School, Sandakan)
2. 亚军:沙巴崇正中学 佳娜妮 | 1st Runner-up: Jananni Thanesh Kumar (Sabah Tshung Tsin Secondary School)
3. 季军:丹南崇正中学 谭骏辉 | 2nd Runner-up: Tam Jun Fai (Tenom Tshung Tsin Secondary School)
初中英语组 / Junior English Category
1. 冠军:保佛中学 颜贵汉 | Champion: Gavin Gan Kui Han (Beaufort Middle School)
2. 亚军:亚庇建国中学 诗琳 | 1st Runner-up: Shireen Zana A/P Anand Raj (亚庇建国中学 Kian Kok Middle School)
3. 季军:斗湖巴华中学 林乐佳 | 2nd Runner-up: Lim Leyca (Sabah Chinese High School, Tawau)
高中英语组 / Senior English Category
1. 冠军:沙巴崇正中学 佳娜妮 | Champion: Jananni Thanesh Kumar (Sabah Tshung Tsin Secondary School)
2. 亚军:保佛中学 蔡玮华 | 1st Runner-up: Chai Wen Hua (Beaufort Middle School)
3. 季军:古达培正中学 洪凯怡 | 2nd Runner-up: Ang Kai Yee (沙巴古达培正独立中学 Pei Tsin High School)
初中华语即席组 / Junior Chinese Impromptu Speech Category
1. 冠军:沙巴崇正中学 黄芷菁 | Champion: Wong Tze Jing (Sabah Tshung Tsin Secondary School)
2. 亚军:吧巴中学 陈宗泽 | 1st Runner-up: Lucas Chin Zong Ze (沙巴州吧巴中学)
3. 季军:山打根育源中学 邬晶莹 | 2nd Runner-up: Voo Jing Ying (Yu Yuan Secondary School, Sandakan)
高中华语即席组 / Senior Chinese Impromptu Speech Category
1. 冠军:山打根育源中学 陈睿 | Champion: Ray Chin Rui (Yu Yuan Secondary School, Sandakan)
2. 亚军:沙巴崇正中学 佳娜妮 | 1st Runner-up: Jananni Thanesh Kumar (Sabah Tshung Tsin Secondary School)
3. 季军:拿笃中学 彭佳譞 | 2nd Runner-up: Pang Jia Xuen (拿笃中学 Lahad Datu Middle School)
📌 沙巴崇正中学勇夺双料全场总冠军 / SABAH TSHUNG TSIN SECONDARY SCHOOL SHINES WITH JUNIOR AND SENIOR OVERALL TITLES
大会随后进行最受瞩目的全场总成绩颁奖仪式。在众嘉宾见证下,大会恭请欢迎晚宴主礼嘉宾拿督区锦华局绅颁发初中组三语全场总冠军奖项;并恭请闭幕暨颁奖晚宴主礼嘉宾沙巴官委州议员拿督陈权芳颁发高中组三语全场总冠军奖项。
One of the most anticipated moments of the evening was the presentation of the Overall Trilingual Champion Awards, which recognise contestants who demonstrated consistent excellence across the Chinese, Bahasa Malaysia and English categories. The Junior Overall Champion Award was presented by Datuk Aw Kam Wah, JP, while the Senior Overall Champion Award was presented by the Guest of Honour, YB Datuk Roger Chin Ken Fong.
初中组全场总成绩 / Junior Overall Results
1. 冠军:沙巴崇正中学 黄芷菁 | Champion: Wong Tze Jing (Sabah Tshung Tsin Secondary School)
2. 亚军:斗湖巴华中学 林乐佳 | 1st Runner-up: Lim Leyca (Sabah Chinese High School, Tawau)
3. 季军:山打根育源中学 邬晶莹 | 2nd Runner-up: Voo Jing Ying (Yu Yuan Secondary School, Sandakan)
高中组全场总成绩 / Senior Overall Results
1. 冠军:沙巴崇正中学 佳娜妮 | Champion: Jananni Thanesh Kumar (Sabah Tshung Tsin Secondary School)
2. 亚军:山打根育源中学 陈睿 | 1st Runner-up: Ray Chin Rui (Yu Yuan Secondary School, Sandakan)
3. 季军:古达培正中学 洪凯怡 | 2nd Runner-up: Ang Kai Yee (Pei Tsin High School, Kudat)
沙巴崇正中学也因此成为本届赛事最大赢家,一举囊括初中组及高中组全场总冠军殊荣。
By securing both the Junior and Senior Overall Championship titles, Sabah Tshung Tsin Secondary School emerged as the most successful school of this year's competition, further underscoring the high calibre of its student representatives on the statewide stage.
📌 亚庇建国中学校友会:让语言成为改变未来的力量 / KIAN KOK MIDDLE SCHOOL ALUMNI ASSOCIATION: NURTURING FUTURE GENERATIONS THROUGH TRILINGUAL EDUCATION
筹委会大会主席陈俐伶在闭幕致词时表示,亚庇建国中学校友会自1980年创办首届赛事以来,始终与三语演讲比赛有着深厚渊源。
In her closing address, Madam Chin Lee Ling, President of Kian Kok Middle School Alumni Association and Patron of the Organising Committee, reflected on the special relationship between Kian Kok Middle School Alumni Association and the Sabah Statewide Trilingual Elocution Competition, noting that the association has remained closely connected to the event since it founded the inaugural competition in 1980.
