28/04/2026
كوردى/ عربي/ Deutsch/ English
کەسی شیاو لە شوێنی شیاو
بۆ بەهێزکردنی پەیوەندییەکانی نێوان دامەزراوەکانی کۆمەڵگەی مەدەنی و لایەنە حکومییەکان، ئێمە وەک جێگری سەرۆکی ڕێکخراوی (سەرد)ی عێراقی بۆ پاڵپشتی کۆمەڵگە، سەردانی بەڕێز عەقید (رزگار فەرزەندە)مان کرد، بە مەبەستی پێشکەشکردنی پیرۆزبایی بەبۆنەی دەستبەکاربوونی وەک بەڕێوەبەری نوێی بەڕێوەبەرایەتی نیشتەجێبوون (ئیقامە) لە هەولێر.
————————————————————————
الشخص المناسب في المكان المناسب
تعزيزاً للروابط بين مؤسسات المجتمع المدني والجهات الحكومية، قمنا بصفتنا نائباً لرئيس منظمة سرد العراقية لدعم المجتمع، بزيارة السيد العقيد (رزگار فەرزەندە)، لتقديم التهاني والتبريكات بمناسبة تسنمه منصبه الجديد مديراً لدائرة الإقامات في أربيل.
————————————————————————
The Right Person in the Right Place
To strengthen the ties between civil society organizations and government entities, we, in our capacity as Vice President of the Sard Iraqi Organization for Community Support, visited Colonel (Rizgar Farzanda) to extend our warmest congratulations on his appointment as the new Director of the Residency Department in Erbil.
————————————————————————
Die richtige Person am richtigen Ort
Um die Bindungen zwischen zivilgesellschaftlichen Organisationen und Regierungsbehörden zu stärken, haben wir in unserer Funktion als stellvertretender Vorsitzender der irakischen Organisation „Sard“ für gesellschaftliche Unterstützung Herrn Oberst (Rizgar Farzanda) besucht. Ziel des Besuchs war es, ihm unsere herzlichsten Glückwünsche zu seiner Ernennung zum neuen Direktor der Aufenthaltsbehörde in Erbil auszusprechen.
وەزارەتی ناوخۆ - وزارة الداخلية
فەرمانگەی میدیا و زانیاری - دائرة الإعلام و المعلومات
Mustafa Jaff