Hachioji Eight Princes Toastmasters Club 八王子エイトプリンシズトーストマスターズクラブ

Hachioji Eight Princes Toastmasters Club 八王子エイトプリンシズトーストマスターズクラブ 第一、第三金曜日 午後7時(開場6時半)~9時 @八王子クリエイトホール http://eightprinces.toastmastersclubs.org/         

ー 仕事に繋がるスピーチ力 ー

人生において成功を望むなら、優れたコミュニケーションスキルを身に付けることはとても重要です。例えば、あなたもアップル社のスティーブ・ジョブズ氏のように、聴衆を惹きつける魅力的なスピーチをしているシーンを想像してみてください。トーストマスターズでのプログラムをこなしていくことで、基本的な話し方はもちろん、ビジネスマンなら営業やプレゼンテーション、学生なら就職などへ有利に働く力が身につきます。


ー 聞き上手にもなれる相互論評 ー

トーストマスターズではスピーチする人だけではなく、フィードバックを行う人も大変重要です。これは論評と呼ばれ、あなたの生活においてもあらゆる面で活用することが出来るでしょう。ここで学べるテクニックを活用すれば、アドバイスとコツを適応して、メンバーのモチベーションをアップさせる論評を行うことも容易になります。また同時により良い聞き手となり、今まで以上に物事を深く考えることも可能になります。

The 522nd regular meeting took place on Friday, May 1 with a total of 7 participants (6 on-site and 1 online).  S.A serv...
05/05/2026

The 522nd regular meeting took place on Friday, May 1 with a total of 7 participants (6 on-site and 1 online). S.A served Toastmaster of the Evening (TMoE). Former judge, I-san served as the grammarian. The "Word of the Evening" was "procrastinate," meaning “to keep delaying something that must be done." I-san also took on the role of Table Topics Master. The questions were related to vacations since we are in a consecutive Japanese holiday as known as Golden Week. In the speech portion, there were two speakers. The first was W-san, our club’s VPE. He delivered a speech about the people who would not want to apologize to others. The second speaker was A-san, an experienced Toastmaster and our Club Secretary. She gave a speech was about gender-neutral name. Both speeches were well organized and successfully delivered. The club usually meets on the first and third Fridays of the month at 7:00 p.m. in the Creative Hall near the north exit of Hachioji Station, but since it is a hybrid with Zoom, you can participate regardless of where you are. We welcome guest participation and observation. Please follow us on Instagram.
Cheers!

第522回定例会は5月1日(金)に開催されました。オンサイト6名、オンライン1の合計7名が参加しました。私、S.AがTMoEを務めました。元裁判官のIさんがグラマリアンを務めました。「今夜の言葉」は「procrastinate」で、「先延ばしにする」という意味です。Iさんはテーブルトピックスマスターも務めました。ちょうどゴールデンウィークの日本の連休中だったため、質問は休暇に関するものでした。スピーチセクションでは、2名のスピーカーが登壇しました。 1人目は、当クラブのVPEのWさんで、彼は、他人に謝ろうとしない人々について演説を行った。2人目のスピーカーは、経験豊富なトーストマスターであるAさん、当クラブのセクレタリーです。彼女はジェンダーニュートラルな名前についてのスピーチを披露しました。当クラブは通常は第1、第3金曜日19時から八王子駅北口近くのクリエートホールに集まっていますが、Zoomを交えたハイブリッドですので、場所を問わず参加できます。ゲスト参加や見学をお待ちしております。インスタグラムのフォローもよろしくお願いいたします。
ではまた!

