Harmony Bridge: Ukraine-Australia

Harmony Bridge: Ukraine-Australia Bringing Ukrainian culture to Australia and sharing Australian creativity with Ukraine — through music, art, festivals, and connection.

08/06/2026
History is unfolding before our eyes, and from immense pain, powerful art is being born.On June 4, 2026, the concert pre...
06/06/2026

History is unfolding before our eyes, and from immense pain, powerful art is being born.

On June 4, 2026, the concert premiere of Mothers of Kherson, the new opera by Ukrainian composer Maksym Kolomiiets, took place at the National Opera of Ukraine.

The event brought together prominent Ukrainian and international guests. Opening remarks were delivered by Tetiana Berezhna and Peter Gelb. Among those in attendance were Olena Zelenska, whose patronage supports the opera’s future productions in Warsaw and New York, Yuliia Svyrydenko, and members of the diplomatic community.

The performance featured the Orchestra and Chorus of the National Opera of Ukraine, the Children's Choir of the M. V. Lysenko Kyiv State Musical Theatre, and the National Ensemble of Soloists Kyiv Camerata.

The evening was conducted by Keri-Lynn Wilson.

Mothers of Kherson tells stories inspired by real events — the struggle of Ukrainian mothers seeking to bring home children forcibly taken to Russia during the war. It is a work that transforms tragedy into memory, testimony, and music.

Ми стаємо свідками того, як твориться історія, і як із великого болю народжується велике мистецтво.

4 червня 2026 року на сцені Національної опери України відбулася концертна прем’єра опери «Матері Херсона» українського композитора Максим Коломієць.

Подія зібрала провідних українських та міжнародних гостей. З вітальними промовами виступили Тетяна Бережна та Пітер Гелб. У залі були присутні Олена Зеленська, під патронатом якої реалізується проєкт майбутніх постановок опери у Варшаві та Нью-Йорку, Юлія Свириденко, а також представники дипломатичного корпусу.

У виконанні взяли участь оркестр і хор Національної опери України, дитячий хор Київського державного музичного театру імені М. В. Лисенка та Національний ансамбль солістів «Київська камерата».

За диригентським пультом — Кері-Лінн Вілсон.

«Матері Херсона» — це опера, заснована на реальних подіях, історіях українських матерів, які борються за повернення своїх дітей, незаконно вивезених до Росії. Це музика, що перетворює біль на пам’ять, свідчення та мистецтво.

Ukrainian music continues its confident journey across the world, despite the war.One of the world's most prestigious op...
04/06/2026

Ukrainian music continues its confident journey across the world, despite the war.

One of the world's most prestigious opera companies, the Metropolitan Opera, has commissioned Ukrainian composer Maxim Kolomiiets to create the opera "Mothers of Kherson."

The opera tells three true stories of Ukrainian women fighting to bring back their children who were abducted to Russia during the war. The libretto was written by acclaimed American playwright George Brant.

The opera will be staged at the Polish National Opera in Warsaw in 2026 and will make its New York debut at the Metropolitan Opera in 2027.

Today, June 4, Kyiv hosts the opera's first concert performance, presented by the Ukrainian Freedom Orchestra under the baton of conductor Keri-Lynn Wilson.

We wish this important project every success and look forward to following new achievements of Ukrainian musical culture on the world stage.

📷 Photo 1: Composer Maxim Kolomiiets
📷 Photo 2: Playwright George Brant
📷 Photo 3: Conductor Keri-Lynn Wilson

Українська музика впевнено крокує світом, незважаючи на війну.

Один із найпрестижніших оперних театрів світу — Metropolitan Opera — замовив українському композитору Максиму Коломієць створення опери «Матері Херсона».

В основі сюжету — три реальні історії українських жінок, які намагаються повернути своїх дітей, викрадених до Росії під час війни. Лібрето написав відомий американський драматург George Brant.

Прем'єра опери відбудеться у 2026 році у Polish National Opera у Варшаві, а у 2027 році твір буде представлений на сцені Metropolitan Opera в Нью-Йорку.

А вже сьогодні, 4 червня, у Києві відбудеться перше концертне виконання опери. Її представить Ukrainian Freedom Orchestra під орудою диригентки Keri-Lynn Wilson.

Щиро бажаємо успіху цьому важливому проєкту та продовжуємо стежити за новими досягненнями української музичної культури.

📷 На першому фото — композитор Максим Коломієць.
📷 На другому — драматург George Brant.
📷 На третьому — диригентка Keri-Lynn Wilson.

