The Film Society of Chinese Australian

The Film Society of Chinese Australian We are The Film Society of Chinese Australian based in Melbourne, Victoria

🌸《花果飄零》映後,我們的四週「電影與講座」也圓滿結束。感謝每一位觀眾的到來,也感謝羅卓瑤導演與方令正老師的精彩分享。謝謝我們整個團隊的努力與付出 💪🎬 全新項目即將開拍,現正招募演員,敬請期待!🌸 That’s a wrap on  an...
25/07/2025

🌸《花果飄零》映後,我們的四週「電影與講座」也圓滿結束。感謝每一位觀眾的到來,也感謝羅卓瑤導演與方令正老師的精彩分享。

謝謝我們整個團隊的努力與付出 💪

🎬 全新項目即將開拍,現正招募演員,敬請期待!

🌸 That’s a wrap on and our 4-week Film & Talk journey. Huge thanks to everyone who joined us each Sunday, and to Clara Law and Eddie Fong for their beautiful films and insightful talks.

Big love to our amazing team for making it all happen.

🎬 We’re kicking off a new project soon and are now casting actors. Stay tuned!

#華影社 #華語電影 #香港電影 #從無出發

🚨LAST CHANCE!! 《花果飄零》Drifting Petals Giveaway明天就是我們最後一場的放映— 《花果飄零》啦!為了報答各位的支持 我們會在Instagram和Facebook舉辦戲飛giveaway!得獎者會得到兩...
19/07/2025

🚨LAST CHANCE!! 《花果飄零》Drifting Petals Giveaway

明天就是我們最後一場的放映— 《花果飄零》啦!為了報答各位的支持 我們會在Instagram和Facebook舉辦戲飛giveaway!得獎者會得到兩張戲飛 各平台名額4名🫡

現在只要:
1. 追蹤 .org.au / 讚好 The Film Society of Chinese Australian Facebook 專頁
2. 讚好此帖文
3. 留言標註兩位朋友

留言次數不限 如果分享此帖文到限時動態還會有額外抽獎機會

抽獎將於今晚2359 AEST截止

得獎者隨後於Instagram和Facebook公佈

期待明天見到大家🤍

Our last screening “Drifting Petals” will be out tomorrow! To thank you for all your support, we’re now giving away tickets on Instagram and Facebook! Winner can get 2 tix, with 4 quotas on each platforms🫡

How to enter:
1. Follow .org.au / Like “The Film Society of Chinese Australian” page
2. Like this giveaway post
3. Tag two friends below

Bonus: Unlimited comments. Share this post to your story for extra entry!

The giveaway closes at tonight 2359 AEST.

Winners will be announced on our Instagram and Facebook

Hope to see yall tomorrow🤍

上星期日《秋月》係大家的陪伴下劃上句號。好難得可以有呢個平台讓來自不同地方既朋友,用三種語言通導演深入交流。記得今個星期日繼續黎睇《花果飄零》啦!AUTUMN MOON came to a gentle close last Sunday....
16/07/2025

上星期日《秋月》係大家的陪伴下劃上句號。好難得可以有呢個平台讓來自不同地方既朋友,用三種語言通導演深入交流。記得今個星期日繼續黎睇《花果飄零》啦!

AUTUMN MOON came to a gentle close last Sunday. It’s truly special to have this platform where friends from different places can engage in an in-depth conversation with Clara Law and Eddie Fong in three different languages. Don’t miss out DRIFTING PETALS in the coming Sunday!

Day 2《愛在別鄉的季節》✅多謝大家嘅支持同埋參與羅卓瑤同方令正「離散與文化」嘅講座 我哋下星期日《秋月》再見!Day 2 Farewell China✅Thanks all for your participation and acti...
09/07/2025

Day 2《愛在別鄉的季節》✅
多謝大家嘅支持同埋參與羅卓瑤同方令正「離散與文化」嘅講座 我哋下星期日《秋月》再見!

Day 2 Farewell China✅
Thanks all for your participation and active interaction during Clara and Eddie’s talk about displacement and culture. See y’all next Sunday for !

