28/03/2026
German Version below
Mulu was never just a place to stay.
For many, it was something more — and sometimes a single visit had effects that went far beyond the trip itself.
I am currently trying to understand:
👉 how a visit can turn into real impact.
In other words, why encounters on the ground sometimes lead to relationships, trust, and even concrete developments.
I am writing a scientific paper on this — with the aim of understanding what other rural regions might learn from it.
For this, I need your perspective.
It doesn’t matter if your visit was long ago, brief, or more intensive — critical or mixed experiences are just as valuable.
👉 What I am looking for: around 10–15 minutes of your time for a short, confidential online interview.
If you’re open to it, just send me a message or comment below.
Thank you,
Valerie
-------------------------------------------------------------------
German Version:
Mulu war nie einfach nur ein Ort zum Übernachten.
Für viele war es mehr — und manchmal hatte ein einzelner Besuch Auswirkungen, die weit über die Reise hinausgingen.
Ich versuche gerade zu verstehen:
👉 Wie aus Besuch echte Wirkung wird.
Also warum aus Begegnungen vor Ort manchmal Beziehungen, Vertrauen und sogar konkrete Entwicklungen entstehen.
Dazu schreibe ich eine wissenschaftliche Arbeit — mit dem Ziel, dass andere ländliche Regionen daraus lernen können.
Dafür brauche ich deine Perspektive.
Egal ob dein Besuch lange her ist, kurz war oder intensiv — auch kritische Eindrücke sind sehr willkommen.
👉 Was ich konkret brauche: ca. 10–15 Minuten deiner Zeit für ein kurzes, vertrauliches Online-Interview.
Wenn du offen dafür bist, schreib mir einfach eine Nachricht oder kommentiere hier.
Danke dir,
Valerie