陈主席表示,举办比赛不仅是为了选出冠军,更重要的是让年轻人看见语言的力量。“华语让我们认识自己的文化根源;国语让我们与国家社会紧密连接;英语则让我们看见更广阔的国际舞台。”
She remarked that the significance of the competition extends far beyond the pursuit of trophies and titles. More importantly, it serves as a platform for young people to discover the value of language as a tool for communication, understanding and personal growth. According to President Chin, each language plays a unique role in shaping the identity and future of students. Chinese preserves cultural heritage and strengthens one's connection to their roots, Bahasa Malaysia fosters unity and strengthens bonds within the nation's diverse society, while English provides access to global opportunities and broader perspectives.
陈主席也表示,即使迈入人工智能时代,人与人之间的理解、沟通及信任依然无法被科技取代,因此培养青年掌握三语能力仍然具有重要意义。
She further observed that, despite the rapid advancement of artificial intelligence and digital technologies, qualities such as human understanding, crucial communication and mutual trust remain irreplaceable. As such, she emphasised that the cultivation of trilingual proficiency continues to be highly relevant, equipping young people with the skills and confidence needed to navigate an increasingly interconnected world. President Chin also expressed her hope that the competition would continue to inspire future generations to embrace multilingualism, broaden their horizons and become effective communicators capable of contributing positively to society.
📌 山打根育源中学校友会接棒承办第46届赛事 / YU YUAN SECONDARY SCHOOL ALUMNI ASSOCIATION OFFICIALLY RECEIVES THE HOSTING MANDATE FOR 2027
大会尾声举行轮值杯移交仪式。在全场嘉宾、校长、师长、校友及参赛同学见证下,亚庇建国中学校友会正式将象征赛事传承精神的轮值杯移交予2027年第46届沙巴州华文独立中学三语演讲比赛承办单位——山打根育源中学校友会。
The curtain fell on the 45th Sabah Statewide Chinese Independent Secondary School Trilingual Elocution Competition with the traditional Rotational Trophy Handover Ceremony, a symbolic moment that has long represented the continuity and shared stewardship of the event among Sabah's Chinese Independent Secondary School alumni associations. Witnessed by distinguished guests, headmasters, teachers, alumni representatives and student participants, Kian Kok Middle School Alumni Association formally handed over the Rotational Trophy to the Yu Yuan Secondary School Alumni Association, which will assume hosting responsibilities for the 46th edition of the competition in 2027.
山打根育源校友会接领轮值杯的代表团成员包括副主席陈耀辉、秘书李健鸿、理事黄嘉慧以及理事张碧蓉。
Receiving the trophy on behalf of Yu Yuan Secondary School Alumni Association, Sandakan, were Board Member Wong Kha Fui, Board Member Chong Bit Yung, General Secretary Lee Jian Hong and Vice President Jason Chan Yew Fei, who led the delegation.
随着轮值杯正式移交,象征承办赛事的责任与使命也正式由亚庇建国中学校友会传承至山打根育源中学校友会。在全场热烈掌声中,双方代表共同完成交接仪式,为本届赛事写下圆满句号,同时也为明年第46届赛事揭开序幕。
The handover ceremony marked more than a change of host. It symbolised the passing of a responsibility that has been shared among Sabah's Chinese Independent Secondary School alumni associations for more than four decades — a commitment to preserving an educational tradition that continues to nurture confident, articulate and multilingual young people. As representatives of both alumni associations gathered on stage to complete the exchange, the hall erupted in warm applause, bringing the 45th edition to a fitting conclusion while ushering in a new chapter for the competition.
轮值杯的顺利交接,不仅延续了沙巴九所华文独立中学校友会轮值承办赛事的优良传统,更展现各校校友会团结合作、共同推动华文教育发展的精神。历经45年的薪火相传,这项州级盛会已成为沙巴独中教育界的重要品牌活动,并将继续为未来的学子提供展现才华、交流学习与成长的平台。
For 45 years, the Rotational Trophy has travelled from one host institution to another, serving as a powerful reminder of the unity, cooperation and collective dedication that underpin the success of this statewide event. More importantly, it reflects the unwavering support of the alumni community in advancing Chinese Independent School education and creating opportunities for students to develop their talents beyond the classroom. As the trophy now makes its journey to Sandakan, anticipation has already begun to build for the 46th Sabah Statewide Chinese Independent Secondary School Trilingual Elocution Competition. With Yu Yuan Secondary School Alumni Association preparing to take on the mantle of host, the enduring legacy of the competition is set to continue, inspiring future generations of students to learn, compete and grow through the power of language.
~~~~~~~~~~~~~~~
#沙巴州华文独立中学三语演讲比赛
#亚庇建国中学校友会
#山打根育源中学校友会
#沙巴华文独中校友会联合会