CEF - Club Équestre les Forestiers

CEF - Club Équestre les Forestiers Communiquer des nouvelles et créer un sentiment d'appartenance pour les membres et futurs membres du CEF. Communicate news and create a sense of belonging.

Nous apprécions nos membres, volontaires et propriétaires de terrains et les traitons avec respect en tant qu’individu. Nous opérons dans un climat d’ouverture d’expression et de confiance dans lequel chacun accorde pleinement le respect et la coopération de chacun. We value our community members, volonteers, and landowners and treat them with respect as individuals. We operate in a climate of openness and trust in which each of us fully grants others respect and cooperation.

Ceci est un rappel amical à l’intention des cavaliers qui utilisent les sentiers rouges situés sur la propriété de Guide...
06/12/2026

Ceci est un rappel amical à l’intention des cavaliers qui utilisent les sentiers rouges situés sur la propriété de Guides Canins. 🐕‍🦺

Les chiens sont autorisés à circuler sans laisse dans ce secteur puisqu’il s’agit d’une propriété privée. Le CEF comprend tout à fait qu’un chien courant vers un cheval puisse être déstabilisant, particulièrement pour les chevaux jeunes, "green" ou plus sensibles. Toutefois, lorsque vous empruntez les sentiers rouges, il est important de garder à l’esprit que vous pourriez y croiser différents usagers et situations, notamment des vélos, des VTT et des chiens sans laisse.

Nous demandons à tous de demeurer respectueux et courtois en tout temps. L’accès à ces sentiers est un privilège, et les ententes de droit de passage sont fragiles et peuvent être révisées ou modifiées en tout temps. Faire preuve de respect, de politesse et de tact contribue à préserver ces accès afin que nous puissions continuer à profiter de ce réseau de sentiers pendant de nombreuses années.

Si vous croyez que votre cheval pourrait être nerveux ou réactif en présence de chiens qui aboient, sont excités ou circulent sans laisse, il pourrait être préférable d’envisager d’autres réseaux de sentiers mieux adaptés à son niveau de confort.

Nous vous remercions de votre collaboration et de votre compréhension.

🐕‍🦺 🐕🐩🦮🐕‍🦺

This is a friendly reminder to riders using the red trails located on Guides Canins property. 🐕‍🦺

Dogs are permitted to be off leash in this area, as it is private property. The CEF fully understands that a dog running toward a horse can be unsettling, especially for young, green, or sensitive horses. However, when using the red trails, riders should be aware that they may encounter a variety of users and situations, including bicycles, ATVs, and off-leash dogs.

We kindly ask everyone to remain respectful and courteous at all times. Access to these trails is a privilege, and the right-of-way agreements are delicate and may be reviewed or modified at any time. Being mindful, polite, and tactful helps ensure that we can continue to enjoy these trails for years to come.

If you feel that your horse may be nervous or reactive around barking, excited, or off-leash dogs, you may wish to consider using other trail networks that are better suited to your horse's comfort level.

Thank you for your cooperation and understanding.

Des travaux seront effectués par les propriétaires fonciers sur le sentier J, sous les lignes électriques. Veuillez resp...
06/09/2026

Des travaux seront effectués par les propriétaires fonciers sur le sentier J, sous les lignes électriques. Veuillez respecter les barrières lorsque vous traversez cette zone et emprunter les sentiers alternatifs à proximité (17A et 17). Merci de votre compréhension.

Work will be done by the landowners on Trail J under the powerlines. Please respect the barriers when traversing this area and use alternative nearby trails (17A and 17). Thank you for your understanding.

Un énorme merci à toutes les écuries participantes de cette 4e édition des Portes ouvertes des écuries !Malgré la pluie,...
06/07/2026

Un énorme merci à toutes les écuries participantes de cette 4e édition des Portes ouvertes des écuries !
Malgré la pluie, les visiteurs étaient au rendez-vous, armés de leurs parapluies et de leurs imperméables !
Votre accueil, votre passion et votre générosité ont permis à des centaines de personnes de découvrir le monde équestre dans une ambiance chaleureuse, peu importe la météo.
La pluie n'aura certainement pas réussi à refroidir l'enthousiasme de nos visiteurs !
Merci à tous d'avoir contribué au succès de cette belle journée !
*** Photos à venir ***

