22/03/2026
本日、バンコクから車で約6時間かけて、カンチャナブリ県のサンクラブリを訪れました。
ラ・サール・バンブースクールへ向かう前に、ある子どもにギフトを届けるという大切な使命を果たすため、同じサンクラブリにある虹の学校を訪問しました。この学校は片岡さんによって運営されており、地域の子どもたちにとって大切な学びと居場所となっています。
虹の学校には、山岳民族の子どもたちを中心に、多くの無国籍の子どもたちが通っています。教育や生活の機会が限られる中で、この場所は彼らにとって希望の拠り所となっています。
虹の学校についての詳細は、以下の公式ホームページをご覧ください。
https://www.rainbowschoolthailand.com/ja/main/
現地では、子どもたちの明るい笑顔と、のびのびと過ごす姿に出会うことができました。限られた環境の中でも、支え合いながら生きる子どもたちの姿は、私たちに多くの気づきと希望を与えてくれます。
短い時間の訪問ではありましたが、ここでの出会いがこれからどのようにつながり、広がっていくのか——その可能性に心を動かされました。
この出会いが一過性のものではなく、互いに支え合い、学び合う継続的な関係へと発展していくことを願っています。これから向かうラ・サール・バンブースクールでの活動にも、この出会いを生かしていきたいと思います。
Today, we traveled about six hours by car from Bangkok to Sangkhlaburi.
Before heading to the La Salle Bamboo School, we visited the Rainbow School, run by Mr. Kataoka, to fulfill a special mission—to deliver a gift to a child. The school serves as an important place of learning and belonging for children in the local community.
Many of the children at Rainbow School come from ethnic minority backgrounds, and a large number are stateless. In a situation where access to education and basic opportunities is limited, this school provides them with a place of hope and stability.
For more information about Rainbow School, please visit their official website:
https://www.rainbowschoolthailand.com/ja/main/
We were welcomed by the children’s bright smiles and their joyful, free-spirited presence. Even in a limited environment, their way of supporting one another gave us deep insight and hope.
Although our visit was short, it made us reflect on how this encounter might grow and develop into something greater in the future.
We sincerely hope that this meeting will not remain a one-time experience, but will grow into a lasting relationship of mutual support and learning. We will carry this encounter with us as we continue our mission at the La Salle Bamboo School.