 #英語スピーチレッスン  #八王子英語  #英語グラブ  #英語リーダーシップ  #八王子駅近
20/04/2026

#英語スピーチレッスン
#八王子英語
#英語グラブ
#英語リーダーシップ
#八王子駅近

The 521st regular meeting took place on Friday, April 17.  Five participants joined virtually.  Acting President W-san, ...
20/04/2026

The 521st regular meeting took place on Friday, April 17. Five participants joined virtually. Acting President W-san, the club's VPE, gave the opening remarks. A-san, the club Secretary, served as the Toastmaster of the Evening (TMoE). W-san served as the grammarian. The "Word of the Evening" was "engage," meaning "involve," "connect," and "interact." W-san also took on the role of Table Topics Master. The topic was stars. In the speech section, there were two speakers. The first was I-san, our club’s former president, and former judge. He delivered a speech about the Japanese Constitution. The second speaker was S-san, an experienced Toastmaster. He gave a speech about the passing away of his mother-in-law. Both speeches were well-organized and profound.
The club usually meets on the first and third Fridays of the month at 7:00 p.m. in the Creative Hall near the north exit of Hachioji Station, but since it is a hybrid with Zoom, you can participate regardless of where you are. We welcome guest participation and observation. Please follow us on Instagram.
Cheers!

第521回定例会は4月17日(金)に開催されました。5名の参加者がオンラインで参加しました。クラブのVPEであるWさんが会長代理として開会の辞を述べました。クラブの書記であるAさんが、TMoEを務めました。Wさんがグラマリアンを務めました。「今夜の言葉」は「engage」で、「関与する」「つながる」「交流する」という意味です。Wさんはテーブルトピックマスターも務めました。トピックは「星」でした。スピーチセクションでは、2名のスピーカーが登壇しました。 1人目は、当クラブの元会長であり、元裁判官でもあるIさんでした。彼は日本国憲法についてスピーチを行いました。2人目のスピーカーは、経験豊富なトーストマスターであるSさんでした。彼は義母の逝去についてスピーチを行いました。どちらのスピーチも構成がしっかりしており、深みのある内容でした。
当クラブは通常は第1、第3金曜日19時から八王子駅北口近くのクリエートホールに集まっていますが、Zoomを交えたハイブリッドですので、場所を問わず参加できます。ゲスト参加や見学をお待ちしております。インスタグラムのフォローもよろしくお願いいたします。
ではまた!

 #英語スピーチレッスン  #八王子英語
06/04/2026

#英語スピーチレッスン
#八王子英語

The 519th regular meeting was held on Friday, March 20, with five members attending in person. It is very rare to have a...
24/03/2026

The 519th regular meeting was held on Friday, March 20, with five members attending in person. It is very rare to have a meeting attended solely by in-person members, and the session proceeded with everyone able to see each other’s faces. A-san, our club secretary, served as the Toastmaster of the Evening (TMoE), and S.A., the VPPR, served as the Grammarian. The “Word of the Evening” was “pivotal,” meaning “extremely important.” Meanings such as ‘central’ and “a turning point” were introduced. I-san, our club’s President and CEO (Chief Entertainment Officer), presented five questions during the Table Topics session. The speech challenge required participants to choose one thing they liked—using items that most people dislike and explain why they liked it. It was impressive to see everyone working hard to come up with speech content in response to these unusual questions. In the speech section, T-san, our club’s SAA, delivered a speech titled “Glue.” This was his second speech, improved based on feedback from his previous one. Numerous aspects had been refined since his last speech; he used clear, memorable metaphors and keywords, resulting in a speech that truly resonated with the audience. The club usually meets on the first and third Fridays of the month at 7:00 p.m. in the Creative Hall near the north exit of Hachioji Station, but since it is a hybrid with Zoom, you can participate regardless of where you are. We welcome guest participation and observation. Please follow us on Instagram.
Cheers!