🌧✨️🤠🦄🐴🌧🐴🦄🤠✨️🌧

A huge thank you to all the participating barns in this 4th edition of Open Barn Day!
Despite the rain, visitors showed up in great numbers, armed with umbrellas and raincoat!
Your warm welcome, passion, and generosity gave hundreds of people the opportunity to discover the equestrian world in a friendly and inviting atmosphere, regardless of the weather.
The rain certainly didn’t dampen our visitors’ enthusiasm! Thank you all for helping make this wonderful day such a success!
*** Photos to come ***

https://www.facebook.com/share/p/1NvJtAVa8H/?mibextid=wwXIfr
06/06/2026

https://www.facebook.com/share/p/1NvJtAVa8H/?mibextid=wwXIfr

𝗟𝗲𝘀 𝗲́𝗰𝘂𝗿𝗶𝗲𝘀 𝘃𝗼𝘂𝘀 𝗼𝘂𝘃𝗿𝗲𝗻𝘁 𝗹𝗲𝘂𝗿𝘀 𝗽𝗼𝗿𝘁𝗲𝘀! 🐎

Pour célébrer la 𝗝𝗼𝘂𝗿𝗻𝗲́𝗲 𝗱𝘂 𝗰𝗵𝗲𝘃𝗮𝗹, le Comité équestre de la Ville de Saint-Lazare vous invite à leur 4e édition de la journée portes ouvertes des écuries.

🔸 𝗦𝗮𝗺𝗲𝗱𝗶 𝟲 𝗷𝘂𝗶𝗻
🔸 10 h à 15 h

Venez découvrir différentes écuries et en apprendre davantage sur la communauté équestre située tout près de chez vous. Cette journée est une occasion unique pour mieux comprendre le monde équin et côtoyer des personnes qui partagent une profonde passion pour les chevaux.

𝗗𝗲́𝗰𝗼𝘂𝘃𝗿𝗲𝘇 𝘁𝗼𝘂𝘀 𝗹𝗲𝘀 𝗱𝗲́𝘁𝗮𝗶𝗹𝘀 au https://www.ville.saint-lazare.qc.ca/fr/loisirs-sports-et-culture/activites/1001/portes-ouvertes-des-ecuries-pour-la-journee-du-cheval

https://www.facebook.com/share/p/18Cynk1any/
06/04/2026

https://www.facebook.com/share/p/18Cynk1any/

𝗛𝗘𝗥𝗣𝗘̀𝗦𝗩𝗜𝗥𝗨𝗦 𝗘́𝗤𝗨𝗜𝗡 𝗧𝗬𝗣𝗘 𝟭 (𝗛𝗩𝗘-𝟭) - 𝗙𝗢𝗥𝗠𝗘 𝗡𝗘𝗥𝗩𝗘𝗨𝗦𝗘

Le 3 juin 2026,

Le RAIZO souhaite vous informer d’un cas diagnostiqué d’𝗛𝗩𝗘-𝟭, atteint de la forme nerveuse de la maladie, dans une écurie de la 𝗥𝗖 𝗱𝗲𝘀 𝗝𝗮𝗿𝗱𝗶𝗻𝘀-𝗱𝗲-𝗡𝗮𝗽𝗶𝗲𝗿𝘃𝗶𝗹𝗹𝗲 dans la région administrative de la 𝗠𝗼𝗻𝘁𝗲́𝗿𝗲́𝗴𝗶𝗲. Un cheval Quarter Horse, âgé de 20 ans et vacciné, a présenté des signes neurologiques d’ataxie et de l’enflure au niveau des membres. Deux autres chevaux de l’écurie ont démontré des signes cliniques neurologiques. 𝗨𝗻𝗲 𝗾𝘂𝗮𝗿𝗮𝗻𝘁𝗮𝗶𝗻𝗲 𝗲𝘁 𝗱𝗲𝘀 𝗺𝗲𝘀𝘂𝗿𝗲𝘀 𝘀𝗮𝗻𝗶𝘁𝗮𝗶𝗿𝗲𝘀 𝗮𝗽𝗽𝗿𝗼𝗽𝗿𝗶𝗲́𝗲𝘀 𝗼𝗻𝘁 𝗲́𝘁𝗲́ 𝗺𝗶𝘀𝗲𝘀 𝗲𝗻 𝗽𝗹𝗮𝗰𝗲 𝗮̀ 𝗹’𝗲́𝗰𝘂𝗿𝗶𝗲.