150 років ЕМСЬкому УказуЗнаємо, українську мову в Україні забороняли постійно, але серед цих заборон особливо був помітн...
03/06/2026

150 років ЕМСЬкому Указу
Знаємо, українську мову в Україні забороняли постійно, але серед цих заборон особливо був помітний Емський указ. А чому Емський?
Бо Указ був виданий у німецькому курорті Бад -Емсі російським імператором Олександром ІІ у 1876 році. Указ був таємним, але він повністю забороняв український книгодрук, ввезення українськи книжок з закордону та накладав драконівські обмеження на українську культуру. Указ став продовженням "Валуєвського циркуляру", за яким "окремої малоросійської мови не було, не має і бути не може"
Царська влада не приховувала, що заборона має на меті запобігти "можливості відділення, хоча і в далекій будуччині, України від Росії".
Не відпочивалося імператору Олександру ІІ спокійно, у ванні не лежалося від страху, що Україна піде власним шляхом без Росії.
- Бо що таке Росія без України?
- Правильно - азійська провінція.
- А з Україною - це європейська цивілізація.
От дотепер і воюємо.
Мова - це міцна зброя та маркер цивілізації.

Тому, всі переходимо на рідну українську та забуваємо варварську російську.
Кожна слово рідною мовою - це донат у скарбницю нашої перемоги.
150 years of the Ems Decree
We know that the Ukrainian language was constantly banned in Ukraine, but among these bans, the Ems Decree was especially noticeable. And why the Ems Decree?
Because the Decree was issued in the German resort of Bad Ems by the Russian Emperor Alexander II in 1876. The decree was secret, but it completely banned Ukrainian book printing, the import of Ukrainian books from abroad and imposed draconian restrictions on Ukrainian culture. The decree became a continuation of the "Valuev Circular", according to which "there was no, there should not be and there cannot be a separate Little Russian language"
The tsarist authorities did not hide that the ban was aimed at preventing "the possibility of separation, albeit in the distant future, of Ukraine from Russia".
Emperor Alexander II did not rest peacefully, he did not lie in the bath for fear that Ukraine would go its own way without Russia.
- Because what is Russia without Ukraine?
- That's right, an Asian province.
- And with Ukraine - it's European civilization
That's why we're still at war.
Language is a strong weapon and a marker of civilization.

Therefore, we all switch to our native Ukrainian and forget the barbaric Russian.
Every word in our native language is a donation to the treasury of our victory.

🇺🇦 Ukrainian music brings people together.Today at the Brunswick Neighbourhood House Chatting Cafe, I had the pleasure o...
02/06/2026

🇺🇦 Ukrainian music brings people together.

Today at the Brunswick Neighbourhood House Chatting Cafe, I had the pleasure of speaking about Ukrainian music and the mission of Harmony Bridge: Ukraine–Australia.

We talked about how music helps us discover new cultures, find common ground, and build bridges between people and countries. And, of course, Ukrainian music was at the heart of the conversation — carrying our history, memory, and the voice of Ukraine.

Thank you to everyone who listened, asked questions, and joined this musical journey of discovery. 💙💛

🇺🇦 Українська музика об'єднує людей.

Сьогодні в Brunswick Neighbourhood House, на зустрічі Chatting Cafe, мала чудову нагоду розповісти про українську музику та діяльність Harmony Bridge: Ukraine–Australia.

Говорили про те, як музика допомагає відкривати культуру, знаходити спільну мову та будувати мости між людьми й країнами. І, звичайно, звучала українська музика — наша історія, пам’ять і голос України.

Дякую всім, хто слухав, запитував і відкривав для себе Україну через музику. 💙💛

🎬 The Ukrainian Film Festival Australia continues!What a privilege it is to experience Ukrainian cinema here in Australi...
30/05/2026

🎬 The Ukrainian Film Festival Australia continues!

What a privilege it is to experience Ukrainian cinema here in Australia — and to hear it in our native language.

A heartfelt thank you to the organizers for making this possible. Events like these not only showcase Ukrainian culture to the world, but also bring Ukrainians across the globe together, strengthening our community and our shared voice.

🎬 Ukrainian Film Festival Australia триває!

Яке це щастя — дивитися українське кіно тут, в Австралії, та ще й рідною мовою.

Щира подяка організаторам за цю можливість. Такі події не лише знайомлять світ з українською культурою, а й об’єднують українців у різних куточках планети, зміцнюючи нашу спільноту та нашу силу.

💙💛

28/05/2026

🇺🇦 A new Ukrainian holiday.

Yesterday, the Verkhovna Rada officially established the Day of Ukrainian Music, to be celebrated every year on the third Saturday of September. The date is deeply symbolic — it honors the legendary Chervona Ruta Festival of 1989, a turning point for modern Ukrainian culture and music.

The official statement calls Ukrainian music an important instrument of Ukraine’s cultural diplomacy worldwide.

And this is exactly what Harmony Bridge: Ukraine – Australia has been passionately doing in Australia for more than a year.
Our latest concert became a true celebration of Ukrainian music in Melbourne.