第519回定例会は3月20日(金)に開催され、オンサイト5名が参加しました。オンサイトだけの参加者による例会はとても珍しく、お互いの顔を見ながら会は進みました。当クラブのセクレタリーであるAさんが会議進行役(TMoE)を務め、VPPRのS.AがGrammarianを務めました。「今宵の言葉」は「pivotal」で、「極めて重要な」という意味です。「中心的な」「転機となる」といった意味が紹介されました。当クラブの会長兼CEO(Chief Entertainment Officer)であるIさんがテーブルトピックのセッションで5つの質問を提示し、大多数の人が嫌いなものを使って無理やり好きなものを一つ選び、なぜ好きかを答えるというスピーチでした。変わった質問の数々に、皆さんスピーチの内容を一生懸命ひねり出していたのが印象的でした。スピーチセクションでは、当クラブのSAAであるTさんが、「Glue」というタイトルのスピーチを披露しました。今回のスピーチは、前回のスピーチに対するフィードバックを踏まえて改善された2回目のスピーチでした。前回のスピーチからさまざまな点が改善されており、わかりやすく心に残る比喩表現やキーワードが使われ、聞き手の心に響くスピーチでした。当クラブは通常は第1、第3金曜日19時から八王子駅北口近くのクリエートホールに集まっていますが、Zoomを交えたハイブリッドですので、場所を問わず参加できます。ゲスト参加や見学をお待ちしております。インスタグラムのフォローもよろしくお願いいたします。
ではまた!

The 518th regular meeting took place on Friday, March 6, with a total of 8 participants (6 on-site, including 1 guest, a...
11/03/2026

The 518th regular meeting took place on Friday, March 6, with a total of 8 participants (6 on-site, including 1 guest, and 2 online). W-san, the club's VPE (Vice President Education) and Game Master, served as the Toastmaster of the Evening (TMoE). The meeting followed a "3 on 3" format, featuring three prepared speech presenters and three speech evaluators. S-san was responsible for three roles: Grammarian, Ah Counter, and Timer. The "Word of the Day" selected by Grammarian S was "articulate," introduced with meanings such as "to state clearly" or "to express distinctly. In the Table Topics session, S.A posed three questions, and guest H-san also responded. H-san was selected as the Best Table Topic Speaker. The first Prepared Speech was delivered by A-san, an English teacher and the club's Secretary. This was her second speech on "Inclusive Education," which had been improved based on feedback from her previous presentation. The second Prepared Speech was given by I-san, the club's President, and CEO (Chief Entertainment Officer). The speech covered a report on the attempts and lessons learned from the project "For Acquiring 1 Member," and future endeavors. Notably, the meeting schedule on the first and third Friday evenings was highlighted as unique compared to other Toastmasters clubs in Japan, with only three clubs holding meetings at this time. The third Prepared Speech was an excellent icebreaker by I-san, a former club president and retired judge. From his experience involved in establishing the lay judge system as a judge, I-san realized that many people lack knowledge about it. He recognized that his experience as a judge involved in the lay judge system, combined with his 20 years in Toastmasters connecting with many people of diverse backgrounds, was a rare case. I-san's mission is "to make the court closer to the public" and he stated his intention to share the scenes he has observed in court, along with the scenes observed by people outside the court, during his remaining 8 years in his 70s. I-san's speech was selected as the Best Prepared Speech. The club usually meets on the first and third Fridays of the month at 7:00 p.m. in the Creative Hall near the north exit of Hachioji Station, but since it is a hybrid with Zoom, you can participate regardless of where you are. We welcome guest participation and observation. Please follow us on Instagram.
Cheers!

