Thông tin Nishio

Thông tin Nishio Đăng tải thông tin của thành phố Nishio

Thông tin đăng ký nhà Shi tháng 6/2026
04/06/2026

Thông tin đăng ký nhà Shi tháng 6/2026

03/06/2026

Thông báo của thành phố Nishio:

* Lúc 9:36 sáng ngày 3/6, cảnh báo bão đã được gỡ bỏ

* Lúc 10:10 sáng, tất cả các điểm sơ tán (nơi tránh bão) đã đóng cửa.

* Đồng thời, Ban chỉ huy/phòng chống thiên tai của thành phố cũng kết thúc hoạt động từ thời điểm đó.

Trung tâm hỗ trợ đa ngôn ngữ cũng kết thúc hoạt động.

Nếu có gì lo lắng hãy liên lạc cho phòng kết nối Nishio Shiyakusho
Sđt : 0563-65-2383

Do đã có cảnh báo bão được ban hành, Ban Chỉ huy Phòng chống Thiên tai đã được thành lập.Đồng thời, Trung tâm Tổng đài H...
02/06/2026

Do đã có cảnh báo bão được ban hành, Ban Chỉ huy Phòng chống Thiên tai đã được thành lập.

Đồng thời, Trung tâm Tổng đài Hỗ trợ Đa ngôn ngữ trong Tình huống Thiên tai cũng được kích hoạt.

https://www.facebook.com/share/1LaQF9bnvA/?mibextid=wwXIfr

西尾市に 災害対策本部が できました。
(にしおしに さいがいたいさくほんぶが できました。)

いろいろな国(くに)の言葉(ことば)の 電話通訳(でんわつうやく)が 使(つか)えます。

災害対策本部(さいがいたいさくほんぶ)が なくなるまで 下(した)の電話(でんわ)が 使(つか)えます。

02/06/2026

⚠️ Thông báo nghỉ học do bão số 6 ⚠️

Thông báo nghỉ học tạm thời & đảm bảo an toàn cho học sinh

1. Nghỉ học tạm thời:
* Tất cả học sinh tiểu học, THCS và các trường bắt buộc giáo dục nghỉ học vào (Thứ Tư) ngày 3/6.

2. Đảm bảo an toàn cho học sinh:
* Phụ huynh theo dõi thông tin thời tiết và giữ an toàn cho con em tại nhà.
* Chú ý các thông tin sơ tán theo khu vực do thành phố Nishio công bố.

Thông tin Liên hệ: Phòng Giáo dục Nishio – 0563-65-2176

台風6号接近における臨時休校及び児童生徒の安全確保について

(お知らせ)

1 臨時休校について

小中学校・義務教育学校において6月3日(水)を臨時休校とします

2 児童生徒の安全確保について

・気象情報を注視していただき、ご家庭で児童生徒の安全確保をお願いします。

・西尾市が発表する地域ごとの避難情報にもご注意ください。

(連絡先 西尾市教育委員会学校教育課 電話 0563-65-2176)

【Trung tâm hỗ trợ người nước ngoài】Người nước ngoài và có câu hỏi về visa, giấy tờ cư trú hoặc các thủ tục xuất nhập cản...
01/06/2026

【Trung tâm hỗ trợ người nước ngoài】

Người nước ngoài và có câu hỏi về visa, giấy tờ cư trú hoặc các thủ tục xuất nhập cảnh, bạn có thể liên hệ với Cục Xuất nhập cảnh gần nơi ở. Họ hỗ trợ giải đáp qua điện thoại, email hoặc gặp trực tiếp, và có nhân viên hỗ trợ bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau.

Đừng gọi điện hỏi hồ sơ đang xét đến đâu vì Cục XNC sẽ không trả lời  thông tin này. Nếu nộp online thì hãy kiểm tra trự...
31/05/2026

Đừng gọi điện hỏi hồ sơ đang xét đến đâu vì Cục XNC sẽ không trả lời thông tin này. Nếu nộp online thì hãy kiểm tra trực tiếp trên hệ thống.

【在留諸申請の進捗確認について】
個別の申請に関する審査の進捗状況を問い合わせいただいても回答することはできません。進捗状況を確認するためのお電話はお控えください。
オンライン申請の場合は、在留申請オンラインシステムで、審査の進み具合が確認できます。
https://www.moj.go.jp/isa/10_00210.html

【在留資格申請(ざいりゅうしかくしんせい)の進(すす)み具合(ぐあい)の確認(かくにん)について】
それぞれの審査(しんさ)の進(すす)み具合(ぐあい)について、聞(き)かれても、答(こた)えることはできません。進(すす)み具合(ぐあい)を確認(かくにん)するための電話(でんわ)は、やめてください。
なお、オンライン申請(しんせい)をしたときは、在留申請(ざいりゅうしんせい)オンラインシステムにおいて、自分(じぶん)で審査(しんさ)の進(すす)み具合(ぐあい)を確認(かくにん)できます。
https://www.moj.go.jp/isa/10_00210.html

【Checking the progress of residence applications】
We are unable to respond to inquiries regarding the progress in the residence examination of individual applications.
Please refrain from calling to check on progress.
If you apply online, you can check the progress of the examination by yourself on the online system for residence application.
https://www.moj.go.jp/isa/10_00210.html

🔹 Từ ngày 14/06/2026, thẻ cư trú ở Nhật sẽ đổi sang mẫu mới.🔹 Trẻ em từ 1 đến dưới 16 tuổi cũng sẽ có ảnh chân dung trên...
31/05/2026

🔹 Từ ngày 14/06/2026, thẻ cư trú ở Nhật sẽ đổi sang mẫu mới.

🔹 Trẻ em từ 1 đến dưới 16 tuổi cũng sẽ có ảnh chân dung trên thẻ, trong khi trước đây không cần.

🔹 Nếu gia đình đang làm các thủ tục về thẻ cư trú cho con trong độ tuổi này, dù nộp hồ sơ trước ngày 14/06/2026 nhưng thẻ được cấp sau ngày đó, có thể sẽ được yêu cầu nộp thêm ảnh của bé.

👉 Nói ngắn gọn: Từ tháng 6/2026, trẻ từ 1–15 tuổi sẽ cần có ảnh trên thẻ cư trú, nên khi làm hồ sơ nhớ chuẩn bị ảnh cho con để tránh phải bổ sung sau.

令和8年6月14日から在留カードが変わります!
☆在留カードが新様式になります。
☆満1歳以上の人は、顔写真を表示します。
☆今持っている旧様式の在留カードは、有効期限まで使えます。旧様式からの交換手続や、写真を入れる手続はいりません。
#入管 #在留カード #在留支援

Báo tháng 6 /2026 dành cho người nước ngoài tại thành phố Nishio
28/05/2026

Báo tháng 6 /2026 dành cho người nước ngoài tại thành phố Nishio

Số lượng người Việt Nam nhà mình đang đứng vị trí số 1.
28/05/2026

Số lượng người Việt Nam nhà mình đang đứng vị trí số 1.

21/05/2026

Hôm nay mình làm việc bình thường.
Ngày mai ( thứ 6, 22/05/2026) mình xin phép nghỉ một ngày . Rất mong mọi người thông cảm vì sự bất tiện này .

住所

Nishio-shi, Aichi

営業時間

月曜日 09:00 - 16:00
火曜日 09:00 - 16:00
水曜日 09:00 - 16:00
木曜日 09:00 - 16:00
金曜日 09:00 - 16:00

電話番号

+81563652383

アラート

Thông tin Nishioがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する

カテゴリー