Intersex & Transgender Luxembourg asbl

Intersex & Transgender Luxembourg   asbl Notre but est d’améliorer la situation des personnes inters*xes et trans. Wir wollen die Lebenssituation von Inters*x- und trans Personen verbessern.

EN: This exchange aims to highlight the similarities and differences between binary and abinary transgenderism, includin...
07/05/2026

EN: This exchange aims to highlight the similarities and differences between binary and abinary transgenderism, including the respective needs. Topics will include self-perception, social conditions and experiences in everyday life, in counselling and in medical and legal contexts. The aim is to highlight different perspectives and promote a nuanced understanding.

FR: Cet échange vise à mettre en évidence les similitudes et les différences entre la transgenre binaire et abinaire, y compris les besoins respectifs. Les thèmes abordés seront la perception de soi, le contexte social ainsi que les expériences quotidiennes, dans le cadre de consultations et dans des contextes médicaux et juridiques. L’objectif est de mettre en lumière différentes perspectives et de promouvoir une compréhension nuancée.

DE: Bei diesem Austausch geht es darum, Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen binärer und abinärer Transgeschlechtlichkeit herauszuarbeiten, einschließlich der jeweiligen Bedürfnisse. Thematisiert werden Selbstverständnisse, gesellschaftliche Rahmenbedingungen sowie Erfahrungen im Alltag, in Beratung und in medizinischen und rechtlichen Kontexten. Ziel ist es, Perspektiven sichtbar zu machen und ein differenziertes Verständnis zu fördern.

Die öffentliche Diskussion über Geschlechtervielfalt und geschlechterbezogene Räume – etwa Toiletten oder Umkleiden – wi...
06/05/2026

Die öffentliche Diskussion über Geschlechtervielfalt und geschlechterbezogene Räume – etwa Toiletten oder Umkleiden – wird derzeit häufig sehr emotional geführt. Debatten in sozialen Medien, politische Initiativen und Petitionen haben auch bei Eltern sowie bei Fachpersonen, die mit Kindern und Jugendlichen arbeiten, teilweise zu Verunsicherung und Besorgnis geführt.
Gleichzeitig stellen sich im pädagogischen Alltag konkrete Fragen: Wie gehen wir professionell mit Geschlechtervielfalt um? Welche Bedürfnisse haben Kinder und Jugendliche? Wie können wir Sicherheit und Wohlbefinden für alle gewährleisten? Und wie lassen sich Sorgen und Fragen von Eltern oder Mitarbeitenden konstruktiv aufgreifen?
Diese Formation continue bietet eine faktenbasierte und unaufgeregte Einführung in das Thema Geschlechtervielfalt bei Kindern und Jugendlichen. Ziel ist es, Hintergründe verständlich einzuordnen, verbreitete Missverständnisse zu klären und Raum für Fragen aus der Praxis zu schaffen. Im Mittelpunkt stehen unter anderem: Grundlagen zu Geschlechtsidentität und Geschlechtervielfalt, Bedürfnisse von trans, inter und abinären Kindern wie auch Sorgen und Fragen von Eltern und Fachpersonen.
Die Veranstaltung richtet sich insbesondere an Fachpersonen aus Maisons Relais und außerschulischer Kinder- und Jugendarbeit in Dudelange, die sich sachlich informieren und ihre Handlungssicherheit im Umgang mit diesem Thema stärken möchten.
Neben der fachlichen Einführung wird es Zeit für Austausch und Fragen aus der Praxis geben.

DE: Die bestehenden CNS-Statuten zur „Dysphorie de genre“ waren von Beginn an problematisch und haben sich in ihrer Wirk...
06/05/2026

DE: Die bestehenden CNS-Statuten zur „Dysphorie de genre“ waren von Beginn an problematisch und haben sich in ihrer Wirkung als hoch belastend für die betreffenden Menschen erwiesen. Sie beruhen auf überholten, pathologisierenden Annahmen über Geschlecht, schaffen hohe Hürden beim Zugang zu teils lebensnotwendiger Versorgung und verletzen das Recht auf Selbstbestimmung bei der Inanspruchnahme körpermedizinischer Gesundheitsleistungen sowie die Würde von trans und abinären Menschen.

