Kyoto International Community House / kokoka 京都市国際交流会館

Kyoto International Community House / kokoka 京都市国際交流会館 We provide opportunities for multicultural understanding and volunteer activities to connect the citi

~来週のキッズイベントのお知らせ~「Story Time with Piano🎶」参加者募集中!子どもと一緒にピアノの音色に包まれながら、絵本の世界を楽しみましょう~日時:2026年6月21日(日)10:00~11:00場所:kokoka ...
13/06/2026

~来週のキッズイベントのお知らせ~
「Story Time with Piano🎶」参加者募集中!
子どもと一緒にピアノの音色に包まれながら、絵本の世界を楽しみましょう~
日時:2026年6月21日(日)10:00~11:00
場所:kokoka 京都市国際交流会館 1F キッズスペース
料金:1,000 円/家族
対象:乳幼児~就学児親子
要申込  https://business.form-mailer.jp/fms/fe56111f115430
**********************************************************************************************
~Kids' Event Announcement for Next Weekend ~
🎶 Participants Wanted! “Story Time with Piano” 🎶
Enjoy the magical world of picture books while being surrounded by beautiful piano music with your children♪
🗓 Date & Time: Sunday,June 21, 2026 | 10:00–11:00
📍 Venue: Kyoto International Community House(kokoka), 1F Kids Play Area
💰 Fee: ¥1,000 per family
👶 For: Infants to school-age children and their parents
📝 Registration here:
https://business.form-mailer.jp/fms/fe56111f115430
#京都市国際交流会館 #京都 #親子イベント #英語絵本読み聞かせ

6/13 ホッとチャット「スイミー&ファミリーデー」参加者募集Hot Chat “Let’s Be Like Swimmy! It’s Family Day!” チラシ・Flyer:https://www.kcif.or.jp/web/up...
09/06/2026

6/13 ホッとチャット「スイミー&ファミリーデー」参加者募集
Hot Chat “Let’s Be Like Swimmy! It’s Family Day!” 

チラシ・Flyer�https://www.kcif.or.jp/web/uploads/pdf/20260613_swimmy_family_day.pdf

京都で子育てをしている外国人・日本人の親子向けイベントです。
絵本の読み聞かせや、ゲーム、工作をしながら、楽しく交流しましょう!
Join us for a fun family event for international and Japanese families raising children in Kyoto.
Enjoy picture book storytelling, games, and crafts while meeting new friends in a warm and friendly atmosphere.

日時 / Date & Time
6月13日(土)14:00~15:30
June 13 (Sat) 14:00–15:30
場所 / Place
kokoka 1階 キッズスペース
kokoka 1F Kids Play Area
https://www.kcif.or.jp/web/en/access/
https://www.kcif.or.jp/web/jp/access/

対象 / Who Can Participate
0~5歳(未就学児)の子どもとその保護者
Children aged 0–5 (preschoolers) and their families
定員 / Capacity
8家族(先着順・要予約)
Up to 8 families (reservation required, first come, first served)

料金 / Fee
無料 / Free

お申込みはこちら / Please apply here:
https://business.form-mailer.jp/fms/2e814e60255228
みなさんのご参加をお待ちしています!
We look forward to seeing you!

【受講者募集中! Wanted🙂】「やさしい日本語 サマーコース」(7/3~8/11、原則毎週火・金曜日、全12回、12,000円)"Easy Japanese lessons (Summer intensive course)Jul.3-...
06/06/2026

【受講者募集中! Wanted🙂】
「やさしい日本語 サマーコース」
(7/3~8/11、原則毎週火・金曜日、全12回、12,000円)
"Easy Japanese lessons (Summer intensive course)
Jul.3-Aug.11, Tue. & Fri. basically, 12 classes, ¥12,000
<申込 Application ↓>
https://business.form-mailer.jp/fms/3f2f125a2281

https://www.kcif.or.jp/web/uploads/pdf/26_easyj_7-8.pdf

📢明日は「外国人のためのカウンセリング・デイ」  !税務、社会保険・年金・労働の枠まだあります!日本在住の外国人の皆さん、何か悩みを抱えていませんか?kokoka「外国人のためのカウンセリング・デイ」で専門家と無料で相談してみませんか?ビザ...
05/06/2026

📢明日は「外国人のためのカウンセリング・デイ」 !
税務、社会保険・年金・労働の枠まだあります!