𝗦𝗶𝗴𝗻𝗲𝘀 𝗰𝗹𝗶𝗻𝗶𝗾𝘂𝗲𝘀 𝗮̀ 𝘀𝘂𝗿𝘃𝗲𝗶𝗹𝗹𝗲𝗿
L’herpèsvirus équin type 1 est très contagieux et peut se manifester par des troubles respiratoires, neurologiques et des avortements. Les symptômes de la forme neurologique de la maladie et le degré de sévérité de l’infection sont variables entre les chevaux et peuvent inclure :
•fièvre;
•diminution d’appétit;
•abattement;
•incoordination des mouvements de légère à sévère (plus souvent marquée aux membres arrière);
•incontinence urinaire;
•perte de tonicité de la queue;
•certains chevaux peuvent ne présenter aucun symptôme ni fièvre.

L’euthanasie des chevaux gravement atteints est parfois nécessaire. Cela dépend de divers facteurs, dont notamment la présence d’une souche virale très pathogène. 𝗦𝗶 𝘃𝗼𝘂𝘀 𝗼𝗯𝘀𝗲𝗿𝘃𝗲𝘇 𝗱𝗲𝘀 𝘀𝘆𝗺𝗽𝘁𝗼̂𝗺𝗲𝘀 𝗽𝗼𝘂𝘃𝗮𝗻𝘁 𝗲̂𝘁𝗿𝗲 𝗮𝘀𝘀𝗼𝗰𝗶𝗲́𝘀 𝗮̀ 𝗹’𝗵𝗲𝗿𝗽𝗲̀𝘀𝘃𝗶𝗿𝘂𝘀 𝗲́𝗾𝘂𝗶𝗻, 𝗰𝗼𝗻𝘀𝘂𝗹𝘁𝗲𝘇 𝘃𝗼𝘁𝗿𝗲 𝗺𝗲́𝗱𝗲𝗰𝗶𝗻 𝘃𝗲́𝘁𝗲́𝗿𝗶𝗻𝗮𝗶𝗿𝗲.

Pour consulter l’avis de vigilance complet concernant la prévention et le contrôle, les mesures de biosécurité ainsi que les liens utiles pour vous renseigner, consultez : https://www.cheval.quebec/avis-de-vigilance.html

06/02/2026
𝘽𝒆́𝙣𝒆́𝙫𝒐𝙡𝒆 𝒅𝙪 𝙢𝒐𝙞𝒔 - 𝑪𝙡𝒂𝙞𝒓𝙚 𝙇𝒂𝙥𝒍𝙖𝒏𝙩𝒆 🩷 Hommage à ClaireTravailler avec Claire au sein du CA du CEF a été un immense priv...
06/02/2026

𝘽𝒆́𝙣𝒆́𝙫𝒐𝙡𝒆 𝒅𝙪 𝙢𝒐𝙞𝒔 - 𝑪𝙡𝒂𝙞𝒓𝙚 𝙇𝒂𝙥𝒍𝙖𝒏𝙩𝒆

🩷 Hommage à Claire
Travailler avec Claire au sein du CA du CEF a été un immense privilège et un véritable bonheur. Son sourire sincère, chaleureux et réconfortant était contagieux. Sa détermination remarquable et son éthique de travail irréprochable étaient admirables.

🩷 Ses contributions durables
Claire a laissé une empreinte précieuse au sein du CEF. Grâce à son dévouement, plusieurs sentiers sont devenus plus sécuritaires, notamment par l’élargissement de points stratégiques pour le passage des attelages. Sa disponibilité et sa générosité sans limites, que ce soit pour l’entretien des sentiers, la vente de nos livres à colorier ou les nombreuses heures consacrées à trouver le véhicule idéal pour répondre aux besoins du CEF.

