Centre de violence sexuelle Océane Sexual Violence Centre

Centre de violence sexuelle Océane Sexual Violence Centre Free, confidential support for anyone 16+ of any gender who has experienced sexual violence.

06/18/2026

Last night, the province of New Brunswick lost a true champion.

Dr. Marilyn Trenholme Counsell lived a life of extraordinary service — as a dietitian, a physician, a Minister in the McKenna government, Lieutenant Governor, Senator, and an educator. She was a recipient of both the Order of New Brunswick and the Order of Canada, and her lasting legacy will forever be her fierce dedication to improving literacy across our province.

What many may not know is the role she played closer to home. Dr. Trenholme Counsell was a proud member of our Courage Campaign — passionate, tireless, and deeply committed to helping others. She was an advocate in every sense of the word and instrumental in the opening of our Trauma Specialized Centre of Excellence.

Her belief in this work, and in the women and families it serves, helped shape what Courage Centre is today.

We are profoundly thankful to have shared the world with her and for the vast and lasting impact she had on so many lives.

Rest peacefully, Dr. Trenholme Counsell. New Brunswick is better because of you. 💜

__________

Hier soir, la province du Nouveau-Brunswick a perdu une véritable championne.

La Dre Marilyn Trenholme Counsell a vécu une vie de service extraordinaire — diététiste, médecin, ministre au sein du gouvernement McKenna, lieutenante-gouverneure, sénatrice et éducatrice. Elle a reçu l'Ordre du Nouveau-Brunswick et l'Ordre du Canada, et son héritage durable restera son engagement indéfectible envers l'amélioration de l'alphabétisation dans notre province.

Ce que plusieurs ne savent peut-être pas, c'est le rôle qu'elle a joué de plus près. La Dre Trenholme Counsell était une fière membre de notre Campagne Courage — passionnée, infatigable, et profondément engagée à venir en aide aux autres. Elle était une défenseure dans tous les sens du mot, et a joué un rôle déterminant dans l'ouverture de notre Centre d'excellence spécialisé en traumatologie.

Sa confiance envers ce travail, et envers les femmes et les familles qu'il sert, a contribué à façonner ce qu'est le Centre Courage aujourd'hui.

Nous sommes profondément reconnaissants d'avoir partagé ce monde avec elle, et de l'impact immense et durable qu'elle a eu sur tant de vies.

Repose en paix, Dre Trenholme Counsell. Le Nouveau-Brunswick est meilleur grâce à vous. 💜

06/01/2026

At Courage Centre, we believe that every person deserves to feel safe, valued, and supported — exactly as they are.

This June, we celebrate the 2SLGBTQIA+ community with open arms and open hearts. We see you. We stand with you. And we want you to know that you are always welcome here.

Because courage looks different for everyone — and we honour every form it takes.

💜 Happy Pride from all of us at Courage Centre.

_____________

Au Centre Courage, nous croyons que chaque personne mérite de se sentir en sécurité, valorisée et soutenue — exactement telle qu'elle est.

Ce juin, nous célébrons la communauté 2ELGBTQIA+ à bras ouverts et avec tout notre cœur. Nous vous voyons. Nous sommes avec vous. Et nous voulons que vous sachiez que vous êtes toujours les bienvenu(e)s ici.

Parce que le courage prend une forme différente pour chacun — et nous honorons chacune de ses expressions.

💜 Bonne Fierté de toute l'équipe du Centre Courage.

We all have a role to play. The 5 D’s of bystander intervention show us how:Direct — Step in if it’s safe.Distract — Cre...
05/29/2026

We all have a role to play. The 5 D’s of bystander intervention show us how:

Direct — Step in if it’s safe.
Distract — Create an interruption.
Delegate — Get someone else to help.
Delay — Check in afterward.
Document — Record if others are already helping.

You don’t have to be a hero. You just have to be human.



Nous avons tous un rôle à jouer. Les 5 D de l’intervention des témoins nous montrent comment :

Direct — Intervenez si c’est sécuritaire.
Distraire — Créez une interruption.
Déléguer — Demandez de l’aide.
Différer — Faites un suivi après.
Documenter — Enregistrez si d’autres aident déjà.

Vous n’avez pas besoin d’être un héros. Vous avez juste besoin d’être humain.

05/29/2026

FACT: Most sexual violence is committed by someone the survivor knows.A partner. A family member. A friend. A coworker. ...
05/27/2026

FACT: Most sexual violence is committed by someone the survivor knows.

A partner. A family member. A friend. A coworker. A neighbour.

This is why survivors often don't come forward right away. Why they question themselves. Why they worry no one will believe them.

That is not weakness. That is the complex reality of being hurt by someone you trusted.

Your experience is valid. Your pain is real. You deserve support.

This Thursday May 29 is Wear Teal Day — wear your teal and stand with survivors.