Ihre Folgen sind bis heute spürbar – so vermeiden einige Betroffene den Rest ihres Lebens ärztliche Besuche, selbst wenn sie relativ schwer erkrankt sind. Vor diesem Hintergrund werden bei dem Austausch konkrete Änderungsvorschläge vorgestellt, die sich an menschenrechtlichen Standards, internationaler fachlicher Entwicklung und gelebter Praxis orientieren.

Ziel ist es, Erfahrungen, Kritik und Anregungen zusammenzuführen, die Vorschläge weiter zu schärfen und sie anschließend als fundierte Grundlage für den politischen Dialog zur Neugestaltung der CNS-Statuten zu nutzen.

FR: Les statuts actuels de la CNS relatifs à la « dysphorie de genre » ont posé des problèmes dès leur création et se sont avérés très pénibles pour les personnes concernées. Ils reposent sur des hypothèses dépassées et pathologisantes sur le s*xe et le genre, créent des obstacles importants à l’accès à des soins parfois vitaux et violent le droit à l’autodétermination dans le recours aux services de santé physique ainsi que la dignité des personnes trans et abinaires.

Leurs conséquences sont encore perceptibles aujourd’hui : certaines personnes concernées évitent ainsi toute visite médicale pour le reste de leur vie, même lorsqu’elles sont gravement malades. Dans ce contexte, des propositions de modifications concrètes, fondées sur les normes en matière de droits humains, les évolutions professionnelles internationales et les pratiques existantes, seront présentées lors de l’échange.

L’objectif est de rassembler les expériences, les critiques et les suggestions, d’affiner les propositions et de les utiliser ensuite comme base solide pour le dialogue politique sur la refonte des statuts de la CNS.

FR: La série d'évènements "transwhatever2026 - Quand les mots restreignent l’être. Journées pour réfléchir, accepter" or...
26/04/2026

FR: La série d'évènements "transwhatever2026 - Quand les mots restreignent l’être. Journées pour réfléchir, accepter" organisée par ITGL et Caïtia commence demain!

Que ce soit pour des ateliers, des discussions, des groupes d'entraide, des formations ou des conférences - rejoignez-nous! Et pour plus de précisions sur les évenements, n'hesitez pas de consulter notre site https://f.mtr.cool/qsvgkbvmmc (lien en bio) ou de nous envoyer un message en mp.

À bientôt :) !

DE: Die von ITGL und Caïtia organisierte Veranstaltungsreihe „transwhatever2026 – Wenn Worte das Sein einschränken. Tage zum Nachdenken und Akzeptieren“ beginnt morgen!

Ob für Workshops, Diskussionen, Selbsthilfegruppen, Schulungen oder Vorträge -kommt vorbei! Weitere Informationen zu den verschiedenen veranstaltungen finden Sie auf unserer Website https://f.mtr.cool/ostypnhrfj (Link in der Bio) oder schicken Sie uns eine private Nachricht mit Fragen.

Bis sehr bald :) !

EN: The event series "transwhatever2026 - When words limit who we are. Days for reflection and acceptance", organised by ITGL and Caïtia, starts tomorrow!

Whether for workshops, discussions, support groups, training sessions or talks – come and join us! And for more details about the events, please feel free to visit our website https://f.mtr.cool/ucywilsfqz (link in bio) or send us a private message.

See you soon :)!