於悉尼影展首映,《花果飄零》以雙線交錯敘事—回流的青年鋼琴師,返鄉澳門的導演,和看得見鬼魂的少女。7月20日一起尋覓回憶,與靈魂遊走過去現在。Premiered at the Sydney Film Festival,  interweav...
30/06/2025

於悉尼影展首映,《花果飄零》以雙線交錯敘事—
回流的青年鋼琴師,返鄉澳門的導演,和看得見鬼魂的少女。
7月20日一起尋覓回憶,與靈魂遊走過去現在。

Premiered at the Sydney Film Festival, interweaves dual narratives-
The repatriated young pianist, the filmmaker returning to her Macau hometown, and the girl who can see ghosts.
On July 20, join a lyrical elegy in the search for memories past and present.

#花果飄零 #金馬獎最佳導演 #華影社

華影社電影與講座 Day 1《浮生》圓滿結束🎬多謝大家今晚嘅支持同參與~觀眾反應非常熱烈,我哋感受到大家對華語電影嘅熱愛💛期待下一場7月6號《愛在別鄉的季節》再見!🫶🏼Day 1 of FSOCA’s Film & Talk series ...
29/06/2025

華影社電影與講座 Day 1《浮生》圓滿結束🎬
多謝大家今晚嘅支持同參與~
觀眾反應非常熱烈,我哋感受到大家對華語電影嘅熱愛💛
期待下一場7月6號《愛在別鄉的季節》再見!🫶🏼

Day 1 of FSOCA’s Film & Talk series featuring has wrapped up🎬
Huge thanks to everyone who came and showed their support tonight!
The audience’s enthusiasm truly showed your love for Asian cinema💛
See you at the next screening on 6 July for !🫶🏼

#華影社 #浮生 #華語電影

🏆 羅卓瑤榮獲金馬獎最佳導演殊榮作品《花果飄零》由羅卓瑤,方令正組合完成的首部DIY獨立自主電影,橫跨澳洲、香港、澳門三地拍攝。🕊️ 從失落的兄長、迷惘的青年,到抗爭的身影與革命的迴聲, 是移民者的鄉愁及歸鄉者的惆悵,一部為時代留下印記的詩...
27/06/2025

🏆 羅卓瑤榮獲金馬獎最佳導演殊榮作品《花果飄零》
由羅卓瑤,方令正組合完成的首部DIY獨立自主電影,橫跨澳洲、香港、澳門三地拍攝。

🕊️ 從失落的兄長、迷惘的青年,到抗爭的身影與革命的迴聲, 是移民者的鄉愁及歸鄉者的惆悵,一部為時代留下印記的詩篇。

🏆 Clara Law’s Winner of Best Director at the 2021 Golden Horse Awards DRIFTING PETALS
The first DIY independent film by creative duo Clara Law and Eddie Fong, Drifting Petals is a poignant and poetic meditation filmed across Australia, Hong Kong, and Macau.

🕊️ From a lost brother and disoriented youth to protest movements and echoes of revolution—this poetic film captures the spirit of a generation and leaves a lasting mark on its time.

🎬 兩個華語電影活動,即將喺澳洲同你見面!FSOCA 華影社 × HKFFA 香港電影節(澳洲)今個冬天,一齊為華語電影打氣 ✨只要做齊以下動作,即享聯合折扣優惠 👇✅ Follow .org.au✅ Follow .official✅ 喺...
25/06/2025

🎬 兩個華語電影活動,即將喺澳洲同你見面!

FSOCA 華影社 × HKFFA 香港電影節(澳洲)
今個冬天,一齊為華語電影打氣 ✨

只要做齊以下動作,即享聯合折扣優惠 👇
✅ Follow .org.au
✅ Follow .official
✅ 喺下面留言「Support」
我哋就會 DM 優惠碼比你 🎟️

📌 聯合支持兩邊活動,總折扣高達 $14!

一舉兩得
由愛好者,為愛好者!支持香港電影!支持澳洲拍攝華語電影💛

🎬 Two Asian film screening events are coming soon to Australia — and you’re invited!

FSOCA x HKFFA
This winter, let’s rally together for Asian cinema ✨

Complete the steps below to enjoy an exclusive joint discount 👇
✅ Follow .org.au
✅ Follow .official
✅ Comment “Support” below
We’ll DM you a discount code 🎟️

📌 Support both events and get up to $14 off!