______

FAIT : La majorité des cas de violence sexuelle sont commis par quelqu'un que la survivante ou le survivant connaît.

Un partenaire. Un membre de la famille. Un ami. Un collègue. Un voisin.

C'est pourquoi les survivant(e)s ne se manifestent souvent pas tout de suite. Pourquoi ils et elles se remettent en question. Pourquoi ils et elles craignent que personne ne les croie.

Ce n'est pas de la faiblesse. C'est la réalité complexe d'avoir été blessé(e) par quelqu'un en qui vous aviez confiance.

Votre expérience est valide. Votre douleur est réelle. Vous méritez du soutien.

Ce jeudi 29 mai, c'est la Journée porter du turquoise — portez votre turquoise et montrez votre solidarité envers les survivant(e)s.

If someone you love discloses sexual violence to you, it can be hard to know what to say. Here's what matters most.DO sa...
05/22/2026

If someone you love discloses sexual violence to you, it can be hard to know what to say. Here's what matters most.
DO say:
🩵 "I believe you."
🩵 "I'm so glad you told me."
🩵 "This is not your fault."
🩵 "I'm here for you, whatever you need."
🩵 "You get to decide what happens next."

DON'T say:
❌ "Why didn't you say something sooner?"
❌ "Are you sure that's what happened?"
❌ "What were you doing there?"
❌ "Have you thought about how this affects others?"
❌ "I can't believe it — they seem like such a good person."

The most powerful thing you can do is listen without judgment and follow their lead. You don't need to fix anything. You just need to show up.
Believing someone is one of the most healing things you can offer.

Centre Océane is also here — for survivors and for the people who love them. You don't have to navigate this alone.

__________________

Si quelqu'un que vous aimez vous confie avoir vécu de la violence sexuelle, il peut être difficile de savoir quoi dire. Voici ce qui compte le plus.
DITES :
🩵 « Je vous crois. »
🩵 « Je suis tellement soulagé(e) que vous me l'ayez dit. »
🩵 « Ce n'est pas votre faute. »
🩵 « Je suis là pour vous, quoi que vous ayez besoin. »
🩵 « C'est vous qui décidez de la suite. »

NE DITES PAS :
❌ « Pourquoi vous n'en avez pas parlé avant ? »
❌ « Êtes-vous certain(e) que c'est ce qui s'est passé ? »
❌ « Qu'est-ce que vous faisiez là ? »
❌ « Avez-vous pensé à l'effet que ça a sur les autres ? »
❌ « Je n'arrive pas à y croire — cette personne semble tellement bien. »

La chose la plus puissante que vous puissiez faire, c'est écouter sans juger et suivre leur rythme. Vous n'avez pas besoin de tout régler. Vous avez juste besoin d'être là.
Croire quelqu'un, c'est l'un des gestes les plus guérisseurs que vous puissiez offrir.

Centre Océane est également là — pour les survivant(e)s et pour les personnes qui les aiment. Vous n'avez pas à traverser ça seul(e).

Only a couple of spots left to join us.
05/19/2026

Only a couple of spots left to join us.

Tickets are FINALLY here! 👀

You asked…we delivered 🥳

Our 3rd Annual S*x Toy Bingo tickets are OUT NOW and we couldn’t be more excited!

Gather your friends, bring the good vibes, and join us at Holy Whale Brewery on Saturday, May 23rd for an amazing night in support of raising awareness about sexual violence and standing with survivors.🩵

Don’t wait - these will go fast!
🎟️You can get your tickets here : https://www.eventbrite.com/e/sex-toy-bingo-tickets-1988033339234?aff=oddtdtcreator

…………………………………………………………………………

Les billets sont ENFIN arrivés ! 👀

Vous avez demandé… nous avons répondu 🥳

Les billets pour notre 3e S*x Toy Bingo annuel sont DISPONIBLES DÈS MAINTENANT et nous sommes plus enthousiastes que jamais !

Rassemblez vos ami·e·s, apportez votre bonne énergie et rejoignez-nous à la Holy Whale Brewery le samedi 23 mai pour une soirée incroyable visant à sensibiliser à la violence sexuelle et à soutenir les survivant·e·s. 🩵

N’attendez pas — ils vont partir vite !
🎟️ Vous pouvez obtenir vos billets ici : https://www.eventbrite.com/e/sex-toy-bingo-tickets-1988033339234?aff=oddtdtcreator

FACT: S*xual violence is never the survivor’s fault.Never.Not because of what they were wearing. Not because of where th...
05/13/2026

FACT: S*xual violence is never the survivor’s fault.

Never.

Not because of what they were wearing. Not because of where they were. Not because of what they had to drink. Not because of their relationship with the person who hurt them. Not because of any choice they made before, during, or after.

S*xual violence is caused by one thing only — the person who chose to commit it.

Blame belongs there. Full stop.

Survivors carry enough. They should never have to carry shame that was never theirs to begin with.