日本在住の外国人の皆さん、何か悩みを抱えていませんか?kokoka「外国人のためのカウンセリング・デイ」で専門家と無料で相談してみませんか?
ビザ、法律、メンタルヘルス、税務、社会保険・年金・労働の分野、相談できます~

開催日時:6月6日(土)13:00~17:00
会場:kokoka京都市国際交流会館 3F
対象:在住外国人または日本語ができない方
申込:TEL 075-752-3511(予約制)
**********************************************************************************************
📢Counseling Day for Foreign Residents is Tomorrow!
We still have available consultation slots for:
Taxes,social insurance, pension & labor-related matters.

Are you a foreign resident living in Japan and facing any difficulties?
Join us at kokoka Counseling Day for Non-Japanese Residents and consult with professionals free of charge.
Consultations are available on visa, legal, mental heath, tax, social insurance, pension, and labor-related matters.
Date & Time: Saturday,June, 6, 2026 1:00 PM – 5:00 PM
Venue: 3rd Floor, kokoka Kyoto International Community House
Eligibility: Foreign residents,Non-Japanese speaking residents
Reservation required: Call 075-752-3511 to book your appointment

~今週のキッズイベントのお知らせ~TABUNKOによる多文化ストーリータイム&手遊びイベント日本で暮らす外国にルーツを持つ家族のための多言語絵本の読み聞かせ&手遊びイベントです。日時:6月7日(日)10:30〜11:30場所:1F キッズス...
04/06/2026

~今週のキッズイベントのお知らせ~
TABUNKOによる多文化ストーリータイム&手遊びイベント

日本で暮らす外国にルーツを持つ家族のための
多言語絵本の読み聞かせ&手遊びイベントです。

日時:6月7日(日)10:30〜11:30
場所:1F キッズスペース
対象:多文化な背景を持つ家族
参加無料
申込はこちら:https://business.form-mailer.jp/fms/ae210410238059
**************************************************************************************
~Kids' Event Announcement for This Weekend ~
Multicultural Story Time & Play Event by TABUNKO
This is a fun, child-friendly event for families with international backgrounds living in Japan. Enjoy picture book readings in multiple languages, hand games, songs, and simple games—all for parents and children to enjoy together!

Date & Time: Sunday, June 7 | 10:30–11:30
Location: 1F Kids Space
Free to join
Apply here:
https://business.form-mailer.jp/fms/ae210410238059
#キッズイベント #京都市国際交流会館 #多文化共生

【大きな石のモニュメント、何に見えますか?】kokoka京都市国際交流会館ボランティア市民生活アドバイザーです。この大きな石のモニュメント、イヴェントがあると屋台のテントや人波に囲まれて目立ちませんが、普段はkokokaの正面にドンと鎮座し...
03/06/2026

【大きな石のモニュメント、何に見えますか?】
kokoka京都市国際交流会館ボランティア市民生活アドバイザーです。
この大きな石のモニュメント、イヴェントがあると屋台のテントや人波に囲まれて目立ちませんが、普段はkokokaの正面にドンと鎮座しています。皆さんには何に見えるでしょうか。石の周囲には何の案内もないので、たまに私たちが座る情報サービスカウンターに質問に来られる方もいらっしゃいます。
実はこのモニュメントは「国際交流の〇〇🌱」。kokokaには、私たち以外にも多くのボランティア団体がありますが、みんなこの○〇を蒔き、大きく育て、国際交流の輪を広げたいと願って活動をしています。一人一人の力は小さいですが、それぞれのできることをそれぞれのやり方で積み重ねていけば、大きな力になります!
梅雨空の中ですが、この石に興味を持たれた方やボランティア活動に興味を持たれた方は、ぜひkokokaに、情報サービスコーナーにおいでください。(ボランティアオリエンテーションが6月7日に行われますので、そちらへの参加もお待ちしています)【○〇の答え:種子】