Rejoignez-nous pour échanger avec d'autres parents et personnes de confiance qui accompagnent leurs proches inter, trans...
29/03/2026

Rejoignez-nous pour échanger avec d'autres parents et personnes de confiance qui accompagnent leurs proches inter, trans et/ou abinaires, ou en questionnement sur leurs caractéristiques s*xuées ou leur genre. Trouvez l'agenda pour les semaines à venir ci-dessus.
Venez comme vous êtes, avec vos questionnements et vos préoccupations.
Les participants aux groupes sont tenus de respecter tous les membres, ainsi que la confidentialité de toutes les informations partagées.
Nous vous accueillons pour un échange et un partage, que ce soit dans le cadre de nos groupes ou sur nos permanences.
Contactez-nous par mail sur [email protected]
Tauschen Sie sich mit anderen Eltern und Vertrauenspersonen aus deren
Angehörige inter, trans und/oder nichtbinär sind, oder sich Fragen zu ihren
Geschlechtsmerkmalen oder Geschlecht stellen. In den Slides finden Sie die Termine für die folgenden Wochen.
Kommen Sie so, wie Sie sind, mit Ihren Fragen und Anliegen.
Die Teilnehmenden der Gruppen sind verpflichtet, die anderen
Teilnehmenden zu respektieren und die Vertraulichkeit aller geteilten
Informationen zu wahren.
Sie sind zum Austausch willkommen, sei es im Rahmen unserer Gruppen
oder während unserer Sprechzeiten.
Kontaktieren Sie uns gerne unter [email protected]
Join us to talk with other parents and trusted persons accompanying whose kin or loved ones may be inter, trans, abinary and/or questioning their s*x characteristics or gender. Find the agenda for the upcoming weeks in the slides
Come as you are, with your questions and concerns.
Group participants are required to respect all members and the confidentiality of all information shared.
We welcome you to exchange and share, whether in our groups or during our office hours. Contact usat [email protected]

Rejoignez-nous pour échanger avec d'autres jeunes et personnes de confiance qui accompagnent leurs proches inter, trans ...
20/03/2026

Rejoignez-nous pour échanger avec d'autres jeunes et personnes de confiance qui accompagnent leurs proches inter, trans et/ou abinaires, ou en questionnement sur leurs caractéristiques s*xuées ou leur genre.

Venez comme vous êtes, avec vos questionnements et vos préoccupations.

Les participants aux groupes sont tenus de respecter tous les membres, ainsi que la confidentialité de toutes les informations partagées.

Nous vous accueillons pour un échange et un partage, que ce soit dans le cadre de nos groupes ou sur nos permanences. Contactez-nous à [email protected]

Tauschen Sie sich mit anderen Jungedlichen und Vertrauenspersonen aus deren Angehörige inter, trans und/oder nichtbinär sind. Oder auch deren Angehörige sich Fragen zu ihren Geschlechtsmerkmalen oder Geschlecht stellen.

Kommen Sie so, wie Sie sind, mit Ihren Fragen und Anliegen.

Die Teilnehmenden der Gruppen sind verpflichtet, die anderen Teilnehmenden zu respektieren und die Vertraulichkeit aller geteilten Informationen zu wahren.

Sie sind zum Austausch willkommen, sei es im Rahmen unserer Gruppen oder während unserer Sprechzeiten.
Kontaktieren Sie uns gerne unter [email protected]

Join us to talk with other teenagers and trusted persons accompanying whose kin or loved ones may be inter, trans, abinary and/or questioning their s*x characteristics or gender.

Come as you are, with your questions and concerns.

Group participants are required to respect all members and the confidentiality of all information shared.

We welcome you to exchange and share, whether in our groups or during our office hours. Contact us at [email protected]

Dans le contexte du débat public actuel, nous avons publié une analyse technique relative sur les aménagements des espac...
07/02/2026

Dans le contexte du débat public actuel, nous avons publié une analyse technique relative sur les aménagements des espaces sanitaires et vestiaires dans les écoles.
Allez jeter un coup d’oeil en cliquant sur le lien en bio !
———————
In the context of the current public debate, we have published a technical analysis of sanitary facilities and changing rooms in schools.
Click on the link in the bio and take a look !
———————
Im Rahmen der aktuellen öffentlichen Debatte haben wir eine technische Analyse zu den Sanitär- und Umkleideräumen in Schulen veröffentlicht.
Klicken Sie auf den Link in der Biografie und werfen Sie einen Blick darauf!