Two birds with one stone.
By enthusiasts, for enthusiasts — support Hong Kong cinema, and support Asian films made in Australia 💛

羅卓瑤鏡頭下的香港外景、街景與建築物呈現蒼白幽冷,猶如一座正在失溫的城市,與傳統家庭的燈火通明形成強烈對比。帶有詩意的鏡頭飄蕩在香港上空,加上劉以達前衛的配樂,見證著97回歸前港人的中秋。🎬《秋月》經典重返大銀幕,立即撲飛!詳情請點擊 bi...
21/06/2025

羅卓瑤鏡頭下的香港外景、街景與建築物呈現蒼白幽冷,猶如一座正在失溫的城市,與傳統家庭的燈火通明形成強烈對比。帶有詩意的鏡頭飄蕩在香港上空,加上劉以達前衛的配樂,見證著97回歸前港人的中秋。

🎬《秋月》經典重返大銀幕,立即撲飛!詳情請點擊 bio 連結!
https://linktr.ee/fsoca.org.au

Through Clara Law’s lens, Hong Kong appears pale and ghostlike — its streets, buildings, and cityscapes stripped of colour, a sharp contrast to the glowing warmth of traditional family homes. With poetic shots drifting above Hong Kong and Lau Yee Tat’s avant-garde soundtrack, the film captures Kongers’ Mid-Autumn Festival before the 1997 handover.

🎬 returns to the big screen, book your tickets now via link in bio!
https://linktr.ee/fsoca.org.au

春花秋月何時了🌸《秋月》獲選為「必看百大港片」之一,以1989年後香港第二次移民潮為背景,用少女的移民焦慮柔和地描繪城市急劇變遷下人與人日漸疏離的情感。🏆 1992年 瑞士洛卡諾影展金豹獎🏆 1992年 歐洲藝術影院協會最佳影片🏆 1994...
18/06/2025

春花秋月何時了🌸《秋月》獲選為「必看百大港片」之一,以1989年後香港第二次移民潮為背景,用少女的移民焦慮柔和地描繪城市急劇變遷下人與人日漸疏離的情感。

🏆 1992年 瑞士洛卡諾影展金豹獎
🏆 1992年 歐洲藝術影院協會最佳影片
🏆 1994年 西班牙瓦倫西亞影展最佳編劇

🎬 7月13日,Cinema Nova 不見不散

Spring flower, autumn moon, are they gone? 🌸 Selected as one of the "100 must-see Hong Kong films", is set against the backdrop of Hong Kong’s post-1989 migration wave and tenderly portrays the deepening anxiety of the young protagonist in a rapidly changing post modern alienated world.

🏆 1992 Golden Leopard – Locarno Film Festival
🏆 1992 Best European Film – European Art Cinemas Association
🏆 1994 Best Screenplay – Valencia Film Festival

🎬 See you at Cinema Nova on July 13

16/06/2025

🎉 多謝大家支持!我哋第一場《浮生》門票已經賣咗超過一半啦~
為咗令更多學生受益,即日起推出限時5日優惠碼🎓👉 購票時輸入 FSOCAFL25 即可享有折扣!
🎬 6月29號 - 手快有手慢冇!

🎉 Thank you all for the incredible support — we’ve now sold over half the tickets to our 1st session Floating Life!
To make our event more accessible, we’re dropping a limited-time 5-day student discount code 🎓 👉 Use FSOCAFL25 at checkout to save on your ticket!
🎬 Jun 29 - grab yours before it’s gone!

#華影社 #浮生

14/06/2025

離鄉背井,無論是為了求學、工作,還是重新開始,都充滿挑戰與矛盾。《愛在別鄉的季節》細膩描繪了在異地生活的掙扎與堅持,道盡每一位漂泊者的心聲。對於海外留學生與移民而言,這部作品將帶來深刻共鳴。
🎬 經典回歸大銀幕,僅此一場 — 7月6日,別錯過!

Leaving home is never easy — whether for study, work, or a new beginning. captures the heartbreak, hope, and quiet strength of those who journey far from everything familiar. For international students and migrants alike, this story of separation and resilience will feel deeply personal.
🎬 One-night-only — July 6. Don’t miss this chance to see a timeless classic on the big screen.

Address

Melbourne, VIC

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when The Film Society of Chinese Australian posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Organization

Send a message to The Film Society of Chinese Australian:

Share