第518回定例会は3月6日(金)に開催され、オンサイト参加者(ゲスト1名を含む)6名とオンライン参加者2名の合計8名が参加しました。当クラブのVPE兼ゲームマスターであるWさんが、会議進行役(TMoE)を務めました。例会は、3名のスピーチ発表者と3名のスピーカー審査員の「3 on 3」形式で行われました。Sさんは、Grammarian、Ah Counter、Timerの3つの役割を担当しました。GrammarianのSさんが選んだ「今宵の言葉」は「articulate」で、「明確に言う」「はっきりと述べる・表現する」といった意味が紹介されました。テーブルトピックのセッションでは、S.Aが3つの質問を提示し、ゲストのHさんも回答されました。Hさんはベストテーブルトピックスピーカーに選ばれました。最初のスピーチは、英語教師であり当クラブのセクレタリーであるAさんが担当しました。このスピーチは、前回のフィードバックを基に改善された「インクルーシブ教育」に関する2回目のスピーチでした。2人目のスピーチは、当クラブの会長兼CEO(Chief Entertainment Officer)のIさんが担当しました。スピーチ内容は「1名のメンバーを獲得のために」のプロジェクトの試みの報告と教訓、そして今後の試みについてでした。特に、第1・3金曜の夜という例会開催日時が、日本国内の他のトーストマスターズクラブと比較して個性的であり、この時間帯に例会を開催しているクラブが3つのみであるという点が印象的でした。3人目のスピーチは、当クラブの元会長であり元裁判官のIさんによる素晴らしいアイスブレイクスピーチでした。Iさんは、裁判官として裁判員制度の構築に携わった経験から、多くの人々が裁判員制度について知識がないことに気づき、この経験と、20年前にトーストマスターズに入会して多様な経歴を持つ人々と交流したことが、裁判官として裁判員制度に携わった経験と結びついたかなり稀な事例であると認識しました。Iさんのミッションは「裁判所を国民に近づけること」であり、今後8年間の70代で、自身が裁判所で見てきた風景と合わせて裁判所の外の人々が見てきた風景について共有していきたいと述べられました。Iさんのスピーチはベストスピーチに選ばれました。当クラブは通常は第1、第3金曜日19時から八王子駅北口近くのクリエートホールに集まっていますが、Zoomを交えたハイブリッドですので、場所を問わず参加できます。ゲスト参加や見学をお待ちしております。インスタグラムのフォローもよろしくお願いいたします。
ではまた!

06/03/2026
 #英語スピーチ #八王子市英会話  #八王子英語会話  #英語プレゼンで人生が変わる
25/02/2026

#英語スピーチ
#八王子市英会話
#八王子英語会話
#英語プレゼンで人生が変わる

2月1日(日)、甲府の「やまなし地域づくり交流センター」にて、F1エリアに所属する6クラブによるエリアコンテストが開催されました。当クラブのSAA兼エリアディレクターであるTM Tさんが主催者として、その運営の先頭に立ちました。Tさんの入念...
03/02/2026

2月1日(日)、甲府の「やまなし地域づくり交流センター」にて、F1エリアに所属する6クラブによるエリアコンテストが開催されました。当クラブのSAA兼エリアディレクターであるTM Tさんが主催者として、その運営の先頭に立ちました。Tさんの入念な準備と、当日の的確な指示のおかげで、コンテストは終始スムーズに進行し、出場者が存分に力を発揮できる素晴らしい舞台が整えられました。コンテスト後の懇親会も盛況のうちに幕を閉じ、参加者にとって実りある一日となりました。運営に携わった皆様、本当にお疲れ様でした。当クラブからは、日本語テーブルトピックスにTM Iさん、英語テーブルトピックスにTM Aさんが出場し、見事エリアコンテストを勝ち抜きました。さらに、英語スピーチコンテストに出場したTM Nさんも勝利を収め、次のディビジョンFコンテストへと駒を進めることになりました。

On Sunday, February 1st, the Area F1 Contest, featuring six participating clubs, was held at the Yamanashi Community Center in Kofu.
Our club's Sergeant at Arms (SAA) / Area F1 Director, TM T, took the lead in organizing the event. Thanks to T-san's thorough preparation and clear directions on the day, the contest proceeded smoothly from start to finish, providing an excellent stage for the contestants to perform to the best of their abilities. The get-together after the contest was also a great success, making it a fruitful day for everyone. A sincere thank you to all who were involved in running the event for your hard work. From our club, TM I in the Japanese Table Topics Contest and TM A in the English Table Topics Contest both successfully won their respective contests. Furthermore, TM N, who competed in the English Speech Contest, also secured a victory, and they will proceed to a Division F Contest.

 #英語スピーチコンテスト  #英語スピーキング上達  #八王子英語
27/01/2026

#英語スピーチコンテスト
#英語スピーキング上達
#八王子英語

住所

Hachioji, Tokyo

アラート

Hachioji Eight Princes Toastmasters Club 八王子エイトプリンシズトーストマスターズクラブがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

その団体に問い合わせをする

Hachioji Eight Princes Toastmasters Club 八王子エイトプリンシズトーストマスターズクラブにメッセージを送信:

共有する

カテゴリー