We are proud to be among those who do not wait for change — but help create it.
The Ukrainian voice is звучить loudly. And the world is listening.

🇺🇦 Нове українське свято.

Вчора Верховна Рада запровадила День української музики — він відзначатиметься щороку у третю суботу вересня. Символічно, що дата пов’язана з легендарною «Червоною рутою» 1989 року — моментом, коли українська музика заговорила вголос про свободу.

У документі прямо сказано: українська музика — це інструмент культурної дипломатії України у світі.

І саме цим вже понад рік займається Harmony Bridge: Ukraine – Australia.
Наш останній концерт став справжнім святом української музики у Мельбурні.

Раді бути серед тих, хто не чекає змін, а створює їх.
Український голос звучить. І світ його чує.

May 21, 2026. Vyshyvanka Day in Melbourne, Australia
21/05/2026

May 21, 2026. Vyshyvanka Day in Melbourne, Australia

Only a few days ago, the Venice Biennale opened — one of the largest and most influential cultural events in the world.F...
10/05/2026

Only a few days ago, the Venice Biennale opened — one of the largest and most influential cultural events in the world.

From 2022 to 2025, Russia was banned from participating in the Biennale. But in 2026, Italy allowed Russia to return.

The European Union responded by withdrawing a €2 million grant from the Biennale. It did not change the decision.

Then artists and cultural figures appealed to the Italian government, demanding the cancellation of Russia’s participation. More than 10,000 representatives of the cultural community signed the petition. In protest, the Biennale jury resigned. Yet the Russian pavilion remained.

The next step came from other countries, which launched ongoing protests. In practice, the Russian pavilion became blocked and was eventually closed to visitors. Protesters continue to block its entrances and exits to prevent any return to “business as usual.”

I want to draw your attention to something important: how much diplomatic effort, money, and influence Russia still invests in promoting the myth of “great Russian culture.” And how many thousands of people must unite simply to prove something obvious — that murderers and aggressors have no place among those who represent culture.

If I were in Italy today, I would stand among those protesters.

But we are here, in Australia.

So what can we do — individually and together?

I believe the answer is clear: introduce Australia to Ukrainian culture and Ukrainian artists. Show that Ukrainian culture is a strong and ancient tree, while Russian culture has for centuries appropriated its branches and roots.

At Harmony Bridge: Ukraine – Australia, we need your presence at our events. We need to stand together as a living force that breaks the stereotype of “great Russians” and “unknown Ukrainians.”

Together, we are strong.

The events surrounding the Venice Biennale remind us once again: culture is also a battlefield. And on this front, every one of us has a voice.

Всього кілька днів тому відкрилася Венеційська бієнале — одна з найбільших і найвпливовіших культурних подій сучасності.

З 2022 до 2025 року росії було заборонено брати участь у бієнале. Але у 2026 році Італія повернула росію до числа учасників.

Реакція Євросоюзу була жорсткою: бієнале позбавили гранту у 2 мільйони євро. Але навіть це не змінило рішення.

Тоді до уряду Італії звернулися митці та діячі культури з вимогою скасувати участь росії. Петицію підписали понад 10 тисяч представників культурної сфери. Наслідок - у відставку пішло журі бієнале. Але російський павільйон залишився.

Наступним кроком стали протести інших країн та безстрокова акція спротиву. По суті, російський павільйон заблокований і зрештою закритий для відвідувачів. Протестувальники й далі блокують його входи та виходи, аби не допустити повернення до «нормальності».

Хочу звернути вашу увагу на інше: скільки дипломатичних зусиль, коштів і впливу росія досі вкладає у просування міфу про «велику російську культуру». І скільки тисячам людей доводиться докладати зусиль, щоб довести очевидне: вбивцям і агресорам не місце серед тих, хто представляє культуру.
Якби я зараз була в Італії — я стояла б серед тих протестувальників.

Але ми тут, в Австралії.

Що можемо робити ми — кожен окремо і всі разом?

Я знаю відповідь: знайомити Австралію з українською культурою та українськими митцями. Показувати, що українська культура — це потужне, глибоке дерево, а російська культура століттями лише привласнювала його гілки й коріння.

Нам, Harmony Bridge: Ukraine – Australia, потрібна ваша участь у наших подіях. Нам потрібно бути разом — живою силою, яка руйнує стереотип про «великих росіян» і «невідомих українців».

Тільки разом ми — сила.

Події навколо Венеційської бієнале ще раз доводять: культура — це теж фронт. І на цьому фронті кожен із нас може сказати своє слово.

Address

Melbourne, VIC

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Harmony Bridge: Ukraine-Australia posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to Harmony Bridge: Ukraine-Australia:

Share