Rejoignez-nous pour échanger avec d'autres adultes et personnes de confiance qui accompagnent leurs proches inter, trans...
29/01/2026

Rejoignez-nous pour échanger avec d'autres adultes et personnes de confiance qui accompagnent leurs proches inter, trans et/ou abinaires, ou en questionnement sur leurs caractéristiques s*xuées ou leur genre.

Venez comme vous êtes, avec vos questionnements et vos préoccupations.

Les participants aux groupes sont tenus de respecter tous les membres, ainsi que la confidentialité de toutes les informations partagées.

Nous vous accueillons pour un échange et un partage, que ce soit dans le cadre de nos groupes ou sur nos permanences. Contactez-nous à [email protected]

Tauschen Sie sich mit anderen Erwachsenen und Vertrauenspersonen aus deren Angehörige inter, trans und/oder nichtbinär sind. Oder auch deren Angehörige sich Fragen zu ihren Geschlechtsmerkmalen oder Geschlecht stellen.

Kommen Sie so, wie Sie sind, mit Ihren Fragen und Anliegen.

Die Teilnehmenden der Gruppen sind verpflichtet, die anderen Teilnehmenden zu respektieren und die Vertraulichkeit aller geteilten Informationen zu wahren.

Sie sind zum Austausch willkommen, sei es im Rahmen unserer Gruppen oder während unserer Sprechzeiten.
Kontaktieren Sie uns gerne unter [email protected]

Join us to talk with other adults and trusted persons accompanying whose kin or loved ones may be inter, trans, abinary and/or questioning their s*x characteristics or gender.

Come as you are, with your questions and concerns.

Group participants are required to respect all members and the confidentiality of all information shared.

We welcome you to exchange and share, whether in our groups or during our office hours. Contact us at [email protected]

Rejoignez-nous pour échanger avec d'autres parents et personnes de confiance qui accompagnent leurs proches inter, trans...
18/01/2026

Rejoignez-nous pour échanger avec d'autres parents et personnes de confiance qui accompagnent leurs proches inter, trans et/ou abinaires, ou en questionnement sur leurs caractéristiques s*xuées ou leur genre. Trouvez l'agenda pour les semaines à venir ci-dessus.

Venez comme vous êtes, avec vos questionnements et vos préoccupations.
Les participants aux groupes sont tenus de respecter tous les membres, ainsi que la confidentialité de toutes les informations partagées.

Nous vous accueillons pour un échange et un partage, que ce soit dans le cadre de nos groupes ou sur nos permanences.
Contactez-nous par mail sur [email protected]

Tauschen Sie sich mit anderen Eltern und Vertrauenspersonen aus deren Angehörige inter, trans und/oder nichtbinär sind, oder sich Fragen zu ihren Geschlechtsmerkmalen oder Geschlecht stellen. In den Slides finden Sie die Termine für die folgenden Wochen.

Kommen Sie so, wie Sie sind, mit Ihren Fragen und Anliegen.
Die Teilnehmenden der Gruppen sind verpflichtet, die anderen Teilnehmenden zu respektieren und die Vertraulichkeit aller geteilten Informationen zu wahren.

Sie sind zum Austausch willkommen, sei es im Rahmen unserer Gruppen oder während unserer Sprechzeiten.
Kontaktieren Sie uns gerne unter [email protected]

Join us to talk with other parents and trusted persons accompanying whose kin or loved ones may be inter, trans, abinary and/or questioning their s*x characteristics or gender. Find the agenda for the upcoming weeks in the slides

Come as you are, with your questions and concerns.

Group participants are required to respect all members and the confidentiality of all information shared.

We welcome you to exchange and share, whether in our groups or during our office hours. Contact us at [email protected]

Adresse

Luxembourg

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Intersex & Transgender Luxembourg asbl publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L’organisation

Envoyer un message à Intersex & Transgender Luxembourg asbl:

Partager