🩷 Ses qualités personnelles
Ton souci du détail, ton intégrité et tout l’amour que tu mettais dans chacun des projets auxquels tu participais ont été profondément appréciés. Tu as donné tellement de toi-même, toujours avec cœur et bienveillance.

🩷 Avec toute notre gratitude et nos meilleurs vœux
Nous te souhaitons, du fond du cœur, une vie remplie de bonheur et de magnifiques réussites dans ce nouveau chapitre. Où que la vie te mène, sache que tu laisseras toujours une trace bien spéciale dans nos cœurs et au sein du CEF.🩷🐴

🐴🐴🐴

𝙑𝒐𝙡𝒖𝙣𝒕𝙚𝒆𝙧 𝙤𝒇 𝒕𝙝𝒆 𝑴𝙤𝒏𝙩𝒉 - 𝑪𝙡𝒂𝙞𝒓𝙚 𝙇𝒂𝙥𝒍𝙖𝒏𝙩𝒆
🩷 Tribute to Claire
Working with Claire on the CEF Board of Directors was both a privilege and a joy. Her warm, genuine smile was always comforting, and her determination and impeccable work ethic inspired everyone around her.

🩷 Her Lasting Contributions
Claire has left a lasting legacy at the CEF. Thanks to her dedication, several trails have become safer, particularly through the widening of strategic points for horse-drawn buggies and sleighs. Her availability and boundless generosity—whether for trail maintenance, selling our colouring books, or the countless hours spent finding the ideal vehicle to meet the CEF’s needs.

🩷 Her Personal Qualities
Your attention to detail, integrity, and the love you brought to every project were deeply appreciated. You gave so much of yourself, always with kindness, generosity, and heart.

🩷 With Gratitude and Best Wishes
We miss you deeply, and your departure leaves a real void. Still, we will continue the work you began with the same dedication and passion you brought to the CEF. From the bottom of our hearts, we wish you happiness and every success in this new chapter. Wherever life takes you, please know that you will always hold a very special place in our hearts and within the CEF.
🩷🐴

Nous avons eu le plaisir d’accueillir une clinique d’endurance la fin de semaine dernière, chapeautée par l’ OCTRA - Ont...
05/31/2026

Nous avons eu le plaisir d’accueillir une clinique d’endurance la fin de semaine dernière, chapeautée par l’ OCTRA - Ontario Competitive Trail Riding Association.

Nous tenons à remercier chaleureusement cet organisme pour le partage de son expertise et de ses connaissances. Nous avons eu le privilège d’apprendre auprès de personnes exceptionnelles qui ont su nous guider et nous transmettre leur passion pour ce sport : Andrea Stang, Kim Woolley, Dessia Miller et Julie Tougas.

Un immense merci également à tous les bénévoles qui ont généreusement donné de leur temps et de leur énergie pour faire de cette activité un véritable succès.

Merci au grand nombre de participants qui ont démontré un si bel intérêt pour l’endurance équestre.

Nous remercions aussi nos précieux commanditaires : Coop Ste-Marthe, Bob T Tack Shop, vaudreuil et Barn.

Nous espérons vous avoir fait découvrir ce sport passionnant et vous avoir transmis la piqûre de l’endurance !

Au plaisir de vous revoir lors d’un prochain événement !

------------------

We had the pleasure of hosting an endurance riding clinic last weekend, organized by - Ontario Competitive Trail Riding Association

We would like to extend our sincere thanks to this organization for sharing its expertise and knowledge. We had the privilege of learning from exceptional individuals who guided us and passed on their passion for this sport: Andrea Stang, Kim Woolley, Dessia Miller, and Julie Tougas.

A huge thank you as well to all the volunteers who generously donated their time and energy to make this event a true success.

We are also grateful to the many participants who showed such great interest in equestrian endurance riding.

Our sincere appreciation goes to our valued sponsors: La Coop Ste-Marthe, Greenhawk_Vaudreuil, Bob T Tack Shop and Mad Barn.

We hope we were able to introduce you to this exciting sport and inspire you with the endurance riding bug!

We look forward to seeing you again at a future event!

Adresse

Saint-Lazare, QC

Téléphone

+15146451555

Site Web

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque CEF - Club Équestre les Forestiers publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L’organisation

Envoyer un message à CEF - Club Équestre les Forestiers:

Partager