[What does this large stone monument look like to you?]
We are volunteer advisors at Kyoto City International Foundation(kokoka).
This large stone monument is often overlooked when surrounded by stalls and crowds during events, but normally it stands proudly in front of kokoka. What does it look like to you? There are no signs around the stone, so sometimes people come to our information service counter to ask about it.
Actually, this monument represents "the ○〇〇〇〇_ of international exchange 🌱".While there are many other volunteer groups at kokoka besides us, we all work together, hoping to sow these 〇〇〇〇〇_, nurture it, and expand the circle of international exchange. Each individual's power may be small, but if we all contribute in our own ways, we can create a great force!
Even under the rainy season sky, if you are interested in this stone or volunteer activities, please come to kokoka and our information service corner.(A volunteer orientation will be held on June 7th, and we look forward to your participation.) [Answer to 〇〇〇〇〇_:seeds]

私たちボランティア市民生活アドバイザーは、会館の「情報サービスコーナー」で、京都で生活する住民として様々な生活相談アドバイスを行っています。もしお困りごとがありましたらお気軽にアドバイザーのサービスカウンターにご相談ください。できるだけのお手伝いをします。また、カウンター対応時以外は、日本語の練習相手もできますので、ぜひお立ち寄りください。
(対応可能時間)火曜日―日曜日 10:00-17:30
1. 外国人居住者への生活アドバイス
(例:日々の困りごと相談、日本語学習について etc.)
2. 観光情報提供など
As residents in Kyoto, we, volunteer advisors, provide various advice related to daily life at “ Information Service Corner” in kokoka. If you have any questions or need assistance, please speak with our advisors at the service counter. We will do our best to support you. Please feel free to drop by anytime. While we are out of customers, you can practice your Japanese by talking with us. We look forward to seeing you.
Open Tue-Sun 10:00-17:30
1. Advice to foreign residents
 Daily life problems, Learning Japanese, etc.
2. Provision of sightseeing information, etc.

みなさん、こんにちは。台風が近づいています。気を付けてください。こちらの気象庁のページをみて安全にすごしてください。https://www.jma.go.jp/jma/kokusai/multi.htmlまた、2026年5月29日から気象の...
02/06/2026

みなさん、こんにちは。
台風が近づいています。気を付けてください。
こちらの気象庁のページをみて安全にすごしてください。
https://www.jma.go.jp/jma/kokusai/multi.html

また、2026年5月29日から気象の警報等が大きくかわりました。
梅雨に入る前にこちらのリーフレットをみてください。
https://www.jma.go.jp/jma/kishou/know/bosai/keiho-update2026/pdf/info2026_kids.pdf

Hello!
A Tropical Cyclone is approaching.
Please stay safe and take the necessary precautions.
For the latest weather and disaster prevention information,
please visit the Japan Meteorological Agency's multilingual website:
https://www.jma.go.jp/jma/kokusai/multi.html

And important changes to weather warnings and advisories took effect on May 29, 2026.
Please read this leaflet before the start of the rainy season.
https://www.jma.go.jp/jma/kishou/know/bosai/keiho-update2026/pdf/info2026_english_leaflet.pdf

안녕하세요(アンニョンハセヨ)コリアサロンめありが主催するハングル塾が始まりました!ハングルを勉強しながら、朝鮮半島にも詳しくなろう!現在、入門と初級、まだ枠がありますよ。授業日:入門・中級 毎週水曜 19:00~20:30初級・上級 毎週...
30/05/2026

안녕하세요(アンニョンハセヨ)
コリアサロンめありが主催するハングル塾が始まりました!ハングルを勉強しながら、朝鮮半島にも詳しくなろう!
現在、入門と初級、まだ枠がありますよ。
授業日:
入門・中級 毎週水曜 19:00~20:30
初級・上級 毎週木曜 19:00~20:30
開催場所:3F
料金:32,000円(全40回)
申込みはこちら
https://business.form-mailer.jp/fms/a6649d1e28607
くわしくは
https://www.kcif.or.jp/web/jp/classes/koreansalon/

#韓国語勉強 #京都市国際交流会館

住所

左京区粟田口鳥居町2/1
Kyoto-shi, Kyoto
606-8536

営業時間

火曜日 09:00 - 21:00
水曜日 09:00 - 21:00
木曜日 09:00 - 21:00
金曜日 09:00 - 21:00
土曜日 09:00 - 21:00
日曜日 09:00 - 21:00

電話番号

+81757523010

アラート

Kyoto International Community House / kokoka 京都市国際交流会館がニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する

カテゴリー