Association des familles Demers Inc

Association des familles Demers Inc Connaître et faire connaître l'histoire des familles Demers. Permettre aux familles Demers d'aujou

MESSAGE AUX DEMERS DE LA RÉGION DE QUÉBEC.Mercredi soir prochain le 27 mai 2026, il y aura une rencontre au Juvénat Notr...
05/21/2026

MESSAGE AUX DEMERS DE LA RÉGION DE QUÉBEC.

Mercredi soir prochain le 27 mai 2026, il y aura une rencontre au Juvénat Notre-Dame, pour la présentation du projet de « Parc Riverain ».
Notre intérêt dans ce projet est d’y voir installer des panneaux signalétiques sur le parcours illustrant, par des cartes d’époque et des textes, notre présence à cet endroit, celle de la Nation des Etchemin qui nous y ont précédé, parler de notre histoire, celle de nos voisins, de nos échanges avec eux et naturellement, maintenir sur place la plaque commémorative que nous y avons installé en 1997.
Ce projet est très cher au conseil d’administration, nous avons l’intention de présenter un document aux responsables du projet pour manifester notre intérêt à l’importance historique que représente pour nous, les Demers, entre autres dont la société d’histoire de St-Romuald, l’emplacement du Juvénat Notre-Dame où nous y avons tenu trois grands rassemblements dont le premier en 1997, un deuxième en 2008 pour le 400e anniversaire de Québec et le troisième en 2019 soulignant le 375e anniversaire de notre arrivée en Nouvelle-France.
Notre présidente Andrée Demers sera présente pour présenter ce document. Serez-vous présents(tes) pour l’appuyer ? SVP venez en grand nombre !!

05/21/2026

**MESSAGE IMPORTANT AUX MEMBRES AFD
**IMPORTANT MESSAGE TO AFD MEMBERS

Si vous avez reçu votre bulletin et que vous désirez vous inscrire à notre rassemblement du 20 juin via la poste, notre imprimeur a malheureusement oublié d’inclure une enveloppe préadressée avec l’envoi. Vous devrez donc utiliser votre propre enveloppe ou vous inscrire via notre site internet à l'onglet "Rassemblement 2026"
Merci

If you have received your newsletter and would like to register for our June 20th gathering by mail, our printer has unfortunately forgotten to include a self-addressed envelope with the mailing. You will therefore have to use your own envelope or register via our website at "2026 Annual gathering"
Thank you

Lors de notre rassemblement annuel le 20 juin, nous visiterons le patrimoine bâti de St-Antoine-de-Tilly.Pour avoir tout...
05/07/2026

Lors de notre rassemblement annuel le 20 juin,
nous visiterons le patrimoine bâti de
St-Antoine-de-Tilly.

Pour avoir toutes les informations concernant l’horaire de la journée, votre inscription, l’hébergement proposé, comment vous y rendre et les spéciaux sur nos produits, rendez-vous sur notre site internet au https://www.famillesdemers.org .
Avis à nos membres : votre bulletin est chez l’imprimeur.
Au plaisir de vous rencontrer

At our annual gathering on June 20th, We will visit the built heritage of St-Antoine-de-Tilly.For all the information ab...
05/07/2026

At our annual gathering on June 20th,
We will visit the built heritage of
St-Antoine-de-Tilly.

For all the information about the day's schedule, your registration, the accommodation offered, how to get there and the specials on our products, go to our website at https://www.famillesdemers.org Click on the upper right for English version
Notice to our members: your newsletter is at the printer.
We look forward to meeting you!

Une vieille tradition qui ne meurt pasDepuis aussi loin qu’ils se souviennent, les membres de la famille Demers de Saint...
04/03/2026

Une vieille tradition qui ne meurt pas

Depuis aussi loin qu’ils se souviennent, les membres de la famille Demers de Saint-Nicolas se rendent cueillir l’eau de Pâques aux aurores. Une tradition qui même après plusieurs décennies n’arrête ni les jeunes ni les vieux, pour qui le réveil sonne à 4h lors de la fête pascale.

C’est en bordure de la route Lagueux à Saint-Nicolas, après avoir marché une dizaine de minutes dans le bois, que la famille amasse son eau de Pâques, avant d’aller observer le lever du soleil qui danse le matin de Pâques, selon la coutume.

«On a commencé à le faire je devais avoir 10 ans» raconte Sylvie Demers, aujourd’hui âgée de 53 ans. Hier matin, ils étaient 25 à affronter le froid et la pluie matinale pour poursuivre la tradition familiale. «On se retrouve en famille et maintenant avec d’autres familles, des amis, qu’on ne voit pas du reste de l’année», indique Mme Demers, qui était entre autres accompagnée de son neveu de 17 ans et de son père de 88 ans.

L’eau aux mille vertus
Selon la légende, l’eau de Pâques aurait des vertus curatives. «À l’époque, nos parents pouvaient se frotter avec de l’eau de Pâques s’ils avaient par exemple des maux de dos. Mais, aujourd’hui, c’est plus une protection. On garde une bouteille à la maison et ça nous protège toute l’année», explique-t-elle en parlant de cette eau qui ne s’altère pas.

Pas lié à la religion
Même si quelques paroisses organisent la cueillette de l’eau de Pâques, la coutume n’est pas liée à la religion, selon le Diocèse de Québec.
Elle rappelle toutefois la résurrection du Christ. «Dans le récit de la résurrection du Christ, les femmes se rendent au tombeau avant l’aube, où elles le trouvent vide, puisque le Christ est ressuscité. C’est ainsi que la légende veut que l’eau soit recueillie avant les premières lueurs», explique le vicaire général du Diocèse de Québec, Marc Pelchat, en ajoutant que cette croyance est inspirée de la coutume européenne, où il y avait une certaine dévotion autour des sources naturelles.