If you are a survivor — none of this was your fault. Not one part of it.

________

FAIT : La violence sexuelle n’est jamais la faute de la survivante ou du survivant.

Jamais.

Pas à cause de ce qu’elle ou il portait. Pas à cause de l’endroit où elle ou il se trouvait. Pas à cause de ce qu’elle ou il avait bu. Pas à cause de sa relation avec la personne qui lui a fait du mal. Pas à cause d’un choix fait avant, pendant ou après.

La violence sexuelle n’a qu’une seule cause — la personne qui a choisi de la commettre.

La responsabilité lui appartient. Point final.

Les survivant(e)s portent déjà assez. Ils et elles ne devraient jamais avoir à porter une honte qui ne leur a jamais appartenu.

Si vous êtes survivant(e) — rien de tout cela n’était votre faute. Pas une seule partie.

MYTH: "If they didn't fight back, it wasn't really assault."This is one of the most harmful myths about sexual violence ...
05/07/2026

MYTH: "If they didn't fight back, it wasn't really assault."

This is one of the most harmful myths about sexual violence — and it needs to stop.

The truth? When someone experiences sexual violence, their brain and body may respond in ways completely outside their control. Freezing is one of the most common responses. So is fawning — going along to stay safe. Or dissociating entirely.
Fighting back is not a requirement for what happened to be real. It is not a measure of how serious it was. And it is never an indicator of consent.

Survivors respond the way their nervous system responds. There is no "right" way to react to trauma.

Believing survivors means letting go of what we think assault "should" look like.

_____________

MYTHE : « Si la personne n'a pas résisté, ce n'était pas vraiment une agression. »

C'est l'un des mythes les plus néfastes sur la violence sexuelle — et il est temps que ça change.

La vérité ? Lorsqu'une personne vit de la violence sexuelle, son cerveau et son corps peuvent réagir d'une façon complètement hors de son contrôle. La paralysie est l'une des réactions les plus courantes. Tout comme l'apaisement — se soumettre pour rester en sécurité. Ou se dissocier complètement.

Résister n'est pas une condition pour que ce qui s'est passé soit réel. Ce n'est pas une mesure de la gravité de la situation. Et ce n'est jamais un indicateur de consentement.
Les survivant(e)s réagissent comme leur système nerveux réagit. Il n'y a pas de « bonne » façon de répondre à un traumatisme.

Croire les survivant(e)s, c'est laisser tomber l'idée qu'on a de ce à quoi une agression « devrait » ressembler.

CONSENT IS FRIES.Not complicated. Not negotiable. Not something you figure out after.This May, for S*xual Violence Aware...
05/05/2026

CONSENT IS FRIES.

Not complicated. Not negotiable. Not something you figure out after.
This May, for S*xual Violence Awareness Month, we're breaking it down.

F — Freely given.
Consent means a real choice, free from pressure, manipulation, or fear. If someone feels they can't say no, it's not consent.
R — Reversible.
Anyone can change their mind at any time — even if they said yes before. Even in the middle. Consent can always be withdrawn.
I — Informed.
Everyone involved needs to fully understand what they're agreeing to. No surprises. No assumptions.
E — Enthusiastic.
We're looking for a clear, confident yes — not the absence of a no. Silence is not consent. Hesitation is not consent.
S — Specific.
Saying yes to one thing doesn't mean yes to everything. Every situation, every time.

Consent isn't just a rule. It's respect.

If you have questions, need support, or just want to learn more — Centre Océane is here.

💙 *xualViolenceAwarenessMonth
_____________

LE CONSENTEMENT, C'EST FACILE.

Pas compliqué. Pas négociable. Pas quelque chose qu'on règle après coup.
Ce mai, pour le Mois de sensibilisation à la violence sexuelle, on le décortique.

Librement donné.
Le consentement, c'est un vrai choix, sans pression, sans manipulation, sans peur. Si quelqu'un se sent incapable de dire non, ce n'est pas du consentement.
Révocable.
N'importe qui peut changer d'avis à tout moment — même après avoir dit oui. Même en cours de route. Le consentement peut toujours être retiré.
Éclairé.
Tout le monde doit bien comprendre ce à quoi il accepte. Pas de surprises. Pas de suppositions.
Sincère.
On cherche un oui clair et confiant — pas juste l'absence d'un non. Le silence, ce n'est pas du consentement. L'hésitation non plus.
Spécifique.
Dire oui à une chose, ce n'est pas dire oui à tout. Chaque situation, chaque fois.
Le consentement, ce n'est pas juste une règle. C'est du respect.

Si vous avez des questions, besoin de soutien, ou simplement envie d'en apprendre plus — Centre Océane est là pour vous.

Address

66 Calder Street
Shediac, NB

Telephone

+15065339100

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Centre de violence sexuelle Océane Sexual Violence Centre posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share