Mother’s tree japan

Mother’s tree japan 産前産後(さんぜんさんご)の相談(そうだん)、病院(びょういん)つきそい、母国語(ぼこくご)によるLINE相談(そうだん)などhttps://lin.ee/eIAiBBq

日本にくらす外国人(がいこくじん)女性(じょせい)の産前産後(さんぜんさんご)サポートと多文化共生(たぶんかきょうせい)子育(こそだ)を進めるNPO法人です。Our mission is to provide prenatal and postnatal support for women from other countries living in Japan and to promote multicultural parenting.

シェアします♪
10/06/2026

シェアします♪

🔤Online Mother Consultation“Learning Session on Preparation for Childbirth and Labor Pains”Once a month online, you can ...
10/06/2026

🔤Online Mother Consultation
“Learning Session on Preparation for Childbirth and Labor Pains”

Once a month online, you can ask midwives and nursery staff through a friendly interpreter what information you need for pregnancy, birth and postpartum in Japan, and exchange information with other mothers.

You can also learn useful Japanese for child-rearing.

This is a fun meeting, so please feel free to join us.
↓↓↓
https://mothers-tree-japan.org/english/midwife-questions/




















Mother's Tree Japan is an NPO that supports foreign women living in Japan before and after childbirth and while raising children. The beginning of healthy childcare in Japan for foreign women living in Japan is a very important key for the future of Japanese society. We share cultural differences, w...

Sharing is caring!This event will be held in Kyoto.
08/06/2026

Sharing is caring!

This event will be held in Kyoto.

シェアします♪京都でのイベントです。
08/06/2026

シェアします♪

京都でのイベントです。

シェアします♪
08/06/2026

シェアします♪

*English follows Japanese.

7月12日(日)10:00-12:00、秋田市中央市民サービスセンターで「やさしい日本語と外国語で学ぶ幼児の食事Q&A」を開催します。

よくある皆さんのお悩み・ご質問に栄養士/幼児食アドバイザーがお答えします。
1歳~3歳頃までのお子さんがいるかたが対象です。お父さんも一緒にどうぞ!
託児は同じお部屋の中で行います。
日本語以外の通訳をご希望の方は早めにお申し込みください。
通訳が手配できる言語であれば、言語数の制限はありません。
皆様のご参加をお待ちしています!
申込みはこちら。先着10家族、締切は7月2日(木)です。
https://forms.gle/hCMchnu7T5Lwp8CT8
たくさんのご参加をお待ちしています。

“Toddler Meals Q&A in Easy Japanese and Foreign Languages” will be held on July 12, Sunday.
The instructor (certified as a dietitian/Nutrition Adviser for Toddler) will answer your questions and give you some advice.
This class is for families with a child age of 1 to 3 years old. Fathers are more than welcome to join!
Childcare service during the lecture is free of charge.
If you would like interpretation services, please apply soon.
We look forward to your participation!
Please apply from here.
https://forms.gle/hCMchnu7T5Lwp8CT8

We look forward to meeting you!

#秋田 #秋田県 #秋田市 #秋田で子育て #離乳食教室 #離乳食アドバイザー #幼児食 #幼児食アドバイザー #秋田のママと繋がりたい #秋田のパパと繋がりたい #やさしい日本語 #外国人ママ #外国人パパ #秋田ママ #秋田パパ #いっしょにこそだてあきた #こどもまんなかやってみた

Next Monday.  らいしゅうの げつようび です。جلسة استشارة للأمهات عبر الإنترنت“الاستعداد للولادة وآلام المخاض”ليابانيات الأجنبيات اللوا...
08/06/2026

Next Monday. らいしゅうの げつようび です。

جلسة استشارة للأمهات عبر الإنترنت
“الاستعداد للولادة وآلام المخاض”
ليابانيات الأجنبيات اللواتي يخططن للولادة في اليابان قد يشعرن بأن الاستعداد لدخول المستشفى واستقبال المولود الجديد مهمة كبيرة. وقد تشعرين أيضًا بالقلق بشأن آلام المخاض.

لنتعلم معًا مع القابلة كيفية الاستعداد لدخول المستشفى، وتحضير مستلزمات الطفل، وطرق التعامل مع آلام المخاض، حتى تتمكني من استقبال ولادتك براحة وطمأنينة.

يمكنكِ أيضًا طرح الأسئلة حول مخاوفكِ أو حالتكِ الجسدية.
الاستعداد لدخول المستشفى ومستلزمات الطفل
(مشاهدة الأدوات الحقيقية والتعرف على كيفية اختيار المناسب منها)
التعرف على آلام المخاض
التدرّب على التعامل مع آلام المخاض
استشارات حول المشكلات الجسدية
يمكنكِ الحضور مع زوجكِ.

سيتوفر مترجمون، ولا يشترط التحدث باللغة اليابانية.

يمكن أيضًا للمقيمين خارج منطقة توشيما المشاركة.

لا تترددي في الانضمام إلينا!

↓↓↓
https://mothers-tree-japan.org/arabic/midwife-questions/




‎ #اليابان
‎ #الولادة

‎ #الحمل
‎ #العزلة
‎ #وحدة

‎ #الوقاية
‎ #الدعم

Next Saturday.  らいしゅうの どようびです。Online Mother Consultation“Learning Session on Preparation for Childbirth and Labor Pains”...
06/06/2026

Next Saturday. らいしゅうの どようびです。

Online Mother Consultation

“Learning Session on Preparation for Childbirth and Labor Pains”

Once a month online, you can ask midwives and nursery staff through a friendly interpreter what information you need for pregnancy, birth and postpartum in Japan, and exchange information with other mothers.

You can also learn useful Japanese for child-rearing.

This is a fun meeting, so please feel free to join us.

↓↓↓
https://mothers-tree-japan.org/english/midwife-questions/

シェアします♪
05/06/2026

シェアします♪

住所

Ikebukuro
Tokyo

電話番号

+817085972340

ウェブサイト

アラート

Mother’s tree japanがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

その団体に問い合わせをする

Mother’s tree japanにメッセージを送信:

共有する

カテゴリー