An old tradition that does not dieFor as long as they can remember, the members of the Demers family of Saint-Nicolas ha...
04/03/2026

An old tradition that does not die

For as long as they can remember, the members of the Demers family of Saint-Nicolas have been going to pick Easter water at dawn. A tradition that even after several decades does not stop either the young or the old, for whom the alarm clock rings at 4 a.m. during the Easter feast.

It is on the edge of the Lagueux road in Saint-Nicolas, after walking for about ten minutes in the woods, that the family collects its Easter water, before going to observe the sunrise that dances on Easter morning, according to custom.

"We started doing it, I must have been 10 years old," says Sylvie Demers, now 53. Yesterday morning, 25 of them braved the cold and morning rain to continue the family tradition. "We get together with our family and now with other families, friends, whom we don't see the rest of the year," said Ms. Demers, who was accompanied by her 17-year-old nephew and her 88-year-old father.

Water with a thousand virtues
According to legend, Easter water has healing properties. "At the time, our parents could rub themselves with Easter water if they had back pain, for example. But today, it's more of a protection. We keep a bottle at home and it protects us all year round," she explains about this water that does not deteriorate.

Not related to religion
Even if some parishes organize the collection of Easter water, the custom is not linked to religion, according to the Diocese of Quebec.
However, it recalls the resurrection of Christ. "In the story of Christ's resurrection, the women go to the tomb before dawn, where they find it empty, since Christ is risen. This is why the legend has it that water is collected before the first light," explains the Vicar General of the Diocese of Quebec, Marc Pelchat, adding that this belief is inspired by European custom, where there was a certain devotion around natural springs.

12/29/2025

Bonjour à tous et toutes, Hello everyone.
Voici la r***e en photos de l'année 2025 produit par Ivanoh Demers photo journaliste à Radio-Canada.
Here is the 2025 annual photo review produced by Ivanoh Demers photo journalist at Radio-Canada

LE PREMIER CANTIQUE DE NOËL CANADIEN D’où vient le premier cantique de Noël? On chantait quoi à Noël au début de la colo...
12/23/2025

LE PREMIER CANTIQUE DE NOËL CANADIEN

D’où vient le premier cantique de Noël?
On chantait quoi à Noël au début de la colonie ?
Le premier chant de Noël écrit au Canada s’intitulait « JESUS AHATONHIA » (Jesus est né) créé par le Jésuite Jean de Brébeuf alors qu’il vivait avec les Hurons depuis 1626 à Sainte-Marie-au-pays-des-hurons sur la Baie Georgienne. Ce fut sa façon de raconter la naissance de Jésus et faire comprendre le sens réel de la Nativité. En 1641, il adapte son récit écrit en vers à la culture autochtone. C’est alors que l’enfant Jésus devient Enfantoun installé dans une cabane d’écorce et revêtu de peaux de lièvres! Pas de mages dans cette histoire mais plutôt trois chefs indiens apportant des pelleteries au divin enfant! A ces vers, on adopta la musique traditionnelle française existante! C’est ainsi que la célébration de la fête de Noël a pris naissance dans le cœur et la vie de la nation Huronne-Wendate. Ce premier cantique de Noël a survécu au Jésuite Brébeuf car les survivants de la Huronie après la guerre sanglante avec les Iroquois, sont venus s’installer à Lorette près de Québec et ils l’ont transmis à leurs descendants qui le chantent encore un siècle plus t**d.

Quelle magnifique découverte que ce chant de Noël !!!

Official lyric video from Heather Dale's album "This Endris Night", available on iTunes and at HeatherDale.com. Enjoy!Subscribe here: http://www.youtube.com/...

CANADA’S FIRST CHRISTMAS CAROLWhere does the first Christmas carol come from? What did we sing at Christmas at the begin...
12/23/2025

CANADA’S FIRST CHRISTMAS CAROL
Where does the first Christmas carol come from?
What did we sing at Christmas at the beginning of the colony???
The first Christmas carol written in Canada was called "JESUS AHATONHIA" (Jesus is born) created by the Jesuit Jean de Brébeuf while he had been living with the Hurons since 1626 in Sainte-Marie among the Hurons on Georgian Bay. This was his way of telling the story of the birth of Jesus and making people understand the real meaning of the Nativity. In 1641, he adapted his story written in verse to Indigenous culture. It is then that the child Jesus becomes Enfantoun installed in a bark hut and dressed in hare skins! There are no mages in this story but rather three Indian chiefs bringing pelts to the divine child! To these verses, the existing traditional French music was adopted! This is how the celebration of Christmas was born in the heart and life of the Huron-Wendat Nation. This first Christmas hymn survived the Jesuit Brébeuf, because the survivors of Huronia, after the bloody war with the Iroquois, came to settle in Lorette near Quebec City and they passed it on to their descendants who still sing it a century later.

What a wonderful discovery this Christmas carol is!!

Official lyric video from Heather Dale's album "This Endris Night", available on iTunes and at HeatherDale.com. Enjoy!Subscribe here: http://www.youtube.com/...

L’année 2025 en photos par Ivanoh Demers.year 2025 in pictures by Ivanoh Demers.
12/22/2025

L’année 2025 en photos par Ivanoh Demers.

year 2025 in pictures by Ivanoh Demers.

Coup d'œil sur l'année qui s'achève avec les images du photojournaliste Ivanoh Demers.

Adresse

Lévis, QC

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Association des familles Demers Inc publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Partager